Summary of Contents for Ametek dunkermtoren BG 45 dPro CO/IO/PN/EC/EI
Page 1
Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/ Translation of the original function and connection guide BG 45 dPro CO/IO/PN/EC/EI Typ: Part No: BG 45X15 dPro 88545.XXXXX BG 45X30 dPro 88545.XXXXX BG 45X45 dPro 88545.XXXXX...
Content Inhalt 1. About this Documentation ....5 1. Zu dieser Dokumentation...... 5 Liability and Warranty .......... 6 Haftung und Gewährleistung ....... 6 Target Group ............6 Zielgruppe ............6 Safety Notes ............6 Sicherheitshinweise ..........6 Further Icons ............7 Weitere Piktogramme ..........
Page 3
Optional Attachments ........15 Optionale Anbauten .......... 15 Functions ............16 Funktionen anpassen ........16 Type of control CANopen dPro CO....17 Ansteuerungsvariante CANopen dPro CO ..17 Type of control PROFINET dPro PN ....19 Ansteuerungsvariante PROFINET dPro PN ..19 Type of control EtherCat dPro EC ......
Page 4
6.6.1 Mating Connector with Connection Cable ..40 6.6.1 Gegenstecker mit Anschlussleitung ....40 6.6.2 Connecting Motor to Connection Cable .... 40 6.6.2 Motor mit Anschlusskabel verbinden ....40 CANopen Fieldbus Connection CANopen-Feldbusanschluss (only for IO/CO versions) ........41 (nur bei IO/CO Versionen) ........41 External encoder interface (optionally) ....
About this Documentation Zu dieser Dokumentation This documentation is targeted at people who are char- Diese Dokumentation richtet sich an Personen, die mit ged with transport, assembly and connection of the Transport, Montage und Anschluss des Motors beauftragt motor. sind. In the following, the BG 45 dPro is referred to as „pro- Im nachfolgenden wird der BG 45 dPro als „Produkt“...
Liability and Warranty Haftung und Gewährleistung Dunkermotoren GmbH does not accept any liability or Die Dunkermotoren GmbH übernimmt keine Haftungs- warranty claims for personal injury or damage to property und Gewährleistungsansprüche für Personen- und Sach- if they are attributable to one or several of the following schäden, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden causes: Ursachen zurückzuführen sind:...
Further Icons Weitere Piktogramme This document uses the following icons: In diesem Dokument werden folgende Piktogramme ver- wendet: Symbol/ Meaning/ Symbol Bedeutung Observe operating instructions/ Gebrauchsanweisung beachten Earth before use/ Vor Benutzung erden Recommendations/ Empfehlungen Instruction to act/ Handlungsaufforderung Gefahrenzeichen Hazard Signs The hazard signs inform about potential hazards and Die Gefahrenzeichen weisen auf mögliche Gefahren hin...
EC/EU Declaration of Conformity EG/EU-Konformitätserklärung With the EC/EU declaration of conformity, the manufac- Mit der EG-/EU-Konformitätserklärung bescheinigt der turer confirms that he has met all basic safety and health Hersteller, alle grundlegenden Sicherheits- und Gesund- requirements of of the applicable directive. heitsanforderungen der anzuwendenden Richtlinie erfüllt zu haben.
Safety Notes Sicherheitshinweise The safety notes are only part of the technical documen- Die Sicherheitshinweise sind nur ein Teil der technischen tation of this product. They must be read in connection Dokumentation dieses Produkts. Sie sind im Zusammen- with the other technical documentation. hang mit den anderen technischen Dokumentationen zu sehen.
Basic Safety Notes Grundlegende Sicherheitshinweise Only use the product in an impeccable condition. Verwenden Sie das Produkt nur im einwandfreien Zustand. Observe the technical data and environmental condi- tions indicated in the documentation. Halten Sie die in der Dokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
Safety Notes concerning Operating Phases Sicherheitshinweise zu Betriebsphasen 2.5.1 Transport 2.5.1 Transport Transport the product contoller only in its original Transportieren Sie das Produkt nur in der Originalver- packaging. packung. Ensure that the transported goods are sufficiently Sorgen Sie für ausreichende Sicherung des Transport- secured.
Notes concerning Special Hazard Types Hinweise auf besondere Gefahrenarten 2.6.1 Electrical Energy/Electromagnetic 2.6.1 Elektrische Energie/elektromagnetische Safety Sicherheit Operation of the product or the entire equipment will Beim Betrieb des Produkts bzw. der gesamten Anlage produce electromagnetic interferences. These may influ- entstehen elektromagnetische Störungen.
Transport and Storage Transport und Lagerung Observe the environmental conditions during transport Beachten Sie bei Transport und Lagerung die Umge- and storage. If your storage and transport conditions bungsbedingungen. Falls Sie davon abweichende Lage- deviate from these (see table below), please contact us so rungs- und Transportbedingungen haben (siehe Tabelle that we can review potential impacts on your products.
Product Description Produktbeschreibung Design Aufbau The BG 45 dPro series are brushless DC servomotors » Bei der Baureihe BG 45 dPro handelt es sich um bürs- » with integrated motion controllers. The comfortable tenlose DC-Servomotoren mit integriertem Motion- PC operating interface makes it easy to set drive para- controller und komfortabler Bedienoberfläche für PC, meters for a number of pre-installed basic operating auf der sich die Antriebe für eine Reihe vorgefertigter...
Starter Kit Starter Kit The Starter Kit can be used in order to integrate a drive Um einen Antrieb bzw. externen Regler über einen PC in unit or external controller into a CANopen network as a ein CANopen-Netzwerk als Slave zu integrieren, kann das slave via a PC.
Functions Funktionen anpassen The product is available with dPro IO, dPro CO, dPro PN, Das Produkt ist mit dPro IO, dPro CO, dPro PN, dPro EC dPro EC and dPro EI functionality. Information on this is und dPro EI Funktionalität erhältlich. Informationen dazu available from Dunkermotoren.
Type of control CANopen dPro CO Ansteuerungsvariante CANopen dPro CO The communication protocol CANopen supports you Das Kommunikationsprotokoll CANopen unterstützt Sie in linking complex devices. In addition to the network bei der Vernetzung komplexer Geräte. Neben dem Netz- management and device monitoring, communication werkmanagement und der Geräteüberwachung wird auch between various nodes is supported as well.
Page 18
CANopen interface CANopen – Schnittstelle Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) The „Profile Position Mode“ serves positioning from a start Der "Profile Position Mode" dient der Positionierung von to a target point. Positioning takes place with reference to einem Start- zu einem Zielpunkt.
Type of control PROFINET dPro PN Ansteuerungsvariante PROFINET dPro PN Products operation in Profinet networks. They are IRT- Produkte mit dPro PN Funktionalität sind für den Betrieb capable and can be controlled by control systems from in Profinet Netzwerken vorgesehen. Sie sind IRT fähig und various manufacturers, e.g.
Type of control EtherCat dPro EC Ansteuerungsvariante EtherCat dPro EC Products with dPro EC functionality are designed for Produkte mit dPro EC Funktionalität sind für den Betrieb operation in EtherCAT networks. They support distributed in EtherCAT Netzwerken vorgesehen. Sie unterstützen Clocks and can be controlled by different manufacturer‘s Distributed Clocks und können von Steuerungen unter- controllers, e.g.
Type of control Ethernet/IP dPro EI Ansteuerungsvariante Ethernet/IP dPro EI Products with dPro EI functionality are intended for ope- Produkte mit dPro EI Funktionalität sind für den Betrieb ration in Ethernet/IP networks. They are certified by the in Ethernet/IP Netzwerken vorgesehen. Sie sind von der ODVA and can be controlled by controllers from different ODVA zertifiziert und können von Steuerungen unter- manufacturers, e.g.
4.10 Type of control dPro IO 4.10 Ansteuerungsvariante dPro IO In IO mode, the product can be operated ‚stand-alone‘. Im IO Modus kann das Produkt ‚stand-alone‘ betrieben The product is then controlled via digital or analogue In- werden. Angesteuert wird das Produkt dann über digitale puts.
4.11 Protective Functions 4.11 Schutzfunktionen The product has various protection functions to avoid da- Das Produkt besitzt verschiedene Schutzfunktionen, um mage from overload. Each of these protection functions is Schäden durch Überbelastung zu vermeiden. Jede dieser described in detail below. The output stage switches off Schutzfunktionen wird nachfolgend im Detail beschrieben.
