Hyundai TRC 718AU3 Instruction Manual

Hyundai TRC 718AU3 Instruction Manual

Portable or table player mp3/cd/radio
Hide thumbs Also See for TRC 718AU3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TRC 718AU3 / TRC 718AU3B/ TRC 718AU3R
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
Přenosný přehrávarávač MP3/CD/Rádio
Prenosný prehrávarávač MP3/CD/Rádio
Przenośny odtwarzacz MP3/CD/Radio
Portableortable Player MP3/CD/Radio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRC 718AU3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai TRC 718AU3

  • Page 1 TRC 718AU3 / TRC 718AU3B/ TRC 718AU3R NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Přenosný přehrávarávač MP3/CD/Rádio Prenosný prehrávarávač MP3/CD/Rádio Przenośny odtwarzacz MP3/CD/Radio Portableortable Player MP3/CD/Radio...
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavuj- te přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí se na něj stavět žádné...
  • Page 3 UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTA- VUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovno- VYKŘIČNÍK uvnitř rovnostranného trojúhelníku stranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na se používá k upozornění, že určitá součást musí přítomnost nebezpečného napětí bez izolace být z bezpečnostních důvodů...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. USCHOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro poz- dější použití. DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v pro- vozních pokynech.
  • Page 5: Zdroje Napájení

    ZDROJE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ STŘÍDAVÝM PROUDEM Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový kabel je do přístroje zasunut na doraz.
  • Page 6: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ CZ - ...
  • Page 7: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA VŠEOBECNÝ PROVOZ Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). Pomocí voliče pásem „BAND“ zvolte požadované pásmo. Pomocí ladícího knoflíku „TUNING“ nastavte rozhlasovou frekvenci požadované stanice. Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň. PŘÍJEM FM / FM STEREO Pokud chcete přijímat MONOFONNÍ...
  • Page 8 POUŽÍVÁNÍ MAGNETOFONU VŠEOBECNÝ PROVOZ PAUSE Stisknutím tlačítka dočasně zastavíte přehrávání kazety. Opětovným stisknutím obnovíte přehrávání kazety. STOP/EJECT Stisknutím zastavíte přehrávání kazety. Opětovným stisknutím se otevřou dvířka pro kazetu poté, co se zastaví otáčení cívek kazety. FAST FORWARD & Stisknutím spustíte rychlé převíjení kazety buď směrem REWIND dopředu nebo dozadu.
  • Page 9 POUŽÍVÁNÍ CD/MP3 VŠEOBECNÝ PROVOZ PLAY/PAUSE Stisknutím spustíte přehrávání disku CD/MP3. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání CD/MP3. Dalším stisknutím přehrávání obnovíte. SKIP + Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP - Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete požadovaný zvukový...
  • Page 10 POUŽÍVÁNÍ USB VŠEOBECNÝ PROVOZ PLAY/PAUSE Stisknutím spustíte přehrávání z USB. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání z USB. Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte SKIP + & Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP - Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete požadovaný zvukový...
  • Page 11 Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI- TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ- STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 12 UPOZORNENIE UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkaj- šej spodnej strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevysta- vujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcou vode a nesmie sa na neho stavať...
  • Page 13 UPOZORNENIE Z DÔVODU ZAMEDZOVANIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVY- STAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. SYMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU vo vnútri rovno- VYKŘIČNÍK vo vnútri rovnostranného trojuhol- stranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na níka sa používa na oznámenie, že určitá súčasť prítomnosť...
  • Page 14: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI NÁVOD Pred uvedením prístroja do prevádzky je potrebné prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. USCHOVAJTE NÁVOD –Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uchované pre neskoršie použitie. DODRŽIAVANIE UPOZORNENIA – Je potrebné dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
  • Page 15: Zdroje Napájania

    ZDROJE NAPÁJANIA NAPÁJANIE STRIEDAVÝM PRÚDOM Prenosný systém môžete napájať zapojením odnímateľný elektrického sieťového kábla do vstu- pu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či uda- né napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový kábel je do prístroja zasunutý...
  • Page 16: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV SK - 16...
  • Page 17 POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). Pomocou voliča pásiem „BAND“ vyberte požadované pásmo. Pomocou ladiaceho tlačidla „TUNING“ nastavte rozhlasovú frekvenciu požadovanej stanice. Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň. PRÍJEM FM / FM STEREO Ak chcete prijímať...
  • Page 18 POUŽÍVANIE MAGNETOFÓNU VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA PAUSE Stlačením tlačidla dočasne zastavíte prehrávanie kazety. Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie kazety STOP/EJECT Stlačením zastavíte prehrávanie kazety. Opätovným stlačením sa otvoria dvierka pre kazetu potom, čo sa zastaví otáčania cievok kazety. FAST FORWARD & Stlačením spustíte rýchle prevíjanie kazety buď smerom REWIND dopredu alebo dozadu PLAY...
  • Page 19: Všeobecná Prevádzka

    POUŽÍVANIE CD / MP3 VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA PLAY/PAUSE Stlačením spustíte prehrávanie disku CD/MP3. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie CD/MP3. Ďalším stlačením prehrávanie obnovíte. SKIP + & Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP - Pri prehrávaní tlačidlo podržte, kým nenájdete požadovaný zvukový...
  • Page 20 POUŽÍVANIE USB VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA PLAY/PAUSE Stlačením spustíte prehrávanie z USB. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie z USB. Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte. SKIP + & Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP - Pri prehrávaní tlačidlo podržte, kým nenájdete požadovaný zvukový...
  • Page 21 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM.
  • Page 22 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem instalacji i używaniem urządzenia, należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i energii elektrycznej, na zewnętrznej spod- niej stronie urządzenia. OSTRZEŻENIE: W trosce o uniknięcie ryzyka pożaru i porażenia prądem nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Urządzenie nie może być narażone na kapiącą...
  • Page 23 OSTRZEŻENIE W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ WYKRZYKNIK wewnątrz trójkąta równo- wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega bocznego jest używany do wskazania części, użytkownika przed obecnością niebezpiecznego które muszą...
  • Page 24 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZIECZEńSTWA PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ – Przed oddaniem urządzenia do eksploatacji, należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi i bezpieczeństwa. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ – Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi powinny być zachowane do późniejszego wykorzystania. PRZESTRZEGAJ OSTRZEŻEń – Konieczne jest przestrzeganie wszystkich ostrzeżeń zna- jdujących się...
  • Page 25: Źródła Zasilania

    ŹRÓDŁA ZASILANIA ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM Przenośny system może być zasilany poprzez włączenie odłączalnego kabla zasilającego do wejścia elektrycznego prądu zmiennego z tyłu urządzenia i do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że deklarowane napięcie urządzenia odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Upewnij się, że sieciowy kabel elektryczny jest dobrze włożony do urządzenia.
  • Page 26 ŹRÓDŁA ZASILANIA PL - 26...
  • Page 27 UŻYWANIE RADIA OGóLNE FUNKCJONOWANIE Przełącz przełącznik funkcji „FUNCTION“ na tryb „RADIO“ (Radio). Za pomocą przełącznika pasm „BAND“ wybierz dane pasmo. Za pomocą pokrętła strojącego „TUNING“ ustaw częstotliwość stacji. Ustaw sterowanie głośnością „VOLUME“ na dany poziom. ODBIóR FM / FM STEREO Jeżeli chcesz odbierać...
  • Page 28 UŻYWANIE MAGNETOFONU OGóLNE FUNKCJONOWANIE PAUSE Naciskając przycisk, czasowo zatrzymasz odtwarzanie kasety. Naciśnij ponownie, aby przywrócić odtwarzanie kasety. STOP/EJECT Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie kasety. Naciśnij ponownie, aby otworzyć kieszeń kasety, po tym, co zatrzyma się obrót cewek kasety. FAST FORWARD & Naciśnij, aby rozpocząć...
  • Page 29 UŻYWANIE CD / MP3 OGóLNE FUNKCJONOWANIE PLAY/PAUSE Naciśnij przycisk, aby odtwarzać płyty CD/MP3. Powtórnym naciśnięciem tymczasowo zatrzymasz odtwarzanie CD / MP3. Następnym naciśnięciem odtwarzanie przywrócisz. SKIP + & Naciśnij, aby przejść do następnego utworu lub powrócić do poprzedniego utworu. SKIP - Podczas odtwarzania przycisk naciśnij i przytrzymaj, aż...
  • Page 30 UŻYWANIE USB OGÓLNE FUNKCJONOWANIE PLAY/PAUSE Naciskając włączysz odtwarzanie z USB. Powtórnie naciskając wstrzymasz odtwarzanie z USB. Powtórnie naciskając odtwarzanie odnowisz. SKIP + & Naciskając przeskoczysz na następną ścieżkę lub z powrotem na poprzednią ścieżkę. SKIP - Przy odtwarzaniu przytrzymaj przycisk, aż znajdziesz dany punkt dźwiękowy.
  • Page 31 Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ...
  • Page 32 WARNING WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
  • Page 33 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD SYM- EXCLAMATION POINT - within an equilateral BOL - within an equilateral triangle, is intended triangle, is used to indicate that a specific com- to alert the user to the presence of uninsulated ponent shall be replaced only by the component dangerous voltage within the products enclosure...
  • Page 34: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for futu- re reference. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 35: Power Sources

    POWER SOURCES AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Page 36: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL ENG - 36...
  • Page 37: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. Select desired band by using the “BAND” selector. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION Set the “BAND”...
  • Page 38: Tape Operation

    TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP/EJECT Press to stop tape operations. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FAST FORWARD & Press to start rapid tape winding either forward or reverse REWIND direction.
  • Page 39 CD/MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY/PAUSE Press to start playing CD/MP3 disc. Press again to stop playing CD/MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Page 40: Usb Operation

    USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY/PAUSE Press to start playing tracks from the USB. Press again to stop playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Page 41 We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
  • Page 42 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 43: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který...
  • Page 44: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné...
  • Page 45: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPO- RATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 46 Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przy- padki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca. W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi- sowy wyceni naprawę...
  • Page 47 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 48 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Trc 718au3bTrc 718au3r

Table of Contents