Page 1
TRC 466A NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač CD s rádiem Prenosný prehrávač CD s rádiom Przenośny odtwarzacz CD z radiem CD/Radio Portable Player Hordozható rádió CD...
Page 2
UPOZORNĚNÍ 1) UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
Page 3
Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU VYKŘIČNÍK - uvnitř rovnostranného trojúhelníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje se používá k upozornění, že určitá součást musí uživatele na přítomnost nebezpečného napětí být z bezpečnostních důvodů...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1) PŘEČTĚTE SI NÁVOD - Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USCHOVEJTE NÁVOD - Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ - Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
ZDROJE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ STŘÍDAVÝM PROUDEM Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový kabel je do přístroje zasunut na doraz.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA VŠEOBECNÝ PROVOZ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Pomocí voliče pásem „BAND“ zvolte požadované pásmo. 3) Pomocí ladícího knoflíku „TUNING“ nastavte rozhlasovou frekvenci požadované stanice. 4) Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň. PRO LEPŠÍ PŘÍJEM Tento přístroj má...
PŘEHRÁVÁNÍ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „CD“. 2) Otevřete víko CD a do prostoru pro CD vložte disk CD potištěnou stranou nahoru. 3) Zavřete dvířka CD. 4) Pokud je vložen disk, provede se jeho načtení. U disků CD - načte se celkový počet stop a zobrazí se na displeji. 5) Přehrávání...
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: 230 V/50 Hz Výstupní výkon: 2 x 1,2W Rozměry: 217 (Š) x 115 (V) x 192 (H) mm Hmotnost (NETTO): 1200 g Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ...
Page 10
UPOZORNENIE 1) UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodnej strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcej vode a nesmú...
Page 11
Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ZRANENIA PRÚDOM NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. SYMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU VÝKRIČNÍK - vnútri rovnostranného trojuholníka vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje sa používa na upozornenie, že určitá súčasť užívateľa na prítomnosť nebezpečného napätia, musí byť z bezpečnostných dôvodov nahradená bez izolácie vo vnútornom priestore výrobku, iba súčasťou špecifikovanou v dokumentácii.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1) PREČÍTAJTE SI NÁVOD - Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USCHOVAJTE NÁVOD - Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uchované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽOVANIE UPOZORNENIA - Je potrebné dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
ZDROJE NAPÁJANIA NAPÁJANIE STRIEDAVÝM PRÚDOM Prenosný systém môžete napájať zapojením odnímateľného elektrického sieťového kábla do vstupu na striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či udané napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový...
POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA 1) Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Pomocou voliča pásiem „BAND“ vyberte požadované pásmo. 3) Pomocou ladiaceho gombíka „TUNING“ nastavte rozhlasovú frekvenciu požadovanej stanice. 4) Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň. PRE LEPŠÍ PRÍJEM Tento prístroj má...
PREHRÁVANIE 1) Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „CD“. 2) Otvorte veko CD a do priestoru pre CD vložte disk CD potlačenou stranou nahor. 3) Zatvorte dvierka CD. 4) Ak je vložený disk, vykoná sa jeho načítanie. U diskov CD - načíta sa celkový počet stôp a zobrazí sa na displeji. 5) Prehrávanie disku CD spustíte stlačením tlačidla „PLAY/PAUSE“.
Page 17
TECHNICKÉ ŠPECIFIKACIE Napájanie: 230 V/50 Hz Výstupný výkon: 2 x 1,2W Rozmery: 217 (Š) x 115 (V) x 192 (H) mm Hmotnosť (NETTO): 1200 g Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Page 18
OSTRZEŻENIE 1) OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji urządzenia, zapoznaj się z informacjami na zewnętrznej stronie urządzenia, które dotyczą bezpieczeństwa i energii elektrycznej. 2) OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka pożaru i porażenia prądem nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci. Nie wolno urządzenia narażać na kapiącą lub bieżącą...
Page 19
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. SYMBOL BŁYSKAWICY Z STRZAŁKĄ WYKRZYKNIK - wewnątrz „trójkąta równo- wewnątrz „trójkąta równobocznego” ostrzega bocznego” jest używany do wskazania, że użytkownika o obecności niebezpiecznego określony element musi być zastąpiony ze napięcia bez izolacji w wewnętrznej części pro- względów bezpieczeństwa, tylko na część...
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1) PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ - Przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy przeczytać instrukcję obsługi i bezpieczeństwa. 2) ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do późniejszego wykorzystania. 3) PRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ - Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń na urządzeniu oraz instrukcji operacyjnych.
ŹRÓDŁA ZASILANIA ZASILANIE PRĄDEM PRZEMIENNYM System przenośny może być zasilany przez włączenie kabla zasilania sieciowego na wejścia prądu zmiennego z tyłu urządzenia i do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy wskazane napięcie urządzenia odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Upewnij się, że elektryczny kabel sieciowy jest dobrze podłączony do urządzenia.
Page 23
DZIAŁANIE OGÓLNE DZIAŁANIE OGÓLNE 1) Przełącz selektor funkcji „FUNCTION“ do trybu „RADIO“ (Radio). 2) Za pomocą selektora pasma BAND „wybierz żądane pasmo. 3) Korzystając z pokrętła „TUNING „ ustaw żądaną częstotliwość stacji radiowej. 4) Regulacja głośności „Volume“ na pożądany poziom. LEPSZY ODBIÓR Urządzenie posiada antenę...
Page 24
ODTWARZANIE 1) Przełącz selektor funkcji „FUNCTION“ do trybu „CD“. 2) Otwórz pokrywę CD i do przestrzeni CD włóż płytę CD drukowaną stroną w górę. 3) Zamknij pokrywę CD. 4) Jeśli płyta jest włożona prawidłowo, wykonane zostanie jej naładowanie. W CD - naładuje się całkowita liczba utworów i pojawi się na wyświetlaczu. 5) Odtwarzanie płyt CD rozpocznij naciskając przycisk „PLAY/PAUSE“.
Page 25
SPECYFIKACJA Zasilanie: 230 V/50 Hz Moc: 2 x 1,2W Wymiary: 217 x 115 x 192 mm Waga (NETTO): 1200 g Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
Page 26
WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Page 27
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD EXCLAMATION POINT - within an equilateral SYMBOL triangle, is used to indicate that a specific com- within an equilateral triangle, is intended to alert ponent shall be replaced only by the component the user to the presence of uninsulated dan- specified in that documentation for safety rea-...
SAFETY INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
POWER AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1) Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2) Select desired band by using the “BAND” selector. 3) Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4) Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FOR BETTER RECEPTION This appliance has a FM antenna located at the rear cabinet.
PLAYBACK 1) Set the “FUNCTION” selector to “CD” mode. 2) Open the CD door and place a CD disc with the label up in the CD compartment. 3) Close the CD door. 4) Focus search is performed if disc is inside. Total number of tracks is read and appears on the display.
SPECIFICATIONS Power requirement: 230 V/50 Hz Output power: 2 x 1,2W Dimensions: 217 (W) × 115 (H) × 192 (D) mm Weight (NET): 1200g We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
Page 34
FIGYELMEZTETÉS 1) FIGYELMEZTETÉS: A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el a készülék alján található biztonsági információkat, valamint a hálózati villamos árammal kapcsolatos információkat. 2) FIGYELMEZTETÉS: A tűz és áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A készülék nem érintkezhet folyó vagy csepegő vízzel, ne helyezzen rá...
Page 35
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. A VILLÁM SZIMBÓLUMA egyenlő oldalú há- A FELKIÁLTÓJEL egyenlő oldalú háromszö- romszögben arra figyelmezteti a felhasználót, gben arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a hogy a termék belsejében áramütés kockázatát termék bizonyos alkatrészei biztonsági okokból hordozó...
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 1) OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT – A készülék üzembe helyezése előtt olvasson el minden biztonsági és használati útmutatást. 2) ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT – A biztonsági és használati útmutatót őrizze meg a későbbi használat érdekében. 3) TARTSA BE AZ UTASÍTÁSOKAT – A készüléken feltüntetett figyelmeztetéseknek megfelelően járjon el és tartsa be a használati útmutatóban foglaltakat.
FESZÜLTSÉGFORRÁSOK CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATHOZ A hordozható készüléket úgy csatlakoztathatja a (váltóáramú) hálózathoz, hogy a különálló hálózati vezeték megfelelő végét a készülék hátoldalán található bemeneti csatlakozóba illeszti, a másik végét pedig a hálózati csatlakozóba csatlakoztatja. Ellenőrizze, hogy a készüléken megjelölt hálózati feszültség megfelel-e a helyi hálózat feszültségének.
A RÁDIÓ HASZNÁLATA ÁLTALÁNOS TUNDIVALÓK 1) A „FUNCTION“ funkcióváltó gombot állítsa „RADIO“ (Rádió) pozícióba. 2) A „BAND“ sávváltó segítségével állítsa be a megfelelő sávot. 3) A „TUNING“ állomáskereső gomb segítségével állítsa be a kiválasztott rádióadás frekvenciáját. 4) A „VOLUME“ gomb segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. A JOBB VÉTEL ÉRDEKÉBEN Készülék hátsó...
Page 40
LEJÁTSZÁS 1) A „FUNCTION“ funkcióváltó gombot állítsa „CD“ pozícióba. 2) Nyissa ki a lemezrekeszt, a rekeszbe helyezze be CD lemezt a feliratot tartalmazó oldalával felfelé. 3) Zárja be a lemezrekesz ajtaját. 4) Amennyiben behelyezte a lemezt, elkezdődik a lemez beolvasása. CD lemez esetében –...
MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség: 230 V/50 Hz Kimeneti (hatékony) teljesítmény: 2 x 1,2W Méretek : 217 (Szél.) x 115 (Mag.) x 192 (Mélys.) mm Tömeg (NETTO): 1200 g A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 46
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl TRC 466A Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Need help?
Do you have a question about the TRC 466A and is the answer not in the manual?
Questions and answers