• Nikdy nevysávejte bez filtrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou filtry vysavače správně nasazeny. • Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. VP 4320...
(Obr. 1). Max. množství vysáté kapaliny je přibližně 150 ml. Při větším množství začne kapalina vytékat hubicí zpět ven z prachové nádoby. Po použití uvolněte vypínač a vysavač se vypne. VP 4320 VP 4320...
Doba provozu při úplném Životnost akumulátoru je u Akumulátor je třeba vyměnit za nový. nabití je menší než 1 minuta. konce. Kontaktujte autorizovaný servis. Vysavač se zahřívá. Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. VP 4320 VP 4320...
• Nikdy nevysávajte bez filtrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa uistite, že sú filtre vysávača správ- ne nasadené. • Neponárajte prívodný kábel, nabíjací adaptér alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéra kvôli poškodeniu. Nezapínajte poškodený spotrebič. VP 4320...
(Obr. 1). Max. množstvo vysatej kvapaliny je približne 150 ml. Pri väčšom množstve začne kvapalina vytekať hubicou späť von z prachovej nádoby. obr. 1 Po použití uvoľnite vypínač a vysávač sa vypne. VP 4320 VP 4320...
Akumulátor je třeba vyměnit za nový. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a nabití je menšia ako 1 minúta. končí. Kontaktujte autorizovaný servis. vyhradzujeme si právo na ich zmenu. VP 4320 VP 4320...
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć zasilacz z gniazdka napięcia elektrycznego. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. • Nie należy odkurzać palących się rzeczy, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół. VP 4320...
Nie należy potrząsać odkurzaczem ani go przewracać. C Końcówka ze szczoteczką Separator wody zapobiega tylko wciągnięciu cieczy w silnik odkurza- D Ładowarka cza, nie chroni jednak przed przedostaniem się cieczy do silnika E Zasilacz odkurzacza w inny sposób (Rys. 1). rys. 1 VP 4320 VP 4320...
Pełny lub zatkany pojemnik Opróżnij i wyczyść pojemnik na kurz. na kurz. Zmniejszenie się mocy ssania Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zatkany filtr. Wyczyść lub wymień filtr. VP 4320 VP 4320...
• A porszívót ne használja nedves helyiségekben, és ne szívjon fel vele éghető folyadékokat (pl. benzint), továbbá ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen veszélyes anyagok előfordulhatnak. • A porszívót ne használja szűrők nélkül. Mielőtt bekapcsolná, győződjön meg róla, hogy a szűrők a helyü- kön vannak-e. VP 4320...
átfordítása esetén a motorba folyjon (1. ábra). A porszívó maximum 150 ml folyadékot képes csak felszívni. Ennél nagyobb mennyiség esetén a folyadék visszafolyik a vízfelszívó fejen. 1. ábra A kapcsoló elengedése után a porszívó kikapcsol. VP 4320 VP 4320...
Page 13
összhangban bírsággal sújtható! Csökkent a szívóteljesítmény. Cserélje ki vagy tisztítsa meg a Eltömődött a szűrő. szűrőt. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. VP 4320 VP 4320...
Nelietojiet šo putekļu sūcēju vietās, kur var rasties šādas vielas. • Nekad nelietojiet putekļu sūcēju bez filtra. Pirms putekļu sūcēja lietošanas pārliecinieties, ka ierīces filtri ir pareizi novietoti. • Nepieļaujiet elektrības vada, uzlādes adaptera vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. VP 4320...
Ūdens atdalītājs tikai novērš šķidruma iesūk- šanu putekļu sūcēja motorā, taču neaizsargā no šķidruma iekļūšanas putekļu sūcēja motorā (1. att.). Maksimālais mazgāšanas šķidruma daudzums ir aptuveni 150 ml. Lielāka daudzuma gadījumā šķidrums sāks pa cauruli tecēt no putek- att. 1 ļu tvertnes. VP 4320 VP 4320...
Page 16
Darbības laiks pēc Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. pilnīgas uzlādēšanas Akumulatora kalpošanas laiks ir Jānomaina akumulators. Sazinieties ar ir īsāks par divām gandrīz beidzies. pilnvaroto servisa apkalpes centru. minūtēm. VP 4320 VP 4320...
• Do not vacuum any burning objects such as cigarettes, matches, or hot ash. • Do not use the product in wet rooms. Do not vacuum wet objects, liquids, or flammable fluids such as gasoline. Do not use the vacuum cleaner in areas where such substances may be located. VP 4320...
Page 18
The maximum volume of sucked liquid is about 150 ml. When a larger volume is sucked in, the liquid starts running out of the nozzle. Release the switch after use, and the unit will turn off. Fig. 1 VP 4320 VP 4320...
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the The accumulator must Operation time after full Service life of the accumulator is right to make these changes. be replaced. Contact an recharging is less than 1 minute. coming to an end. authorized service center. VP 4320 VP 4320...
• Saugen Sie nichts brennendes, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. • Setzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ein, saugen Sie keine brennbare Flüssigkeiten (wie Benzin) und verwenden Sie das Gerät nicht in Räumlichkeiten, in denen sich diese Stoffe befinden könnten. VP 4320...
Page 21
Der Wasserabscheider vermeidet nur das Ansaugen der Flüssigkeit in den Motor des Staubsaugers, wirkt aber nicht als Schutz gegen ein Eindringen der Flüssigkeit in den Abb. 1 Motor des Staubsaugers (Abb. 1). VP 4320 VP 4320...
Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Tauchen Sie das Zuleitungkabel, das Batterieladeaggregat oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit ein. Zum Reinigen keine aggressiven Stoffe, z. B. Lösungsmittel oder Abrasive verwenden! VP 4320 VP 4320...
Page 23
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Záručné podmienky Karta gwarancyjna Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate VP 4320...
Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: a to v případě, že nebyl poškozen neodborným pou- ho střediska, není-li výrobek předáván osobně. žíváním a nevypršela doba jeho životnosti. Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku. VP 4320 VP 4320...
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis vy- so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. týkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku. VP 4320 VP 4320...
Page 27
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- dowodu zakupu. nia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane VP 4320 VP 4320...
• a termék használati utasításában található vala- • ha a meghibásodás vis major ok miatt következett mennyi utasítás betartása, • a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása. • ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban VP 4320 VP 4320...
Page 30
• ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; bojāto detaļu maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu • ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemē- vai pirkšanas līguma nosacījumu neievērošanu var rotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas VP 4320 VP 4320...
The customer must submit proof of having conclud- is remedied within a reasonable time limit, or if rem- ed a purchase contract for the product by producing edying the situation would create major discomfort the receipt. on the part of the customer. VP 4320 VP 4320...
Page 32
Remark: Complaints against products damaged in transport are governed by the carrier’s complaints procedure. Manufacturer Jindřich Valenta - ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Czech Republic tel.: +420 465 471 433 fax +420 465 473 304 Company ID No. 13216660 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP 4320...
Page 33
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 34
048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 4320...
Need help?
Do you have a question about the VP 4320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers