Sartorius PMA HD Installation Instructions Manual

Sartorius PMA HD Installation Instructions Manual

Paint-mixing scales
Hide thumbs Also See for PMA HD:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Darstellungsmittel
    • Gültigkeit
    • Sicherheitshinweise
    • Über dieses Dokument
    • Arbeiten an der Elektrischen Ausrüstung des Geräts
    • Bedeutung dieser Anleitung
    • Einwandfreiheit des Geräts
    • Personalqualifikation
    • Aufstellort Wählen
    • Auspacken
    • Installation
    • Lieferumfang
    • Persönliche Schutzausrüstung
    • Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes
    • Waage Montieren
    • Diebstahlsicherung
    • Spannungsversorgung Herstellen
    • Anwärmzeit
    • Nivellieren
    • Reinigen
    • Reinigung und Wartung
    • Warten
    • Entsorgung
    • Hinweise zur Dekontamination
    • Zubehör
    • Allgemeine Daten
    • Technische Daten
    • Geeichte Modelle mit EG-Bauartzulassung: Modellspezifische Technische Daten
    • Konformität & Zertifikate
    • Modellspezifische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Typographie
    • Utilisation Conforme
    • Validité
    • À Propos de Ce Manuel
    • Importance de Ce Manuel
    • Qualification du Personnel
    • Travaux Sur L'équipement Électrique de L'appareil
    • État de L'appareil
    • Choisir le Lieu D'installation
    • Consignes de Sécurité Concernant L'utilisation de L'appareil
    • Contenu de la Livraison
    • Déballage
    • Installation
    • Monter la Balance
    • Équipement de Protection Individuelle
    • Raccorder L'appareil à L'alimentation Électrique
    • Système Antivol
    • Maintenance
    • Mettre à Niveau
    • Nettoyage
    • Nettoyage et Maintenance
    • Temps de Préchauffage
    • Accessoires
    • Instructions de Décontamination
    • Recyclage
    • Caractéristiques Générales
    • Caractéristiques Techniques
    • Caractéristiques Techniques Spécifiques aux Différents Modèles
    • Conformité et Certificats
    • Modèles Approuvés pour L'utilisation en Métrologie Légale Avec Approbation CE de Type : Caractéristiques Techniques Spécifiques aux Différents Modèles
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Riguardo Questo Manuale
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Uso Previsto
    • Validità
    • Importanza del Manuale
    • Interventi Sulla Dotazione Elettrica Dell'apparecchio
    • Qualificazione del Personale
    • Stato Ineccepibile Dell'apparecchio
    • Attrezzature DI Protezione Individuale
    • Disimballare
    • Equipaggiamento Fornito
    • Installazione
    • Istruzioni DI Sicurezza Per L'utilizzo Dell'apparecchio
    • Montare la Bilancia
    • Scegliere Il Luogo DI Installazione
    • Collegare All'alimentazione Elettrica
    • Dispositivo Antifurto
    • Livellare
    • Manutenzione
    • Pulizia
    • Pulizia E Manutenzione
    • Tempo DI Preriscaldamento
    • Accessori
    • Indicazioni Per la Decontaminazione
    • Smaltimento
    • Dati Generali
    • Dati Tecnici
    • Conformità E Certificati
    • Dati Specifici del Modello
    • Modelli Omologati con Approvazione CE del Tipo: Dati Tecnici Specifici del Modello
  • Español

