Page 1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Cabinet Built Variable Speed Drives Convertidor de Frecuencia Instalado en Armario Inversor de Frequência Montado em Painel AFW900 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário...
1.3.1.1 Representative Image of the AFW900 Packaged for Land Transport ....6 1.3.1.2 Representative Image of the AFW900 Packaged for Land or Sea Transport in a Closed Container .....................7 1.3.1.3 Representative Image of the AFW900 Handled by the Lifting Eyes .......7 2 GENERAL INFORMATION ................. 9 2.1 ABOUT THE MANUAL ........................9 2.2 TECHNICAL DATA ..........................9...
NOTE! For the purposes of this manual, qualified personnel are those trained and able to: 1. Install, ground, power up and operate the AFW900 in accordance with this manual and the safety legal procedures in force. 2. Wear/use protective equipment according to the standards in force.
1.3 HANDLING 1.3.1 Panel Handling 1.3.1.1 Representative Image of the AFW900 Packaged for Land Transport Handling the AFW900 with a forklift should be done as follow: Figure 1.1: Fork lift truck Figure 1.2: Forklift lowered back view Figure 1.3: Lifted forklift back view Figure 1.4: Forklift lowered side view...
Safety Instructions 1.3.1.2 Representative Image of the AFW900 Packaged for Land or Sea Transport in a Closed Container Handling the AFW900 with a forklift should be done as follow: Figure 1.7: Forklift lowered back view Figure 1.8: Lifted forklift back view Figure 1.6: Fork lift truck...
Page 8
Metallic reinforcement Lock washer Hex nut Figure 1.12: Exploded detail lifting eyes The distribution of the lifting eyes in the assembled set must follow the arrangement shown in the image below: Figure 1.13: Distribution of the lifting eyes 8 | AFW900...
This manual is a supplement to the CFW900 user and programming manuals. For a complete understanding, the user must have these documents in addition to the electrical design. 2.1 ABOUT THE MANUAL Copying the content of this manual, in whole or in part, is prohibited without WEG’s written consent. 2.2 TECHNICAL DATA Table 2.1: Technical data...
Page 10
(4) It is possible to add up to 4 accessories in the standard inverter listed in fields 12 to 17, for configurations with more accessories, it is necessary to add the backplane for up to 7 accessories. 10 | AFW900...
General Information 2.3 FUSES The protection of the CFW900 is in accordance with the CFW900 – User Manual, available on the WEG website. 2.4 ACCESSORIES For further information, refer to the User Manual of the respective module. 2.4.1 Output Reactor (According to the Inverter Rated Current) The use of a three-phase load reactor adds an inductance to the inverter output to the motor.
Figure 2.3: CCAN-W Table 2.3: Plug-in connector pinout for CANopen Name Function Negative pole of the power supply CAN_L CAN_L communication signal Shield 208-240 cable shield CAN_H CAN_H communication signal Positive pole of the power supply 12 | AFW900...
Relay Output Module (CFW900-REL-01). Contents of the IOAI-01 board: Three relay outputs, one with a NOC contact and two with a NO contact. Figure 2.4: REL-01 board Figure 2.5: REL-01 electrical connection INVERS CFW900 OPCION 10009174873-PRJ-0 THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 13...
Analog I/O Expansion Module (CFW900-IOAI-01). Contents of the IOAI-01 board: Three analog isolated inputs, two analog outputs. Figure 2.6: IOAI-01 board Figure 2.7: IOAI-01 electrical connection INVERSOR DE FREQ. / FREQ. IN CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONA 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE 14 | AFW900...
Contents of the TEMP-01 board: Six isolated inputs for PTC, PT100, PT1000 type sensors. The sensor type is selected by setting the DIP switches and inverter parameters. Figure 2.8: TEMP-01 sensors Figure 2.9: TEMP-01 electrical connection INVERSOR DE FREQ. / FREQ. INVERTER CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONALES 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 15...
+12 Vdc sources to power the encoder. The channels can be connected to operate with encoders with single- pole or differential output. Figure 2.12: ENC-01 Figure 2.13: ENC-01 electrical connection INVERSOR DE FREQ. / FREQ. INVERTER CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONALES 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 17...
MATERIAL: 16049674 IP: 55 1N~ 50/60 Hz 220 V 1N~/2~ 50/60 Hz 220 V WEG, CP420 - 89256-900 JARAGUÁ DO SUL - BRAZIL 1 - Product type 10 - Supplier’s Information 2 - Manufacturing year 11 - Input voltage type (AC or DC)
Typical Schemes 3 TYPICAL SCHEMES The basic drive recommended for the CFW900 is schematically shown in the figures below: Figure 3.1: One-line AFW900 2-17 A (Circuit Breaker) AFW900 | 20...
The panels must be installed in the electric room according to the layout below. The panels must be fastened to a concrete or metallic floor properly leveled. After positioned on the concrete floor, The AFW900 must be anchored) with 4 anchor bolts 3/8" x 3" at the couplings between the columns, but only two diagonally.
Slotted/Phillips truss head screw 6x60 mm. The details for fastening to concrete and hollow bricks can be seen in Figure 4.3 on page Figure 4.3: Details of the fastening of the panels to concrete and hollow brick walls CONCRETO TIJOLO OCO 24 | AFW900...
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 220 V 380 V 440 V 460 V 480 V Figure 4.4: Mechanical details: Frame A AFW900 | 25...
Page 26
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 220 V 380 V 440 V 460 V 480 V Figure 4.5: Mechanical details: Frames B and C 26 | AFW900...
Page 27
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 380 V 440 V 460 V 480 V Figure 4.6: Mechanical details: Frames D and E (Disconnect Switch) AFW900 | 27...
Do not use the neutral for grounding, but a specific conductor. DANGER! The supply line voltage must be compatible with the AFW900 voltage range. Assemble and connect all the devices sent separately for shipment reasons, carefully checking their position and connection in the respective drawings.
195-250 3400-4280 AFW900 1098 x 445 x 385 1657 x 400 x 720 26-39 720-1050 1657 x 400 x 720 380-480 50-74 1370-1550 1657 x 400 x 720 96-146 1800-2500 1657 x 400 x 720 172-242 3240-4000 AFW900 | 29...
25 SIL 35 SIL 50 SIL 70 SIL 95 SIL NOTE! For the correct cable sizing, take into account the installation conditions, the maximum permissible line voltage drop, and follow the electrical instructions defined by local regulations. 30 | AFW900...
Installing 4.4.3 Connecting the Power Supply The AFW900 must be connected to the power supply line according to the project (Phase R/S/T) and to the Earth Bar (grounding of the structure), as shown in Figure 4.6 on page Frame A / Frame B and C / Frame D and E, respectively.
Check the "Defect" indication; if activated, solve it before proceeding with the procedure. Use the on and off buttons to control the system. NOTE! In case of remote operation, the remote emergency button must be checked, and the system can be controlled using the remote buttons. AFW900 | 32...
That must be done especially when the protection devices actuate without any known reason. When the control protection circuit breaker trips, identify and solve the cause before turning the equipment back on. In case the panel presents any defect not mentioned above, contact WEG Technical Support at 0800-7010701. AFW900 | 33...
One-Line Diagram 7 ONE-LINE DIAGRAM Figure 7.1: Frame A - 2 A to 17 A AFW900 | 34...
Page 35
One-Line Diagram Figure 7.2: Frames C, D and E - 26 A to 242 A (Circuit Breaker) 35 | AFW900...
Page 36
One-Line Diagram Figure 7.3: Frame C, D and E - 26 A to 242 A (Disconnect Switch) AFW900 | 36...
Page 37
Manual de Instalación Serie: AFW900 Idioma: Español Documento: 10009625236 / 00 Fecha de Publicación: 12/2022...
Page 38
Sumario de Revisiones La información abajo describe las revisiones ocurridas en este manual. Versión Revisión Descripción Primera edición...
Page 39
1.3.1.1 Imagen Representativa del AFW900 Embalado para tipo Transporte Terrestre ... 41 1.3.1.2 Imagen Representativa del AFW900 Embalado para tipo Transporte Terrestre o Marítimo en Contenedor Cerrado ..............42 1.3.1.3 Imagen Representativa del AFW900 Manejado por los Cáncamos de Elevación . 42 2 INFORMACIONES GENERALES ............. 44 2.1 SOBRE EL MANUAL .........................44 2.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.....................44...
Para los propósitos de este manual, personas calificadas son aquellas capacitadas de forma de estar aptas para: 1. Instalar, poner a tierra, energizar y operar el AFW900, de acuerdo con este manual y con los procedimientos legales de seguridad vigentes.
1.3.1 Manipulación de los Accionamientos 1.3.1.1 Imagen Representativa del AFW900 Embalado para tipo Transporte Terrestre La manipulación del AFW900 con una carretilla elevadora debe realizarse de la siguiente manera: Figura 1.1: Carretilla elevadora de horquilla Figura 1.2: Vista trasera de carretilla Figura 1.3: Vista trasera de la carretilla...
1.3.1.2 Imagen Representativa del AFW900 Embalado para tipo Transporte Terrestre o Marítimo en Contenedor Cerrado La manipulación del AFW900 con una carretilla elevadora debe realizarse de la siguiente manera: Figura 1.7: Vista trasera de carretilla Figura 1.8: Vista trasera de la carretilla Figura 1.6: Carretilla elevadora de horquilla...
Page 43
Figura 1.12: Ojal de izamiento con detalle de explosión La distribución de los ojales de izamiento en el conjunto montado debe seguir la disposición conforme la imagen de abajo: Figura 1.13: Distribución de los ojales de izamiento 43 | AFW900...
2.1 SOBRE EL MANUAL Está prohibida la reproducción del contenido de este manual, en todo o en partes, sin el permiso por escrito de WEG. 2.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla 2.1: Especificaciones técnicas...
Page 45
(3) Otras opciones de filtro en versiones personalizadas. (4) Es posible agregar al inversor estándar hasta 4 accesorios enumerados en los campos 12 a 17, para configuraciones con más accesorios, es necesario agregar el backplane para hasta 7 accesorios. 45 | AFW900...
Informaciones Generales 2.3 FUSIBLES La protección del CFW900 está de acuerdo con el CFW900 – Manual del Usuario, disponible en el sitio WEG. 2.4 ACCESORIOS Para más informaciones consultar el Manual del Usuario del respectivo módulo. 2.4.1 Reactor de Salida (de Acuerdo la Corriente Nominal del Convertidor).
Tabla 2.3: Pineado del conector plug-in para CANopen Conector Nombre Función Polo negativo de la fuente de alimentación CAN_L Señal de comunicación CAN_L Shield 208-240 Blindaje del cable CAN_H Señal de comunicación CAN_H Polo positivo de la fuente de alimentación 47 | AFW900...
Módulo de Salidas a Relé (CFW900-REL-01). Contenido de la tarjeta IOAI-01: Tres salidas a relés, siendo una con contacto NAF y dos con contacto en NA. Figura 2.4: Tarjeta REL-01 Figura 2.5: Conexión eléctrica REL-01 INVERS CFW900 OPCION 10009174873-PRJ-0 THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 48...
Módulo de Expansión I/O Analógicas (CFW900-IOAI-01). Contenido de la tarjeta IOAI-01: Tres entradas analógicas aisladas, dos salidas analógicas. Figura 2.6: Tarjeta IOAI-01 Figura 2.7: Conexión eléctrica IOAI-01 INVERSOR DE FREQ. / FREQ. IN CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONA 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE 49 | AFW900...
Contenido de la tarjeta TEMP-01: Seis entradas aisladas para sensores tipo PTC, PT100, PT1000. El tipo de sensor es seleccionado configurando las DIP switches y los parámetros del convertidor. Figura 2.8: Sensores TEMP-01 Figura 2.9: Conexión eléctrica TEMP-01 INVERSOR DE FREQ. / FREQ. INVERTER CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONALES 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 50...
+5 Vcc o +12 Vcc para alimentación del encoder. Los canales pueden ser conectados de forma de operar con encoders con salida unipolar o diferencial. Figura 2.12: ENC-01 Figura 2.13: ENC-01 Conexión eléctrica INVERSOR DE FREQ. / FREQ. INVERTER CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONALES 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 52...
MATERIAL: 16049674 IP: 55 1N~ 50/60 Hz 220 V 1N~/2~ 50/60 Hz 220 V WEG, CP420 - 89256-900 JARAGUÁ DO SUL - BRAZIL 1 - Tipo de producto 10 - Informaciones del proveedor 2 - Año de fabricación 11 - Tipo de tensión de entrada (CA o CC) 3 - Norma aplicable 12 - Valor de la tensión nominal del accionamiento...
Esquemas Típicos 3 ESQUEMAS TÍPICOS El accionamiento básico recomendado para el CFW900 es esquemáticamente presentado en las figuras de abajo: Figura 3.1: Unifilar AFW900 2-17 A (Disyuntor) AFW900 | 55...
Page 56
Esquemas Típicos Figura 3.2: Unifilar AFW900 26-242 A (Disyuntor + Fusible) 56 | AFW900...
Page 57
Esquemas Típicos Figura 3.3: Unifilar AFW900 26-242 A (Seccionadora) AFW900 | 57...
El AFW900 debe, luego de su colocación en piso de concreto, ser fijado (anclado) con 4 ancladores 3/8" x 3", en los acoplamientos entre columnas, debiendo ser solamente dos en diagonal.
Los detalles de fijación en concreto y del ladrillo hueco pueden ser encontrados en la Figura 4.3 de la página Figura 4.3: Detalles de fijación de los tableros en pared de concreto y ladrillo hueco CONCRETO TIJOLO OCO 59 | AFW900...
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 220 V 380 V 440 V 460 V 480 V Figura 4.4: Detalles mecánicos: tamaño A AFW900 | 60...
Page 61
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 220 V 380 V 440 V 460 V 480 V Figura 4.5: Detalles mecánicos: tamaños B y C 61 | AFW900...
Page 62
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 380 V 440 V 460 V 480 V Figura 4.6: Detalles mecánicos: tamaños D y E (Seccionadora) AFW900 | 62...
Para la puesta a tierra no utilice el neutro, sino un conductor específico. ¡PELIGRO! La tensión de la red de alimentación debe ser compatible con el rango de tensión del AFW900. Efectuar el montaje y la conexión de todos los aparatos que fueron enviados en separado, por motivos de transporte, verificando cuidadosamente la posición y la conexión de éstos, en los respectivos dibujos.
195-250 3400-4280 AFW900 1098 x 445 x 385 1657 x 400 x 720 26-39 720-1050 1657 x 400 x 720 380-480 50-74 1370-1550 1657 x 400 x 720 96-146 1800-2500 1657 x 400 x 720 172-242 3240-4000 AFW900 | 64...
25 SIL 35 SIL 50 SIL 70 SIL 95 SIL ¡NOTA! Para el correcto dimensionamiento de los cables, tomar en cuenta las condiciones de instalación, máxima caída de tensión permitida y utilizar las normas de instalaciones eléctricas locales. 65 | AFW900...
Instalación 4.4.3 Conexión de la Red de Alimentación La conexión del AFW900 a la red eléctrica debe ser hecha de acuerdo con el proyecto (Fase R/S/T) y en la Barra Tierra (puesta a tierra de la estructura) conforme la Figura 4.7 de la página...
Utilizar los botones de enciende y apaga para comandar el sistema. ¡NOTA! En caso de utilización remota se debe verificar el botón de emergencia remoto y se puede comandar el sistema por los botones remotos. AFW900 | 67...
Cuando ocurre desarme del disyuntor de protección del comando, identificar y corregir su causa antes de reencender el equipo. En caso de que el tablero presente algún defecto no mencionado arriba, contactar a la Asistencia Técnica WEG a través del teléfono 0800-7010701.
Diagrama Unifilar 7 DIAGRAMA UNIFILAR Figura 7.1: Tamaño A - 2 A a 17 AFW900 | 69...
Page 70
Diagrama Unifilar Figura 7.2: Tamaños C, D y E - 26 A a 242 A (Disyuntor) 70 | AFW900...
Page 71
Diagrama Unifilar Figura 7.3: Tamaños C, D y E - 26 A a 242 A (Seccionadora) AFW900 | 71...
Page 72
Manual de Instalação Série: AFW900 Idioma: Português Documento: 10009625236 / 00 Data de Publicação: 12/2022...
Page 73
Sumário das Revisões A informação abaixo descreve as revisões ocorridas neste manual. Versão Revisão Descrição Primeira edição...
Page 74
1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES ..................... 75 1.3 MANUSEIO ............................76 1.3.1 Manuseio dos Acionamentos ....................76 1.3.1.1 Imagem Representativa do AFW900 Embalado para tipo de Transporte Terrestre ...........................76 1.3.1.2 Imagem Representativa do AFW900 Embalado para tipo de Transporte Terrestre ou Marítimo em Container Fechado ..............77 1.3.1.3 Imagem Representativa do AFW900 Manuseado pelos Olhais de Içamento..77...
Instruções de Segurança 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do AFW900. As instruções a seguir são de extrema importância para um bom desempenho, e devem ser integralmente observadas durante a instalação, manutenção e operação do sistema. A não observância das instruções de segurança, podem ocasionar ferimentos, morte ou danos no equipamento.
1.3 MANUSEIO 1.3.1 Manuseio dos Acionamentos 1.3.1.1 Imagem Representativa do AFW900 Embalado para tipo de Transporte Terrestre O manuseio do AFW900 com empilhadeira deverá ser realizado da seguinte forma: Figura 1.1: Empilhadeira Figura 1.2: Vista posterior empilhadeira Figura 1.3: Vista posterior empilhadeira...
Instruções de Segurança 1.3.1.2 Imagem Representativa do AFW900 Embalado para tipo de Transporte Terrestre ou Marítimo em Container Fechado O manuseio do AFW900 com empilhadeira deverá ser realizado da seguinte forma: Figura 1.7: Vista posterior empilhadeira Figura 1.8: Vista posterior empilhadeira Figura 1.6: Empilhadeira...
Page 78
Estrutura Reforço metálico Arruela de pressão Porca sextavada Figura 1.12: Detalhe explodido olhal de içamento A distribuição dos olhais de içamento no conjunto montado deve seguir a disposição conforme imagem abaixo: Figura 1.13: Distribuição olhais de içamento 78 | AFW900...
2.1 SOBRE O MANUAL É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em partes, sem a permissão por escrito da WEG. 2.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tabela 2.1: Especificações técnicas...
Page 80
(3) Outras opções de filtro em versões customizadas. (4) É possível adicionar no inversor padrão até 4 acessórios listados nos campos 12 ao 17, para configurações com mais acessórios, é necessário adicionar o backplane para até 7 acessórios. 80 | AFW900...
Informações Gerais 2.3 FUSÍVEIS A proteção do CFW900 está de acordo com o CFW900 – Manual do Usuário, disponível no site WEG. 2.4 ACESSÓRIOS Para mais informações, consultar o Manual do Usuário do respectivo módulo. 2.4.1 Reator de Saída (de Acordo com a Corrente Nominal do Inversor).
Tabela 2.3: Pinagem do conector plug-in para CANopen Pino Nome Função Polo negativo da fonte de alimentação CAN_L Sinal de comunicação CAN_L Shield 208-240 Blindagem do cabo CAN_H Sinal de comunicação CAN_H Pólo positivo da fonte de alimentação 82 | AFW900...
Módulo de Saídas a Relé (CFW900-REL-01). Conteúdo do cartão IOAI-01: Três saídas a relés, sendo uma com contato NAF e duas com contato NA. Figura 2.4: Cartão REL-01 Figura 2.5: Ligação elétrica REL-01 INVERSO CFW900 OPCION 10009174873-PRJ-0 THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 83...
Módulo de Expansão I/O Analógicas (CFW900-IOAI-01). Conteúdo do cartão IOAI-01: Três entradas analógicas isoladas, duas saídas analógicas. Figura 2.6: Ligação elétrica IOAI-01 Figura 2.7: Ligação elétrica IOAI-01 INVERSOR DE FREQ. / FREQ. IN CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONA 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE 84 | AFW900...
Conteúdo do cartão TEMP-01: Seis entradas isoladas para sensores tipo PTC, PT100, PT1000. Tipo do sensor é selecionado configurando as DIP switches e parâmetros do inversor. Figura 2.8: Sensores TEMP-01 Figura 2.9: Ligação elétrica TEMP-01 INVERSOR DE FREQ. / FREQ. INVERTER CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONALES 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 85...
+5 Vcc ou +12 Vcc para alimentação do encoder. Os canais podem ser conectados de forma a operar com encoders com saída unipolar ou diferencial. Figura 2.12: ENC-01 Figura 2.13: Ligação elétrica ENC-01 INVERSOR DE FREQ. / FREQ. INVERTER CFW900-242 A OPCIONAL/OPTIONAL/OPCIONALES 10009174873-PRJ-01/EL THIAGO LEIDE LEIDE AFW900 | 87...
MATERIAL: 16049674 IP: 55 1N~ 50/60 Hz 220 V 1N~/2~ 50/60 Hz 220 V WEG, CP420 - 89256-900 JARAGUÁ DO SUL - BRAZIL 1 - Tipo do produto 10 - Informações do Fornecedor 2 - Ano de fabricação 11 - Tipo de tensão de entrada (CA ou CC) 3 - Norma aplicável...
Esquemas Típicos 3 ESQUEMAS TÍPICOS O acionamento básico recomendado para o CFW900 é esquematicamente apresentado nas figuras abaixo: Figura 3.1: Unifilar AFW900 2-17 A (Disjuntor) AFW900 | 90...
Page 91
Esquemas Típicos Figura 3.2: Unifilar AFW900 26-242 A (Disjuntor + Fusível) 91 | AFW900...
Page 92
Esquemas Típicos Figura 3.3: Unifilar AFW900 26-242 A (Seccionadora) AFW900 | 92...
Os painéis devem ser instalados na sala elétrica de acordo com o layout abaixo. A fixação dos painéis deve ser executada em piso de concreto ou metálico devidamente nivelado. O AFW900 deve, após a colocação no piso de concreto, ser fixada (chumbada) com 4 chumbadores 3/8" x 3", nos acoplamentos entre colunas porem ser somente dois em diagonal.
Parafuso fenda/phillips cabeça flangeada 6x60 mm. Os detalhes de fixação em concreto e tijolo oco podem ser observados na Figura 4.3 na página Figura 4.3: Detalhes de fixação dos painéis em parede de concreto e tijolo oco CONCRETO TIJOLO OCO 94 | AFW900...
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 220 V 380 V 440 V 460 V 480 V Figura 4.4: Detalhes mecânicos: Mecânica A AFW900 | 95...
Page 96
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 220 V 380 V 440 V 460 V 480 V Figura 4.5: Detalhes mecânicos: Mecânica B e C 96 | AFW900...
Page 97
TRANSFORMADOR CONFORME CUADRO ABAJO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR TRANSFORMER PRIMARY PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR TENSÃO CONECTAR LIGAR VOLTAGE JUMPE CONNECT TENSIÓN JUMPER CONECTAR 380 V 440 V 460 V 480 V Figura 4.6: Detalhes mecânicos: Mecânica D e E (Seccionadora) AFW900 | 97...
Para aterramento não utilize o neutro e sim um condutor específico. PERIGO! A tensão da rede de alimentação deve ser compatível com a faixa de tensão do AFW900. Efetuar a montagem e ligação de todos os aparelhos que foram enviados em separado, por motivos de transporte, verificando cuidadosamente a posição e a conexão destes, nos respectivos desenhos.
195-250 3400-4280 AFW900 1098 x 445 x 385 1657 x 400 x 720 26-39 720-1050 1657 x 400 x 720 380-480 50-74 1370-1550 1657 x 400 x 720 96-146 1800-2500 1657 x 400 x 720 172-242 3240-4000 AFW900 | 99...
16 SIL 25 SIL 35 SIL 50 SIL 70 SIL 95 SIL NOTA! Para o correto dimensionamento dos cabos, levar em conta as condições de instalação, máxima queda de tensão permitida e utilizar normas de instalações elétricas locais. 100 | AFW900...
Instalação 4.4.3 Conexão da Rede de Alimentação A conexão do AFW900 à rede elétrica deve ser feita de acordo com o projeto (Fase R/S/T) e na Barra Terra (aterramento da estrutura) conforme Figura 4.7 na página Mecânica A/Mecânica B e C/ Mecânica D e E respectivamente.
Verificar sinalização de "Defeito", se acionado, resolve-lo antes de seguir com o procedimento. Utilizar os botões de liga e desliga para comandar o sistema. NOTA! Em caso de utilização remota deve-se verificar o botão de emergência remoto e pode-se comandar o sistema pelos botões remotos. AFW900 | 102...
Quando ocorre desarme do disjuntor de proteção do comando, identificar e sanar sua causa antes de religar o equipamento. Caso o painel apresente algum defeito não mencionado acima, contatar a Assistência Técnica WEG através do telefone 0800-7010701. AFW900 | 103...