4.11.4 Current Limitation (I 4.11.4 Strombegrenzung (I The products is protected from thermal overload by an Die Produkte sind durch einen I²t-basierten Algorithmus I²t-based algorithm. It calculates the heat supply caused gegen thermische Überlastung geschützt. Er berechnet by the phase current and limits the nominal current if die durch den Phasenstrom verursachte Wärmezufuhr the calculated product temperature exceeds the critical und begrenzt den Sollstrom, wenn die berechnete Tem-...
4.11.5 Voltage Controlled Braking 4.11.5 Spannungsgeregeltes Bremsen When the drive is actively braked, electrical energy flows Beim aktiven Abbremsen des Antriebes fließt elektrische back into the power supply. If this energy cannot be Energie zurück in die Stromversorgung. Kann diese absorbed, the voltage rises.
Electrical Data Elektrische Daten BG 45 dPro 12 V 24 V 48 V Operating voltage range power supply/ 3 ... 58 3 ... 58 3 ... 58 Betriebsspannungsbereich Leistungsversorgung Operating voltage range logic supply/ 9 ... 30 Betriebsspannungsbereich Logikversorgung Max. permissible ripple supply Max.
Shaft load chart Wellenbelastungsdiagramm NOTICE ACHTUNG Motor damage Motorschaden The permissible shaft loads (axial/radial) depend on the Die zulässigen Wellenbelastungen (axial/radial) sind speed. Observe the following chart for this. The motor abhängig von der Drehzahl. Beachten Sie hierzu das may fail early if overloaded. nachfolgende Diagramm.
Motor label Typenschild BG 45x15 FS001* MAC: 24-4B-23-34-F1-23* Description/ Position Bezeichnung Drive Components/ Antriebskomponenten Nominal voltage/ Nennspannung Material number/ Materialnummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) MAC Address/ MAC Adresse Nominal speed/ Nenndrehzahl UL insulation system/ UL-Isolationssystem Production Date (CW/Year)/ Produktionsdatum (KW/Jahr) Data Matrix Code for the drive specification in App...
Installation Installation The safety notes must be read and ob- Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt served before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people beachten. Eine Nichtbeachtung kann or damage to the machine. zu Gefahren für Personen oder Be- schädigungen an der Maschine führen.
Mechanical Assembly Mechanische Montage NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the drive unit by short Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch circuit. Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
Electrical Assembly Elektrische Montage WARNING WARNUNG Injury and product damage from Personen- und Produktschaden durch electrical voltages elektrische Spannungen The safety notes must be read and Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt observed before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people or beachten.
EMC compliant installation EMV-konforme Installation WARNING WARNUNG High-frequency interference Hochfrequente Störungen (radio interference) (Funkstörungen) If the motor/control electronics are not Wird der Motor nicht entsprechend den installed accordingly the instructions in Anweisungen in Betrieb genommen und operation, it can create Interference with verwendet, kann es zu Störungen von radio transmission.
Shielding (Functional Erth) Schirmung (Funktionserde) Note that protection from influence by Beachten Sie, dass ohne Erdung des electromagnetic fields is not provided if Schirms ein Schutz gegen Beeinflus- the shield is not earthed. sung durch elektromagnetische Felder nicht gegeben ist. Connect the shield at each cable end to system Schirm an jedem Leitungsende gegen Anlagenerde ground over a large area.
Power and Logic Supply, Leistung und Logikversorgung, Inputs and Outputs Ein- und Ausgänge NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the drive unit by short Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch circuit. Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
Page 38
Connection via 15-pin connector for motor Anschluss über 15-poligen Stecker für Motor This pin assignment is the standard pin Bei dieser Pinbelegung handelt es sich assignment. Leading is the pin assi- um die Standard-Belegung. Führend ist gnment shown in the motor drawing. die auf der Motorzeichnung angegebe- ne Pinbelegung.
Page 39
Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Twist the connector over a rotation angle of +65°/ -90° Verdrehen des Anschlußsteckers über einen Drehwin- if the connector points in the direction of AS, or +30°/ kel von +65°/ -90°, wenn der Stecker in Richtung AS -65°...
6.6.1 Mating Connector with Connection Cable 6.6.1 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit 12+3-poligem Anschlussstecker for the products with a 12+3-pin connector. stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Verfügung. Different cable lengths are available ex stock: Verschiedenen Leitungslängen sind ab Lager verfügbar: Cable length L/ Order number/...
CANopen Fieldbus Connection CANopen-Feldbusanschluss (only for IO/CO versions) (nur bei IO/CO Versionen) The CANopen interface and the connectors used corre- Die CANopen Schnittstelle und die verwendeten Steck- spond to the CiA 303-1-standard. This standard contains verbinder entsprechen dem CiA 303-1-Standard. In all notes necessary for wiring, topology and cable lengths.
External encoder interface (optionally) Externe Encoder Schnittstelle (optional) The product can be optionally designed with an external Das Produkt kann optional mit einer externen Encoder encoder interface. With this, the encoder signals can be Schnittstelle ausgeführt werden, mit der Gebersignale read and written.
6.8.1 CANopen Mating Connector with Connection 6.8.1 CANopen-Gegenstecker mit Anschlussleitung Cable (only for IO/CO versions) (nur bei IO/CO Versionen) Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit CANopen Anschlussstecker stehen for the products with a CANopen connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung.
Industrial Ethernet Interface Industrial Ethernet Schnittstelle (for PN/EC/EI motors) (für PN/EC/EI Motoren) The Industrial Ethernet interface comprises a D-coded Die Industrial Ethernet Schnittstelle besteht aus D-ko- input and an output socket. Notes on network setup and dierten Eingangs- und einer Ausgangsbuchse. Hinweise relevant standards are available from the user organisa- zu Netzwerkaufbau und relevanten Normen finden Sie tions of the respective Industrial Ethernet interfaces, e.g.
6.9.1 Industrial Ethernet Mating Connector 6.9.1 Industrial Ethernet Gegenstecker with Connection Cable (only for PN, EC and IE mit Anschlussleitung (nur für PN, EC und IE Version) Version) Available accessories, if required: Verfügbares Zubehör, falls erforderlich: Cable, CAT5 with 2 x connector M12 d-coded Kabel, CAT5 mit 2 x Stecker M12 d-codiert Cable length L/ Order number/...
6.10 Power Supply Connection 6.10 Anschluss Spannungsversorgung NOTICE ACHTUNG Destruction of the electronics Zerstörung der Elektronik If several drive units are wired together, the summa- Bei gemeinsamer Verdrahtung mehrerer Antriebe ist die tion of the activation and starting currents must be Summierung von Einschalt- und Anlaufströmen zu be- observed.
6.10.1 Circuit Diagram for BG 45 dPro Motors with 6.10.1 Schaltplan für BG 45 dPro Motoren mit and without Safe Torque Off (STO) und ohne sicherer Abschaltung (STO) If motors with safe switch off are to Falls Motoren mit sicherer Abschaltung be operated without this function, the ohne diese Funktion betrieben werden enable inputs EN1 and EN2 must be...
6.11 Starter Kit for dMove and dPro IO/CO 6.11 Starter Kit für dMove und dPro IO/CO The starter kit establishes a connection between the Mit dem Starter Kit wird eine Verbindung zwischen dem commissioning computer and the motor electronics. This Inbetriebnahme-Rechner und der Motorelektronik her- allows dMove and dPro CO and IO products to be exten- gestellt.
U Logic 6.12 Principle Circuit Diagram of Digital Inputs 6.12 Prinzipschaltbild Digitaleingänge IN X IN X OUT X I out max. 240mA OUT X I out GND Logic max. 240mA GND Logic BG66 digital output control BG66 digital input control * 6,2k Ohm for 12V Version GND Logic digital output control...
Maintenance Wartung WARNING WARNUNG Injury Personenschaden The drive units may move unexpectedly Trotz laufender Instandhaltung oder War- in spite of continuous maintenance or tung, können sich die Antriebe unerwartet servicing, since third parties may start bewegen, da diese durch Dritte in Be- them up.
Service and Support Service und Support The following contacts will answer your questions and Bei Fragen und Problemen stehen Ihnen folgende An- help you with any issues: sprechpartner zur Verfügung: Your competent representation. Ihre zuständige Vertretung. » » » Your competent Dunkermotoren Key Account Mana- »...