    • Acerca de Este Documento
    • Indicaciones de Seguridad
    • Medios de Representación
    • Uso Conforme a las Instrucciones
    • Validez
    • Cualificación del Personal
    • Importancia de Estas Instrucciones de Uso
    • Perfecto Estado del Aparato
    • Trabajos en el Equipo Eléctrico del Aparato
    • Desembalar
    • Elección del Lugar de Colocación
    • Equipo de Protección Individual
    • Indicaciones de Seguridad para el Manejo del Aparato
    • Instalación
    • Montar la Balanza
    • Volumen de Suministro
    • Establecer Alimentación de Tensión
    • Protección Antirrobo
    • Limpieza
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Mantenimiento
    • Nivelación
    • Tiempo de Calentamiento Previo
    • Accesorios
    • Eliminación
    • Indicaciones para la Descontaminación
    • Datos Generales
    • Datos Técnicos
    • Conformidad y Certificados
    • Datos Específicos de Modelos
    • Modelos Verificados con Certificado de Aprobación CE de Tipo: Datos Técnicos Específicos de cada Modelo
  • Polski

    • Informacje O Niniejszym Dokumencie
    • Obowiązywanie
    • Sposoby Prezentacji
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Bezusterkowość Urządzenia
    • Kwalifikacje Personelu
    • Prace Przy Wyposażeniu Elektrycznym Urządzenia
    • Znaczenie Niniejszej Instrukcji
    • Instalacja
    • Montaż Wagi
    • Rozpakowanie
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi Urządzenia
    • Wybór Miejsca Ustawienia
    • Zakres Dostawy
    • Środki Ochrony Indywidualnej
    • Podłączanie Zasilania
    • Zabezpieczenie Przed Kradzieżą
    • Czas Nagrzewania
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Konserwacja
    • Poziomowanie
    • Akcesoria
    • Utylizacja
    • Wskazówki Dotyczące Odkażania
    • Dane Ogólne
    • Dane Techniczne
    • Dane Dotyczące Modelu
    • Modele Legalizowane Z Zatwierdzeniem Wzoru WE: Dane Techniczne Specyficzne Dla Modelu
    • Zgodność I Certyfikaty
    • EG-/EU-Konformitätserklärung
    • EU Declaration of Conformity
    • Déclaration de Conformité CE/UE
    • Dichiarazione DI Conformità CE/UE
    • Declaración de Conformidad CE/UE
    • Deklaracja ZgodnośCI WE/UE
    • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Installation Instructions | Installationsanleitung | Manuel d'installation |
Manuale di installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja instalacji | 設置説明書
PMA Evolution | PMA HD
EVO1S | SPO1S
Paint-mixing Scales | Farbmischwaagen | Balances pour peintures | Bilance per la miscelazione di vernici |
Balanzas para la mezcla de pinturas | Wagi do mieszania farb | ペイン ト調合用天びん
1000047790

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMA HD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sartorius PMA HD

  • Page 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Manuel d’installation | Manuale di installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja instalacji | 設置説明書 PMA Evolution | PMA HD EVO1S | SPO1S Paint-mixing Scales | Farbmischwaagen | Balances pour peintures | Bilance per la miscelazione di vernici | Balanzas para la mezcla de pinturas | Wagi do mieszania farb | ペイン...
  • Page 2 English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 11 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 19 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Italiano –...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents CAUTION Denotes a danger with risk that moderate or minor injury may 1 About This Document result if it is not avoided........1.1 Scope .
  • Page 4: Personnel Qualification

    Sartorius. Significance of these Instructions Do not expose the device or accessories supplied by Sartorius to extreme temperatures, aggressive chemical vapors, mois- Failure to follow the instructions in this manual can have ture, shock, vibrations or strong electromagnetic fields.
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    Installation power source acclimatize for approximately 2 hours before reconnecting it to the supply voltage. Installing the Scale Scope of Delivery Model PMA HD 3.4.1 Place the weighing pan on the scale Evolution NOTICE Large weighing pan: d 233 mm –...
  • Page 6: Establishing The Power Supply

    − If the stated supply voltage or the plug design of the Press the grooved button from power supply does not comply with your country's above and pull back on the standard then please inform your nearest Sartorius mains adapter. representative. Push the power plug adapter...
  • Page 7: Leveling

    English Cleaning and Leveling Maintenance Leveling for PMA HD and Verified Models Leveling the scale compensates for slant or unevenness at the place of installation. The scale must be perfectly horizontal to Cleaning ensure consistent, reproducible weighing results. The scale needs to be re-leveled and then adjusted if neces- Before cleaning the AC adapter or the scale: Disconnect all sary each time its setup location is changed.
  • Page 8: Disposal

    − 2 kg, accuracy class F2 YCW624-AC-00 our website (www.sartorius.com). − 1 kg, accuracy class F2 YCW614-AC-00 Dispose of the packaging in accordance with local for PMA HD: government regulations. − 2 kg, accuracy class F1 YCW623-AC-00 − 1 kg, accuracy class F1 YCW613-AC-00...
  • Page 9: Technical Data

    Technical Data General Data Specification Unit Value Scale Supply voltage Only via USB interface or Sartorius AC adapter YEPS01-USB Input voltage +4,75 to +5,25 Power consumption Further data IP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529 Ambient conditions The technical specifications apply under the following ambient conditions:...
  • Page 10: Model-Specific Data

    Model-specific Data Unit Value Value Model PMA Evolution, EVO1S PMA HD, SPO1S Weighing capacity 7500 | 999.95 2200 Readability 0.1 | 0.05 0.01 | 0.1 Tare range (subtractive) -7500 -2200 External adjustment weight / 1, 2, 5 / 1, 2 /...
  • Page 11: Über Dieses Dokument

    Deutsch Inhalt VORSICHT Kennzeichnet eine Gefährdung, die eine mittelschwere oder 1 Über dieses Dokument ........leichte Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht 1.1 Gültigkeit .
  • Page 12: Personalqualifikation

    Genehmigung durch Sartorius gestattet. Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Perso- Das Gerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht nen, die am Gerät arbeiten, Zugang zu den rele- extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, vanten Informationen haben und in die Arbeit Feuchtigkeit, Stößen, Vibrationen oder starken elektromagne-...
  • Page 13: Persönliche Schutzausrüstung

    2 Stunden, bevor Sie es wieder an die Versorgungsspan- nung anschließen. Installation Waage montieren Lieferumfang 3.4.1 Waagschale aufsetzen Modell PMA HD ACHTUNG Evolution Für alle Montagearbeiten muss das Gerät von der Spannungs- versorgung getrennt sein. – Waagschale groß: d 233 mm –...
  • Page 14: Spannungsversorgung Herstellen

    Netz gerätes nicht der verwendeten Länder- drücken und dabei den Netzad- norm entsprechen, verständigen Sie bitte die nächste apter nach hinten schieben. Sartorius-Vertretung. Den Netzadapter aus dem Netzgerät herausschieben und Die Spannungsversorgung über das Netzgerät wird nur entnehmen.
  • Page 15: Nivellieren

    Deutsch Nivellieren WARNUNG Gefahr durch elektrische Span- Nivellieren bei Modell PMA HD und bei geeichten Model- nung! Vorhandenes Netzgerät (optional) vom Netz trennen. Gegebe- Mit der Nivellierung der Waage können Neigungen am nenfalls angeschlossenes Datenkabel am PC abziehen. Öffnen Aufstellort der Waage ausgeglichen werden. Eine exakte Sie niemals die Waage oder das Netzgerät.
  • Page 16: Entsorgung

    Das Gerät ist dekontaminiert. − 2 kg, Genauigkeitsklasse F2 YCW624-AC-00 − 1 kg, Genauigkeitsklasse F2 YCW614-AC-00 Vorgehen für PMA HD: Das Gerät entsorgen. Dazu die Entsorgungshinweise auf unserer Internetseite (www.sartorius.com) beachten. − 2 kg, Genauigkeitsklasse F1 YCW623-AC-00 Die Verpackung gemäß den landesrechtlichen Bestimmun- −...
  • Page 17: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Allgemeine Daten Angabe Einheit Wert Waage Spannungsversorgung nur über USB-Schnittstelle oder Sartorius Netzgerät YEPS01-USB Eingangsspannung +4,75 bis +5,25 Leistungsaufnahme Weitere Daten IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebung Verwendung nur in Innenräumen Umgebungstemperatur* °C...
  • Page 18: Modellspezifische Daten

    Modellspezifische Daten Einheit Wert Wert Modell PMA Evolution, EVO1S PMA HD, SPO1S Wägebereich 7500 | 999,95 2200 Ablesbarkeit 0,1 | 0,05 0,01 | 0,1 Tarierbereich (subtraktiv) -7500 -2200 Externer Justiergewichtswert / 1, 2, 5 / 1, 2 / Genauigkeitsklasse F2 oder besser F1 oder besser Größe der Waagschale...
  • Page 19: À Propos De Ce Manuel

    Français Table des matières 1.2.1 Avertissements AVERTISSEMENT 1 À propos de ce manuel ........Signale un danger qui est susceptible d’entraîner la mort ou 1.1 Validité...
  • Page 20: Qualification Du Personnel

    Si l'appareil est endommagé, mettez-le immédiatement Si certaines opérations doivent être effectuées par d'autres hors tension. groupes cibles ou par le Sartorius Service : la qualification En cas de dommages, demandez immédiatement au nécessaire est indiquée dans la description de l’opération.
  • Page 21: Équipement De Protection Individuelle

    à la température de la pièce pendant environ deux heures avant de le raccorder au secteur. Contenu de la livraison Monter la balance Modèle PMA HD Evolution 3.4.1 Poser le plateau de pesée. Grand plateau de pesée : d 233 mm x –...
  • Page 22: Raccorder L'appareil À L'alimentation Électrique

    − Si la tension secteur ou le type de la fiche du bloc d'ali- l’arrière. mentation ne correspondent pas aux normes en vigueur Poussez l’adaptateur secteur et dans votre pays, contactez votre représentant Sartorius. enlevez-le du bloc d’alimenta- tion. L’alimentation électrique à l’aide du bloc d’alimentation est nécessaire uniquement dans les cas suivants :...
  • Page 23: Mettre À Niveau

    Nettoyage et Mettre à niveau maintenance Mettre à niveau le modèle PMA HD et les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale La mise à niveau de la balance permet de compenser une inclinaison ou des inégalités de la surface de travail sur Nettoyage laquelle est installée la balance.
  • Page 24: Recyclage

    − 2 kg, classe de précision F2 YCW624-AC-00 − 1 kg, classe de précision F2 YCW614-AC-00 Conditions requises pour PMA HD : L'appareil a été décontaminé. − 2 kg, classe de précision F2 YCW623-AC-00 − 1 kg, classe de précision F2 YCW613-AC-00 Procédure...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Caractéristique Unité Valeur Balance Alimentation électrique Uniquement via port USB ou bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-USB Tension d'entrée +4,75 à +5,25 Puissance absorbée Autres caractéristiques IP40 selon EN 60529 / CEI 60529 Conditions ambiantes Les caractéristiques techniques sont valables pour les conditions ambiantes suivantes : Environnement Utilisation uniquement à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques Spécifiques Aux Différents Modèles

    Conformité et certificats Par les documents ci-joints, la société Sartorius atteste que l’appareil est conforme aux directives et normes mentionnées. La déclaration de conformité fournie avec la balance est valide pour les appareils évalués conformes (approuvée pour l’utilisation en métrologie légale) destinés à être utilisés dans l’Espace Économique Européen.
  • Page 27: Riguardo Questo Manuale

    Italiano Indice ATTENZIONE Questo simbolo segnala un pericolo che potrebbe causare 1 Riguardo questo manuale ....... lesioni di media o lieve entità...
  • Page 28: Qualificazione Del Personale

    Usare l'apparecchio solo se è in condizioni tecniche eseguite da altri destinatari oppure dal Sartorius Service. perfette e sicure. Destinatari Conoscenze e competenze Se l'apparecchio è danneggiato, scollegarlo immediata- mente dalla rete elettrica.
  • Page 29: Attrezzature Di Protezione Individuale

    Acclimatare l'apparecchio per circa 2 ore, staccato dalla rete elettrica, prima di collegarlo nuovamente alla tensione di alimentazione. Equipaggiamento fornito Montare la bilancia Modello PMA HD Evolution 3.4.1 Posizionare il piatto della bilancia – Piatto di pesata grande: d 233 mm –...
  • Page 30: Collegare All'alimentazione Elettrica

    − Se la tensione di rete o la forma della spina dell'alimenta- spingere all’indietro l’adattatore. tore non corrispondono alla norma del paese di utilizzo, Spingere fuori l’adattatore contattare la più vicina rappresentanza Sartorius. dall’alimentatore e toglierlo. È necessario usare l'alimentatore solo se: − non è disponibile un PC o computer portatile, Collegamento all'alimentazione elettrica −...
  • Page 31: Livellare

    Italiano Pulizia e manutenzione Livellare Livellamento per il modello PMA HD e i modelli omologati CE-M Pulizia L'operazione di livellamento della bilancia permette di Prima di pulire l'alimentatore o la bilancia: scollegare tutti gli compensare le inclinazioni del piano su cui è installata.
  • Page 32: Smaltimento

    − 2 kg, classe di precisione F2 YCW624-AC-00 − 1 kg, classe di precisione F2 YCW614-AC-00 5.1.2 Smaltire per PMA HD: − 2 kg, classe di precisione F1 YCW623-AC-00 Requisiti − 1 kg, classe di precisione F1 YCW613-AC-00 L'apparecchio è decontaminato.
  • Page 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali Indicazione Unità Valore Bilancia Alimentazione elettrica Solo tramite l'interfaccia USB o l'alimentatore Sartorius YEPS01-USB Tensione d'ingresso +4,75 – +5,25 Potenza assorbita Ulteriori dati IP40 conforme a EN 60529/IEC 60529 Condizioni ambientali I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali:...
  • Page 34: Dati Specifici Del Modello

    Dati specifici del modello Unità Valore Valore Modello PMA Evolution, EVO1S PMA HD, SPO1S Campo di pesata 7500 | 999,95 2200 Precisione di lettura 0,1 | 0,05 0,01 | 0,1 Campo di tara (sottrattiva) -7500 -2200 Peso di regolazione esterno /...
  • Page 35: Acerca De Este Documento

    Español Índice ATENCIÓN Identifica un riesgo que podría tener como consecuencias 1 Acerca de este documento lesiones corporales medias o leves si no se evita....... 1.1 Validez .
  • Page 36: Cualificación Del Personal

    En el caso de que algunas tareas deban realizarlas otros El aparato debe utilizarse únicamente en un estado grupos de destinatarios o el Sartorius Service, se indica la perfecto en razón de la seguridad. cualificación necesaria en la descripción de la tarea.
  • Page 37: Equipo De Protección Individual

    Por eso, aclimate el aparato desconectado de la tensión, Instalación durante unas 2 horas, antes de conectarlo nuevamente a la tensión de alimentación. Montar la balanza Volumen de suministro Modelo PMA HD 3.4.1 Colocar el plato de pesaje Evolution AVISO – Plato de pesaje grande: d 233 mm Para todos los trabajos de montaje, el aparato debe estar Plato de pesaje pequeño: d 180 mm –...
  • Page 38: Establecer Alimentación De Tensión

    Extraiga y retire el adaptador de utilizadas en el país, póngase en contacto con la represen- red de la fuente de alimenta- tación de Sartorius más próxima. ción. La alimentación eléctrica con la fuente de alimentación solo Conexión al suministro eléctrico será...
  • Page 39: Nivelación

    Mantenimiento Para garantizar la seguridad de medición constante de su balanza, recomendamos un mantenimiento regular, al menos una vez al año. Sartorius Service le ofrece al efecto diversos contratos de mantenimiento, que podemos adecuar a sus necesidades. Instrucciones de instalación EVO1S | SPO1S...
  • Page 40: Eliminación

    YCW624-AC-00 Desechar el aparato. Usar para ello las indicaciones de − 1 kg, clase de precisión F2 YCW614-AC-00 eliminación de nuestra página web (www.sartorius.com). para PMA HD: Desechar el embalaje de conformidad con las normas locales. − 2 kg, clase de precisión F1 YCW623-AC-00 −...
  • Page 41: Datos Técnicos

    Datos generales Especificaciones Unidad Valor Balanza Alimentación de tensión Solo mediante interfaz USB o fuente de alimentación YEPS01-USB de Sartorius Tensión de entrada +4,75 – +5,25 Consumo de potencia Otros datos IP40 según EN 60529/IEC 60529 Condiciones ambientales Las especificaciones técnicas son válidas para las siguientes condiciones medioambientales:...
  • Page 42: Datos Específicos De Modelos

    Datos específicos de modelos Unidad Valor Valor Modelo PMA Evolution, EVO1S PMA HD, SPO1S Rango de pesaje 7500 | 999,95 2200 Legibilidad 0,1 | 0,05 0,01 | 0,1 Rango de tara (sustractiva) -7500 -2200 Valor de la pesa externa de ajuste/...
  • Page 43: Informacje O Niniejszym Dokumencie

    Polski Spis treści PRZESTROGA Oznacza zagrożenie, które może skutkować średnimi albo 1 Informacje o niniejszym dokumencie ....lekkimi obrażeniami ciała, jeżeli się go nie uniknie. 1.1 Obowiązywanie .
  • Page 44: Kwalifikacje Personelu

    „Operator”. Jeżeli poszczególne czynności muszą być wykonywane przez Uszkodzenie urządzenia może skutkować nieprawidłowym osoby należące do innych grup docelowych albo przez Sartorius działaniem lub trudno rozpoznawalnymi zagrożeniami. Service: w opisie czynności wyszczególniono wymagane Urządzenie wolno stosować wyłącznie w stanie bezusterko- kwalifikacje.
  • Page 45: Środki Ochrony Indywidualnej

    Zakres dostawy w powietrzu (obroszenia). Dlatego przed podłączeniem do sieci należy przeprowadzić aklimatyzację urządzenia, pozostawiając Model PMA HD je odłączone od sieci na ok. 2 godziny. Evolution Szalka wagi duża: d 233 mm –...
  • Page 46: Podłączanie Zasilania

    Wysunąć adapter sieciowy Sartorius. z zasilacza i zdjąć. Zasilanie przez zasilacz potrzebne jest tylko, gdy: − nie jest dostępny komputer ani notebook, Podłączenie do napięcia zasilającego −...
  • Page 47: Poziomowanie

    Polski Czyszczenie i konserwacja Poziomowanie Poziomowanie modelu PMA HD oraz modeli legalizowanych Dzięki poziomowaniu można skompensować nierówności Czyszczenie w miejscu ustawienia wagi. Dokładne wypoziomowanie wagi zapewnia precyzyjne wyniki ważenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia zasilacza lub wagi: Odłączyć wszystkie urządzenia od zasilania.
  • Page 48: Utylizacja

    (www.sartorius.com). − 1 kg, klasa dokładności F2 YCW614-AC-00 Opakowanie zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi. do PMA HD: − 2 kg, klasa dokładności F1 YCW623-AC-00 − 1 kg, klasa dokładności F1 YCW613-AC-00 Instrukcja instalacji EVO1S | SPO1S...
  • Page 49: Dane Techniczne

    Polski Dane techniczne Dane ogólne Dane Jednostka Wartość Waga Zasilanie elektryczne Tylko przez port USB albo zasilacz Sartorius YEPS01-USB Napięcie wejściowe +4,75 – +5,25 Pobór mocy Pozostałe dane IP40 wg normy EN 60529/IEC 60529 Warunki otoczenia Dane techniczne obowiązują w następujących warunkach otoczenia: Otoczenie Urządzenie wolno stosować...
  • Page 50: Dane Dotyczące Modelu

    Dane dotyczące modelu Jednostka Wartość Wartość Model PMA Evolution, EVO1S PMA HD, SPO1S Zakres ważenia 7500 | 999,95 2200 Rozdzielczość 0,1 | 0,05 0,01 | 0,1 Zakres tarowania (subtrakcyjny) -7500 -2200 Wartość masy zewnętrznego 1, 2, 5 / 1, 2 / odważnika / klasa dokładności...
  • Page 51 日本語 目次 注意 回避しない場合に、 中程度の傷害や軽傷につながるリスク 1 この文書について ........を伴う危険性を示します。...
  • Page 52 危険など、 深刻な結果につながる恐れがあります。 い、 記載されている動作条件でのみ使用できます。 機器を使用する前に : 本書を最後までよ くお読みくだ 機器の改造や技術的変更は行わないでください。 機器に改 さい。 造や技術的変更を加えるには、 事前にザルトリウスから書 本書を紛失した場合 : 新しい説明書を要求するか、 最新バ 面で許可を得る必要があります。 ージョ ンをザルトリウスWebサイ ト (www.sartorius.com) からダウンロードして ください。 機器またはザルトリウスによ って提供されたアクセサリーを 本書に含まれている情報は、 機器を使用するすべての人 極端な温度、 強烈な薬品蒸気、 湿気、 衝撃、 振動、 強い電磁 が入手できるようにする必要があります。 場にさらさないでください。 周囲環境条件を確認して くださ い。 機器間の接続ケーブルや機器ケース内の配線のカバー...
  • Page 53 冷えた機器を暖かい環境へ移動させると、 結露 (空気中の 3 設置 水分の凝縮) が発生する原因となります。 したがって、 電源か ら取り外した機器は、 電源に再度接続する前に、 約2時間順 化させる必要があります。 3.4 天びんの設置 3.1 同梱物の内容 モデル PMA HD 3.4.1 ひょ う量皿を天びんに載せる Evolution 注記 ひょ う量皿 (大) : d 233 mm 組立作業の間は、 機器を主電源から取り外しておく必要が ひょ う量皿 (小) : d 180 mm あります。 USBケーブル 各国専用のアダプター...
  • Page 54 3.4.2 天びんの接続 主電源アダプターセット USBケーブルをディ スプレイ バッグ 地域/国 背面のUSBソケッ トに挿入し YEPS01-PS1 ‒ 米国、 日本 (US+JP) ます。 ‒ ヨーロッパ (EU) ‒ 英国 (GB) YEPS01-PS6 ‒ アルゼンチン (AR) ‒ ブラジル (BR) USBケーブルを天びんの背面 ‒ オーストラリア (AU) のケーブルホルダーに通しま ‒ 南アフリカ (ZA) す。 YEPS01-PS7 ‒ 中国 (CN) ‒...
  • Page 55 日本語 4 クリーニングとメンテナ 3.7 レベリング ンス PMA HDおよび検証済みモデルのレベリング 設置場所が傾いていたり平坦ではなかったりする場合は、 天びんを水平調整することでこれを補正します。 一貫した、 4.1 クリーニング 再現性のあるひょ う量結果を確保するためには、 天びんを 完全に水平にする必要があります。 ACアダプターや天びんを清掃する前に : すべての機器を電 設置場所を変更した場合は、 変更のたびに水平調整を再 源から外して ください。 度行ってから、 調整を行う必要があります。 警告 電圧または電流による電気的障害 図のように、 気泡が水準器の円 ACアダプターが接続されている場合は、 コンセン トから外 の中心に位置するまで、 左右の します。 PCからデータケーブルを取り外します。 絶対に天び レベリングフ ッ トを回し...
  • Page 56 PMA Evolution、 10枚パック MA-CO10 要件 ひょ う量皿使用時カバー、 YDC03P- PMA Evolution、 10枚パック MA-WP10 機器の汚染が除去されていること。 校正分銅 手順 PMA Evolution用 : 機器を処分します。 当社Webサイ ト (www.sartorius. ‒ 5 kg、 精度等級F2 YCW654-AC-00 com) の処分に関する指示に従って ください。 条例に従って梱包材を廃棄して ください。 ‒ 2 kg、 精度等級F2 YCW624-AC-00 ‒ 1 kg、 精度等級F2 YCW614-AC-00 PMA HD用 : ‒ 2 kg、 精度等級F1 YCW623-AC-00 ‒...
  • Page 57 日本語 7 技術データ 7.1 一般データ 仕様 単位 値 スケール 供給電圧 USBインターフェイスまたはザルトリウスACアダプターYEPS01-USB のみ 入力電圧 +4,75 ‒ +5,25 消費電力 その他のデータ EN 60529/IEC 60529に準拠したIP40 周囲環境条件 この技術仕様は、 以下の周囲環境条件下で適用されます。 環境 屋内使用のみ 室温* °C 0~+40 動作温度範囲 °C +15~+35で保証 保管時および輸送時 °C -10~+60 相対湿度 30°C (結露なし) の温度までは15~80%、 その後40°Cで50%の相対 湿度まで直線的に減少 インターフェイス接続 USB、 タイプB (仮想シリアルインターフェイス) フ...
  • Page 58 7.2 モデル別データ 単位 値 値 モデル PMA Evolution、 EVO1S PMA HD、 SPO1S ひょ う量 7500 | 999.95 2200 読取限度 0.1 | 0.05 0.01 | 0.1 風袋引き (減算式) -7500 -2200 外部調整用分銅/ 1、 2、 5 / 1、 2 / 精度等級 F2以上 F1以上 ひょ う量皿のサイズ d mm 正味重量 7.3 EC型式承認証明書付き検証済みモデル : モデル別技術仕様 単位 値 値...
  • Page 59: Eu Declaration Of Conformity

    EG-/EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Installation Instructions EVO1S | SPO1S...
  • Page 60: Déclaration De Conformité Ce/Ue

    2011/65/ UE (y compris (UE) 2015/863) Norme(s) EN 61326-1:2013 EN 50581:2012 La personne autorisée à compiler la documentation technique : Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Electronics & Product Compliance 37070 Goettingen, Allemagne Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Goettingen, 21/02/2021 ____________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Dr.
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità Ce/Ue

    2011/65/UE (incl. (UE) 2015/863) Norma(e) EN 61326-1:2013 EN 50581:2012 Persona autorizzata a redigere la documentazione tecnica: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Electronics & Product Compliance 37070 Goettingen, Germania Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Goettingen, 21.02.2021 ____________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Dr.
  • Page 62: Declaración De Conformidad Ce/Ue

    2011/65/UE (incl. (UE) 2015/863) Norma(s) EN 61326-1:2013 EN 50581:2012 Persona facultada para elaborar el expediente técnico: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Electronics & Product Compliance 37070 Goettingen, Alemania Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Goettingen, 21/02/2021 ____________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Dr.
  • Page 63: Deklaracja Zgodności We/Ue

    2011/65/UE (w tym 2015/863 (UE)) Norma(-y) EN 61326-1:2013 EN 50581:2012 Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Electronics & Product Compliance 37070 Getynga, Niemcy Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Getynga, 2021-02-21 ____________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Dr.
  • Page 64: Declaration Of Conformity

    UK Declaration of Conformity Installation Instructions EVO1S | SPO1S...
  • Page 65 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49 551 308 0 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

This manual is also suitable for:

Pma evolutionEvo1sSpo1s

Table of Contents