Air handling units. mechanical ventilation with heat recovery appliance (44 pages)
Summary of Contents for RDZ WHR 400
Page 1
Air Handling Units Unità Trattamento Aria WHR 400 Mechanical ventilation with heat recovery appliance Ventilazione meccanica con sistema di recupero di calore INSTALLATION / TECHNICAL MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE / TECNICO...
INDEX - INDICE Description Descrizione Pag. SAFETY SICUREZZA General recommendations Avvertenze generali Safety warnings Avvertenze per la sicurezza CE marking and declaration of conformity Marcatura CE e dichiarazione di conformitá Machine safety label Cartelli a bordo macchina Liability Responsablitá Receipt and handling of goods Ricevimento della merce e movimentazione Disposal Smaltimento...
SAFETY - SICUREZZA GENERAL RECOMMENDATIONS AVVERTENZE GENERALI • This manual provides all the information necessary for the correct • Questo manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per il operation and maintenance of the unit. corretto funzionamento e la manutenzione dell’unità. •...
SAFETY WARNINGS AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • In order to avoid accidental contact with live or moving parts, • Al fine di evitare contatti accidentali con parti in tensione/ the unit cannot be opened without using the appropriate tools. movimento, l’unità non può essere aperta senza utilizzare gli •...
MACHINE SAFETY LABEL - CARTELLI A BORDO MACCHINA There may be several pictograms on the unit that should not be Sull’unità possono essere presenti diversi pittogrammi di removed. segnalazione, che non devono essere rimossi. The signs are divided into: I segnali sono divisi in: •...
LIABILITY - RESPONSABILITÀ The unit has been designed and built for use in balanced L’unità è stata progettata e costruita per l’utilizzo all’interno di ventilation systems with heat recovery; any other application sistemi di ventilazione bilanciata con recupero di calore; qualsiasi will be considered as improper use and may damage the unit or altra applicazione verrà...
INSTALLATION - INSTALLAZIONE INSTALLATION CONDITIONS - CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE The unit must be installed according to the national and local L’unità deve essere installata in base alle norme nazionali e locali regulations governing the use of electrical devices and according che regolamentano l’uso di dispositivi elettrici e in base alle to the following guidelines: seguenti indicazioni:...
for the maintenance operations: the opening of the unit’s cover dell’acqua di condensa. Assicurare uno spazio sufficiente per lo and, where possible, of the side control panels, must be ensured svolgimento delle attività di manutenzione: deve essere sempre at all times. In order to reduce the vibrations transmitted by the garantita l’apertura del coperchio dell’unità...
Situazione dello scarico con l’unità in funzione HEIGHT OF THE CONDENSATION DRAIN SIPHON - ALTEZZE MINIMA E OTTIMALE DEL SIFONE DI SCARICO CONDENSA UNIT UNITÁ WHR 400 Drain - Scarico Negative Depression - Depressione Minimum H - H Minima 40 mm...
ELECTRICAL CONNECTIONS - COLLEGAMENTI ELETTRICI The unit can be equipped with various types of control boards and L’unità può essere dotata di varie tipologie di schede di controllo related remote controls; below are the general indications valid for e relativi controlli remoti; qui sotto sono riportate le indicazioni all controls, whereas detailed instructions are given in the manuals generali valide per tutti i controlli, mentre nei manuali di ogni of each control.
INSTALLATION OF ANTIFREEZE RESISTOR AND/OR POST-HEATING (OPTIONAL) - INSTALLAZIONE RESISTENZA ANTIGELO E/O DI POST-RISCALDO (OPZIONALE) The unit can be equipped with an electric channel heater that L’unità può essere dotata di un riscaldatore elettrico da canale can be either installed as antifreeze protection or as post-heating. installabile sia come protezione antigelo che come post- Given the variety of existing types, detailed installation instructions riscaldamento.
COMMISSIONING AND USE - MESSA IN SERVIZIO E MODALITÀ DI UTILIZZO Commissioning of the unit and any modification to the factory La messa in funzione dell’unità e l’eventuale modifica delle settings should only be carried out by qualified personnel impostazioni di fabbrica devono essere eseguite soltanto da (authorized installer).
MAINTENANCE - MANUTENZIONE To ensure the correct operation of the unit at all times, it is necessary Per garantire sempre il corretto funzionamento dell’unità, è to periodically perform the following maintenance operations. necessario eseguire periodicamente i seguenti interventi di During all cleaning and maintenance operations it is mandatory manutenzione.
integrated in the cover); • rimuovere la vaschetta di raccolta condensa (se presente o se • turn, or remove by unscrewing the relevant fixing screws, the heat non integrata nel coperchio); exchanger fasteners; • ruotare o rimuovere svitando le relative viti di fissaggio e i •...
PROBLEMS AND FAILURES - PROBLEMI E GUASTI Refer to the table below to identify any problems or faults. Consultare la tabella sottostante per risolvere eventuali problemi In the case of units with electronically controlled, check whether an o guasti. alarm is displayed on the device, and if necessary see its manual. Nel caso di unità...
Page 17
Check for cracks and/or air leaks from unit panels; Check the integrity of the blades; Clean the fans; Check that the metal clips balancing the blades have not Noise from the unit been detached; Rumore proveniente dall’unità Verificare la presenza di fessure e/o di fuoriuscite d’aria High noise level dai pannelli dell’unità;...
Classe F7 a bassa perdita di carico sia per Ripresa (estrazione dall’ambiente) che per Rinnovo Filtri secondo DIN EN 779 (presa aria esterna) UNIT UNITÁ WHR 400 Overall unit dimensions W x D x H - Dimensione totale unità L x P x H 910x413x964 mm Connections Ø - Ø attacchi 160 mm...
Need help?
Do you have a question about the WHR 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers