Concept2 VP 4130 Operating Instructions Manual

Concept2 VP 4130 Operating Instructions Manual

Cyclone upright vacuum cleaner
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Návod K Obsluze
  • Popis Výrobku
  • Čistění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Montaż Odkurzacza
  • Ładowanie Akumulatora
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Használati Utasítás
  • A Készülék Leírása
  • Az Akkumulátor Feltöltése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Akumulatora UzlāDēšana
  • PutekļsūCēja Lietošana
  • Tīrīšana un Kopšana
  • Environmental Protection
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Wartung
  • Problemlösungen
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Cyklónový tyčový vysavač
Cyklónový tyčový vysávač
Odkurzacz pionowy cyklonowy
Ciklonos nyeles porszívó
CZ
VP 4130
SK
PL
Putekļsūcējs rokas ciklona
Cyclone upright vacuum cleaner
Zyklon-Stabstaubsauger
HU
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP 4130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 VP 4130

  • Page 1 Cyklónový tyčový vysavač Putekļsūcējs rokas ciklona Cyklónový tyčový vysávač Cyclone upright vacuum cleaner Odkurzacz pionowy cyklonowy Zyklon-Stabstaubsauger Ciklonos nyeles porszívó VP 4130...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Nevysávejte nic hořícího jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel. • Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny jako je benzin a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat. VP 4130...
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Životnost akumulátoru je přibližně 300 nabíjecích cyklů. Pozn.: Kontrolka nabíjení bliká, pokud je vysavač připojen do zásuvky elektrického napětí. Kontrolka svítí, pokud je vysavač plně nabitý. POUŽITÍ VYSAVAČE POZNÁMK A Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry. VP 4130 VP 4130...
  • Page 4: Čistění A Údržba

    Pozn.: Mokrým čištěním může dojít k většímu opotřebení filtrů a tím ke zkrácení jejich životnosti. • Filtry by měly být čištěny nebo vyměněny při viditelném znečištění nebo při poklesu sacího výkonu vysa- vače. Kontrolujte je po každém použití vysavače. • Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených filtrů. VP 4130 VP 4130...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    • Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol. • Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte vlhké veci alebo kvapaliny, horľavé kvapali- ny ako je benzín a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať. VP 4130 VP 4130...
  • Page 6: Návod Na Obsluhu

    Ak chcete udržať životnosť akumulátora čo najdlhšie, nabíjajte ho až po úplnom vybití Životnosť akumulátora je približne 300 nabíjacích cyklov. Pozn.: Signalizátor nabíjania bliká, pokiaľ je vysávač pripojený do zásuvky elektrického napätia. Signalizátor svítí, pokiaľ je vysávač plno nabitý. VP 4130 VP 4130...
  • Page 7: Čistenie A Údržba

    čistiacich prísad. Dôležité je nechať mokré časti dôkladne vyschnúť. Vlhké filtre by sa vysávaním znehodnotili! Na sušenie nepoužívajte fén! Pozn.: Mokrým čistením môže dôjsť k väčšiemu opotrebeniu filtrov a tým ku skráteniu ich životnosti. VP 4130 VP 4130...
  • Page 8: Ochrana Životného Prostredia

    • W przypadku zatkania otworu zasysającego, należy wyłączyć odkurzacz i usunąć zanieczyszczenia, po czym można ponownie włączyć urządzenie. • Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć zasilacz z gniazdka elektrycznego. VP 4130 VP 4130...
  • Page 9: Opis Produktu

    (Rys. 1). Aby wyjąć część przenośną, należy nacisnąć równocześnie obydwa przyciski zwalniające na części pionowej odkurzacza. Ustawienie uchwytu części pionowej odkurzacza Należy wychylić uchwyt części pionowej odkurzacza aż do jego słyszalnego zatrzaśnięcia we właściwej VP 4130 VP 4130...
  • Page 10: Ładowanie Akumulatora

    Przy pomocy wyłącznika na uchwycie części pionowej odkurzacza można włączyć urządzenie. Po użyciu odkurzacza, należy zwolnić wyłącznik na uchwycie przenośnej części, co spowoduje wyłącze- nie urządzenia. Uwaga: W celu odkurzenia trudno dostępnych miejsc można wysunąć końcówkę odkurzacza (Rys. 4). VP 4130 VP 4130...
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    • Preferowanym sposobem zagospodarowania materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycz- nych powinien być recykling. • Pudło po urządzeniu elektrycznym można oddać w punkcie zbioru odpadów segregowanych. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbioru materiałów do odzysku. VP 4130 VP 4130...
  • Page 12: Fontos Biztonsági Előírások

    • A tartozékok csatlakoztatása, illetve a porszívó tisztítása vagy meghibásodása esetén a porszívót kapcsolja ki, a töltőadaptert pedig húzza ki a fali konnektorból. • A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi használatra nem alkalmas. • A porszívóval égő vagy forró tárgyakat (pl. cigaretta, gyufa, forró hamu stb.) felporszívózni tilos. VP 4130...
  • Page 13: Használati Utasítás

    B Kárpit szívófej Megjegyzés: Signalizátor töltés lámpa villog, ha a készülék csatlakoztatva van a fali aljzatba. Signalizátor töltés lámpa világít, ha a készülék teljesen fel van töltve. Teljesen feltöltött akkumulátorról a porszívót kb. 25 percig lehet üzemeltetni. VP 4130 VP 4130...
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA ÉS CSERÉJE A porszívó szűrőjéből a porlerakódásokat kirázással vagy puha kefével lehet eltávolítani. Az erősen szeny- nyezett szűrőt ezután vízzel és puha kefével lehet továbbtisztítani. A víz legyen langyos, és ne tartalmazzon tisztítószert. VP 4130 VP 4130...
  • Page 15: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Ierīce ir paredzēta tikai sadzīves lietošanai. Tā nav paredzēta komerciālai darbībai. • Ar putekļsūcēju nedrīkst sūkt degošus priekšmetus, piemēram, cigaretes, sērkociņus vai karstus pelnus. • Neiegremdējiet barošanas vadu, uzlādēšanas adapteri vai iekārtu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. VP 4130 VP 4130...
  • Page 16 (Zīm. 1). Lai atbrīvotu noņemamo daļu, nospiediet atbrīvošanas poga uz putekļsūcēja roktura daļas. Putekļsūcēja roktura daļas turētāja uzstādīšana Pielieciet putekļsūcēja roktura daļas turētāju līdz izdzirdēsiet klikšķi, kurš nozīmē, ka tika sasniegta VP 4130 VP 4130...
  • Page 17: Akumulatora Uzlādēšana

    Putekļsūcēju un tā piederumus var tīrīt ar mitru drānu. Piezīme: Lai piekļūtu vietām ar apgrūtinātu pieeju, putekļsūcēja uzgali var izstiept (Zīm. 4). Neiegremdējiet barošanas vadu, uzlādēšanas adapteri vai ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. Nelietojiet tīrīšanai agresīvas vielas, piemēram, šķīdinātājus vai abrazīvus! VP 4130 VP 4130...
  • Page 18 šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpo- jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. VP 4130 VP 4130...
  • Page 19: Important Safety Precautions

    • The unit is suitable for domestic use only. It is not designed for commercial operation. • Do not vacuum any burning objects such as cigarettes, matches, or hot ash. VP 4130...
  • Page 20: Assembling The Vacuum Cleaner

    The service life of the accumulator is approximately 300 charging cycles. Note: The indicator light will flash once the device has made contact with the adaptor. The light will stay on once it is full charged. VP 4130 VP 4130...
  • Page 21: Using The Vacuum Cleaner

    Heavily fouled filters can be washed after this step and cleaned with a soft brush in lukewarm water. Do not use detergents. It is important to let the wet parts dry thoroughly. Wet filters might be damaged if used for vacuuming! VP 4130 VP 4130...
  • Page 22: Environmental Protection

    • Das Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the • Saugen Sie nichts brennendes wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. right to make these changes. VP 4130 VP 4130...
  • Page 23 Teils eindrücken, bis Sie einen Klick hören – Einrasten in die korrekte Stellung (Abb. 1). Zum Herausnehmen des transportablen Teils beide Arretierungstasten am Stabteil des Staubsaugers drücken. Aufstellung des Haltegriffs vom Stabteil des Staubsaugers Den Haltegriff des Stabteils vom Staubsauger umkippen, bis Sie einen Klick hören – Einrasten in die VP 4130 VP 4130...
  • Page 24: Wartung

    • Geeignete Filtertypen können Sie bei ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen. sich aus. REINIGUNG UND WARTUNG Bem.: Zum Saugen von schwer zugänglichen Stellen kann man das Mundstück des Staubsaugers (Abb. 4) herausschieben. Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. VP 4130 VP 4130...
  • Page 25: Problemlösungen

    Die Wartung umfangreicherer Probleme oder das Ausführen einer Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Produktes erfordert, ist durch einen Fach-Servicemitarbeiter vorzunehmen. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. VP 4130 VP 4130...
  • Page 27 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate...
  • Page 28: Záruční Podmínky

    Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: a to v případě, že nebyl poškozen neodborným pou- ho střediska, není-li výrobek předáván osobně. žíváním a nevypršela doba jeho životnosti. Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku. VP 4130 VP 4130...
  • Page 29: Záručné Podmienky

    Zároveň s  reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis vy- so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. týkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku. VP 4130 VP 4130...
  • Page 30 IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk VP 4130 VP 4130...
  • Page 31 Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- dowodu zakupu. nia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane VP 4130 VP 4130...
  • Page 32 Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z o.o. ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl VP 4130 VP 4130...
  • Page 33: Garanciális Feltételek

    • a termék használati utasításában található vala- • ha a meghibásodás vis major ok miatt következett mennyi utasítás betartása, • a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása. • ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban VP 4130 VP 4130...
  • Page 34 • ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; bojāto detaļu maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu • ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemē- vai pirkšanas līguma nosacījumu neievērošanu var rotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas VP 4130 VP 4130...
  • Page 35: Warranty Terms

    The customer must submit proof of having conclud- is remedied within a reasonable time limit, or if rem- ed a purchase contract for the product by producing edying the situation would create major discomfort the receipt. on the part of the customer. VP 4130 VP 4130...
  • Page 36 The seller, authorised service centre or a  staff member authorised by them must decide about each complaint immediately or within three busi- ness days in complicated cases. This term does not include a  reasonable period of time, de- pending on the type of product concerned, re- quired for the defect to be assessed by an expert.
  • Page 37 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 38 048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 4130...
  • Page 39 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl...

Table of Contents