Page 1
TRC 591 A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem Prenosný kazetový CD prehrávač s rádioprijímačom Przenośny odtwarzacz kasetowy CD z radioodbiornikiem Portable CD player with radio...
Page 2
VAROVÁNÍ Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Šipka ve tvaru blesku v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na neizolované nebezpečné napětí uvnitř přístroje, které může být dostatečnou příčinou rizika úrazu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE na přítomnost důležitých instrukcí...
Page 3
V případě problému odpojte síťový kabel a obraťte se na kvalifikovaného servisního technika. Varování: Ventilace Přístroj je vybaven ventilačními otvory, které by neměly být zakrývány. Varování před vodou: Přístroj by neměl být vystavován kapající nebo stříkající vodě a neměly by na něm být umístěny nádoby s tekutinami, například vázy atd.
Page 4
13. Tlačítko PRESS TO PLAY (stiskněte pro přehrávání) - spouští nebo pozastavuje přehrávání CD. 14. TELESKOPICKÁ ANTÉNA - zlepšení příjmu FM stanic. 15. DVÍŘKA SCHRÁNKY PRO BATERIE - otevření schránky pro baterie. 16. ZÁSUVKA NAPÁJENÍ - zásuvka pro připojení síťového kabelu. 17.
Page 5
Zdroj napájení Kdykoliv je to vhodné, používejte napájení síťovým napětím, pokud chcete prodloužit životnost baterií. Ujistěte se, že jste přístroj odpojili ze zásuvky před vložením baterií. Baterie (nejsou přiloženy) Otevřete schránku pro baterie a vložte osm baterií typu LR-20, UM-1 nebo D (doporučujeme alkalické) se správnou polaritou podle označení...
Page 6
Přehrávání kazety 1. Zvolte zdroj zvuku TAPE (kazetový přehrávač). 2. Stiskněte STOP • EJECT pro otevření kazetové mechaniky. 3. Vložte do mechaniky nahranou kazetu a uzavřete dvířka. 4. Stiskněte PLAY pro začátek programového přehrávání. 5. Pro přerušení přehrávání stiskněte PAUSE. Pro pokračování v přehrávání stiskněte tlačítko znovu.
Page 7
CD přehrávač Přehrávání CD Tento CD přehrávač může přehrávat Audio, CD-R a CD-RW. Nepokoušejte se přehrávat disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD nebo počítačové CD. 1. Přepínač funkcí přesuňte do polohy CD. Na displeji se krátce objeví___. 2. Pro otevření mechaniky CD, zvedněte dvířka v rohu označeném OPEN (otevřít). 3.
Page 8
Údržba a bezpečnost Preventivní a všeobecná údržba • Přístroj pokládejte na pevnou a rovnou plochu tak, aby se nena- kláněl. • Nevystavujte přístroj, baterie nebo disky CD vlhkosti, dešti, písku nebo silnému teplu vytvářenému topením nebo přímým sluneč- ním zářením. •...
Page 9
Řešení problémů Pokud se objeví závada, nejdříve zkontrolujte následující body, než odnesete zařízení do oprav- ny. Přístroj neotvírejte, riskujete úraz elektrickým proudem. Pokud nedokážete problém vyřešit podle následujících doporučení, obraťte se na prodejce nebo servisní středisko. VAROVÁNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte o svépomocnou opravu přístroje, protože by došlo k porušení...
Page 10
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Poznámka: Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem k fyzickému stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu a charakteristice záznamového software. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší...
Page 11
VAROVANIE Pre zníženie rizika vzniku ohňa alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu alebo vlhkosti. Symbol blesku vo vnútri rovnostranného trojuhol- níka upozorňuje užívateľa na prítomnosť neizolo- vaného „nebezpečného napätia“ v prístroji, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby pre užívateľa predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Page 12
• Ponechajte prístroj v teplej a suchej miestnosti 1 až 2 hodiny, aby sa skondenzovaná vlhkosť mohla odpariť. V prípade problému odpojte sieťový kábel a obráťte sa na kvalifikovaného servisného technika. Varovanie: Ventilácia Prístroj je vybavený ventilačnými otvormi, ktoré by nemali byť zakrývané. Varovanie pred vodou: Prístroj by nemal byť...
Page 13
12. STOP - zastavenie prehrávania CD; vymazanie programu CD. 13. Tlačidlo PRESS TO PLAY (stlačte pre prehrávaní) - spúšťa alebo pozastavuje prehrávanie CD. 14. TELESKOPICKÁ ANTÉNA - zlepšenie príjmu FM staníc. 15. DVIERKA SCHRÁNKY PRE BATÉRIE - otvorenie schránky pre batérie. 16.
Page 14
Zdroj napájania Kedykoľvek je to vhodné, používajte napájanie sieťovým napätím, pokiaľ chcete predĺžiť život- nosť batérií. Uistite sa, že ste prístroj odpojili zo zásuvky pred vložením batérií. Batérie (nie sú priložené) Otvorte schránku pre batérie a vložte osem batérií typu LR-20, UM-1 alebo D (doporučujeme alkalické) so správnou polaritou podľa označenia symbolmi „...
Page 15
Prehrávanie kazety 1. Zvoľte zdroj zvuku TAPE (kazetový prehrávač). 2. Stlačte STOP • EJECT pre otvorenie kazetovej mechaniky. 3. Vložte do mechaniky nahranú kazetu a zavrite dvierka. 4. Stlačte PLAY pre začiatok programového prehrávania. 5. Pre prerušenie prehrávania stlačte PAUSE. Pre pokračovanie v prehrávaní stlačte tlačidlo znovu.
CD prehrávač Prehrávanie CD Tento CD prehrávač môže prehrávať Audio, CD-R a CD-RW. Nepokúšajte sa prehrávať disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD alebo počítačové CD. 1. Prepínač funkcií presuňte do polohy CD. Na displeji sa krátko objaví___. 2. Pre otvorenie mechaniky CD, zdvihnite dvierka v rohu označenom OPEN (otvoriť). 3.
Page 17
Údržba a bezpečnosť Preventívna a všeobecná údržba • Prístroj pokladajte na pevnú a rovnú plochu tak, aby sa nenakláňal. • Nevystavujte prístroj, batérie alebo disky CD vlhkosti, dažďu, pies- ku alebo silnému teplu vytváranému kúrením alebo priamym slnečným žiarením. • Prístroj nezakrývajte. Pre odpovedajúce vetranie je potreba med- zera minimálne 15 cm medzi vetracími otvormi a okolitými plocha- mi, aby sa predišlo prehriatiu prístroja.
Page 18
Riešenie problémov Pokiaľ sa objaví závada, najskôr skontrolujte nasledujúce body, než odnesiete zariadenie do opravy. Prístroj neotvárajte, riskujete úraz elektrickým prúdom. Pokiaľ nedokážete problém vyriešiť podľa nasledujúcich doporučení, obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko. VAROVANIE: Za žiadnych okolností sa nepokúšajte o svojpomocnú opravu prístroja, pretože by došlo k porušeniu záruky.
Page 19
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. POZNÁMKA: Niektoré disky CD-R/CR-RW, (neoriginálne) nemusí prehrávač prehrať vzhĺadom k fyzickému sta- vu záznamového média (disku), kvalite záznamového média, spôsobu záznamu a charakteristike software. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché...
Page 20
UWAGA Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawi- ać sprzętu na działanie deszczu lub wilgoci. Oznaczenie przedstawiające symbol skierowane- go w dół pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż wewnątrz obudowy mogą...
Page 21
W wypadku problemu wyłączyć kabel sieciowy i zwrócić się do kwalifikowanego technika serwisu. Uwaga: Wentylacja Urządzenie jest wyposażone otworami wentylacyjnymi, które nie mogą być zakrywane. Uwaga: Ostrzeżenie dotyczące wody: Nie wystawiać urządzenia na działanie cieknącej lub pryskającej wody. Na urządzeniu nie powinny znajdować...
Page 22
13. STOP - zatrzymanie odtwarzania CD; skasowanie programu. 14. Przycisk PRESS TO PLAY (Nacisnąć dla odtwarzania) - włącza lub zatrzymuje odtwarzanie CD. 15. ANTENA TELESKOPOWA - ulepszenie odbioru stacji FM; 16. DRZWICZKI KIESZENI BATERYJNEJ - otworzenie kieszeni bateryjnej. 17. GNIAZDKO ZASILANIA - gniazdko do podłączenia kabla sieciowego.
Page 23
Źródło zasilania Jak tylko jest to możliwe, używać zasilanie przez napięcie sieciowe, jeżeli chcą Państwo przedłużyć żywotność baterii. Upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone z gniazdka przed włożeniem baterii. Baterie (nie są częścią składową dostawy) Otworzyć kieszeń bateryjną i włożyć osiem baterii typu LR-20, UM-1 lub D (polecamy alkalicz- ne) z poprawną...
Page 24
Odtwarzanie kasety 1. Wybrać źródło dźwięku TAPE (magnetofon kasetowy). 2. Nacisnąć STOP/EJECT, aby otworzyć mechanikę kasetową. 3. Włożyć do mechaniki nagraną kasetę i zamknąć drzwiczki. 4. Nacisnąć PLAY, aby odtworzyć zaprogramowane odtwarzanie 5. Aby zatrzymać odtwarzanie należy nacisnąć PAUSE. Aby ponownie kontynuować odtwarza- nie, nacisnąć...
Page 25
Odtwarzacz CD Odtwarzanie CD Ten odtwarzacz CD może odtwarzać Audio, CD-R a CD-RW. Prosimy, nie próbować odtwarzać płyt CD-ROM, CDi, VCD, DVD lub komputerowe CD. 1. Przełącznik funkcji przesunąć do pozycji CD. Na wyświetlaczu przez krótki okres pojawi się _. 2.
Page 26
Konserwacja i bezpieczeństwo Prewencyjna i ogólna konserwacja • Urządzenie ustawiać na pewną i równą powierzchnię tak, aby nie było wychylone. • Nie wystawiać urządzenia, baterii lub płyt CD na działanie wilgoci, deszczu, piasku lub silnego ciepła wytworzonego ogrzewaniem lub bezpośrednich promieni słonecznych. •...
Page 27
Rozwiązywanie problemów W wypadku zaistnienia problemu przed oddaniem urządzenia do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie, oznacza to bowi- em utratę...
Page 28
Notatka Zmiana specyfikacji technicznej zastrzeżona. Niektóre płyty CD – R/CD – RW, (nieoryginalne) odtwarzacz nie może odtworzyć ze względu na fizyczny stan nagranego nośnika (płyty), jakość nagranego nośnika, sposobu nagrania i na charakterystyce zapisywanego software. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć...
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose The lightning flash with arrowhead symbol, this appliance to rain or moisture. with in an equilateral triangle, is intended to alert user to the presence of insinuated “ dangerous voltage”...
W wypadku problemu wyłączyć kabel sieciowy i zwrócić się do kwalifikowanego technika serwisu. Uwaga: Wentylacja Urządzenie jest wyposażone otworami wentylacyjnymi, które nie mogą być zakrywane. Uwaga: Ostrzeżenie dotyczące wody: Nie wystawiać urządzenia na działanie cieknącej lub pryskającej wody. Na urządzeniu nie powinny znajdować...
13. PRESS TO PLAY - starts or pauses CD play. 14. TELESCOPIC ANTENNA - to improve FM reception. 15. BATTERY DOOR - to open battery compartment. 16. AC MAINS - inlet for power cord. 17. STEREO HEADPHONE JACK - 3.5mm ster eo headphone jack. ENG - 31...
Power Supply Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries. Batteries ( not included) open the battery compartment and insert eight batteries, type LR-20,UM-1 or D-cells, (preferab- ly alkaline ) with the correct polarity as indicated by the “...
PLAYING A CASSETTE 1. Select TAPE source. 2. Press STOP•EJECT to open the cassette door. 3. Insert a recorded cassette and close the cassette door. 4. Press PLAY to start playback. 5. To interrupt playback, press PAUSE. To resume, press the key again. 6.
Page 34
CD/MP3 Player Playing a CD/MP3 This CD/MP3-player can play Audio Discs, CD-R and CD-Rewritable. Do not try to play CD- ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD. 1. Adjust the source selector to CD/MP3. Display: shows _ _ Briefly. 2. To open the CD door, lift the CD door at the edge marked OPEN. 3.
MAINTENANCE & SAFETY Precautions & General Maintenance • Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sun- light.
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
Page 37
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
Need help?
Do you have a question about the TRC 591 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers