Page 1
BIH, HR, SR | Upute za uporabo i garancija – Bežičani sobni tjedni programski termostat EN | User manual and warranty card – Wireless programmable room thermostat SK | Návod na použitie a záručný list - bezdrôtový programovateľný izbový termostat SASWELL T19XWHB-7-RF-APP (TY)
Page 2
Razlaga simbolov / Objašnjenje simbola Explanation of symbols / Vysvetlenie symbolov Papir in papirnata embalaža, plastika, električne naprave se po uporabi naj oddajo v namenske zaboje za recikliranje. Papir, papirna i plastična ambalaža, električni uređaji nakon upotrebe, neka se stave u posebne kutije za recikliranje Paper, paper and plastic packaging, electrical appliances should be delivered to dedicated recycling boxes after use...
Page 3
Pomeni, da se izdelka lahko dotikate z roko, da predmeti premera 12,5 mm ali več ne morejo zaiti vanj ter ga poškodovati in da je izdelek zaščiten pred navpično padajočimi vodnimi kapljicami To znači da se proizvodom možete dotaknuti rukom tako da predmeti promjera 12,5 mm ili više ne mogu doći i oštetiti ga te da je proizvod zaštićen od okomitih kapljica vode.
Page 4
SI | Zelo pomembno je, da preberete celotna navodila za uporabo. ENG | It's very important to read the whole user manual. BIH, HRV, SRB | Vrlo je važno da upute iz korisničkog priručnika pažljivo pročitate. SK | Je veľmi dôležité prečítať si celú používateľskú príručku. Sen Controls d.o.o.
Page 6
SI | Uporabniški priročnik Digitalni sobni programski termostat Saswell T19XWHB-7-RF-APP (TY) je nov internet brezžični model termostata iz serije T19X. Brezžični programski termostat je namenjen za upravljanje ogrevalnih sistemov in zagotavljanje najvišjega udobja v vašem domu. V kompletu pride s sprejemnikom, preko katerega se vrši brezžična povezava in upravljanje z vašim ogrevalnim...
Page 7
Varovanje narave Elektronskih naprav in baterij po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprečili negativne vplive na človeško zdravje in okolje. Reciklaža materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več informacij o reciklaži tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Page 8
»Pravno« ali »Dokumenti« pri vsakem od objavljenih naprav ali na zahtevo preko epošte info@sen-controls.eu. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik, distributer in servis za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 9
Lastnosti Specifikacije enote (termostat) • Upravljanje termostata s pomočjo pametne aplikacije Tuya Smart preko mobilne naprave s sistemom Android ali iOS preko brezžične internetne povezave WIFI Napajanje • Prenosljivost termostata in neodvisnost od žične povezave preko Baterije 4x AAA LR03 1.5V radijske frekvence 868MHz (RF) in dosega do 100m na prostem, (priložene) ali znotraj stavb do 10 metrov...
Page 10
Namestitev termostata Vstavitev baterij 1. Termostat vzemite v roke in previdno odstranite pokrov baterij na zadnji strani tako, da navzdignete na označenih mestih (spodaj in zgoraj). 2. Nato pravilno vstavite štiri nove alkalne baterije LR03 1.5V v predel za baterije. Baterijski pokrov lahko...
Page 11
Namestitev sprejemne enote je opisana v ločenem priročniku, ki je priložen prodajnemu kompletu. Namig za lokacijo postavitve termostata V katerem koli primeru postavitve bodite pozorni, da termostat ne postavite v bližino vira vročega ali hladnega zraka, sijanju sonca, prepihu, da je oddaljen vsaj 30cm od kovinskih delov in vsaj 1 meter od ostalih elektronskih naprav.
Page 12
Opis termostata Tipke Tipke na termostatu so na dotik in delujejo na upornostni tehnologiji (resistive) Ikona Opis Možne funkcije Meni Potrditev, Vhod v meni, Nastavitve, Programiranje Prikaz ure / trenutno nastavljene temperature ogrevanja, Nastavitev ure in datuma, , … Vklop / Izklop Vklop ali izklop naprave, Parjenje naprave Povišanje Povišanje vrednosti, npr.
Page 13
Ekran Prikaz trenutnega dneva v tednu / Izbira dneva, dni v nastavitvah Program ogrevanja Program ogrevanja Glavni prikaz (temp., nastavitve, prikaz delovanja (OFF), …) Program ogrevanja Program ogrevanja Prikaz stanja RF (utripa – povezava ni vzpostavljena, vedno vključen prikaz simbola – povezava je vzpostavljena) Opcijsko* Ob vključenih programih ogrevanja je prikazan ta simbol.
Page 14
Opis funkcij in delovanje termostata Za lažje razumevanje opisa vseh funkcij in delovanja termostata, imejte prejšnje strani, kjer je opis ekrana in tipk, kot referenco, saj se vsi opisi navezujejo na oznake (številke). VEDNO pojdite skozi celotna navodila, saj je mogoče kakšna funkcija opisana v drugem delu navodil. Spodnja navodila za uporabo so opisana za lokalno uporabo termostata.
Page 15
Samodejno zaznavanje ODPRTEGA OKNA Termostat ima vključeno samodejno funkcijo odprtega okna. Funkcija se vključi, ko temperatura prostora nenadoma pade za 4.5°C ali več in takrat se izključi ogrevanje zaradi preventive in nepotrebne izgube energije. Funkcija se izključi, ko temperatura prostora naraste za vsaj 1.5°C ali po 48 minutah vključene funkcije ali ob pritisku na katero koli tipko na termostatu.
Page 16
Nastavitev ure in datuma Ko je termostat vključen, z dolgim pritiskom (3 sek.) na tipko preidete v meni urejanja datuma in ure. Med nastavitvami prehajate s kratkimi pritiski na tipko . Vrednosti spreminjate s tipkama . Nastavitve se same shranijo če ni nobenega pritiska na tipke za 10 sekund ali pa če pritisnete tipko Datum in ura morata biti nastavljena pravilno, drugače termostat ne bo deloval pravilno v lokalnem ali v načinu z aplikacijo!
Page 17
Zaklep termostata s kodo Termostat ima možnost zaklepa tipk, kar pomeni da kakršne koli spremembe ob vključeni funkciji niso mogoče. Termostat, ko je zaklenjen, še vedno deluje normalno in po nastavljeni temperaturi oz. po programu ogrevanja - če je le ta vključen. Privzeta koda za odklep je 000. Le to lahko nastavite po svojih željah v naprednih nastavitvah termostata.
Page 18
Urniki programov ogrevanja Termostat ima možnost nastavitve urnikov programa ogrevanja za katero koli uro in katero koli temperaturo. Med nastavljanjem programa si sami izberete za katere dneve boste nastavljali, če želite iste programe za več dni. Med nastavljanjem izbirate med nastavitvami programa za vsak dan posebej, med tednom, vikende posebej ali za vse dni naenkrat.
Page 19
Urejanje urnika programa ogrevanja Ko je termostat vključen, in v naprednih nastavitvah izbran želen način urnika programov ogrevanja (4 ali 6 dnevnih programov), držite tipko vsaj 5 sekund – tako preidete v urejanje programov. Sedaj ste v načinu urejanja programov. Za lažje razumevanje se v navodilih sklicujemo na grafiko in opis prikaza na ekranu iz strani 12.
Page 20
Povezava naprav ter parjenje termostata in sprejemne enote RF Termostat in sprejemnik sta privzeto že sparjena ob nakupu, kar pomeni da delujeta brez problema že iz škatle. Če pride kdaj do situacije, kjer se frekvenca med napravami izgubi, boste morali ponoviti postopek parjenja naprav.
Page 21
Napredna nastavitev termostata Za dostop do napredne nastavitve termostata, izklopite napravo z dolgim pritiskom na tipko , da se na ekranu prikaže napis 0FF. Nato držite tipko (3 sekunde) in vstopili boste v napredne nastavitve. Na ekranu se prikaže velik napis trenutne vrednosti in na desni strani je prikazan simbol z napisom trenutne nastavitve.
Page 22
ON / OFF Pametna prilagoditev – Če je ta funkcija vključena, se termostat ves čas uči in prilagaja ter računa, koliko časa prej mora začeti z ogrevanjem, da doseže želeno temperaturo ob želenem času ter tako omogoča najvišji nivo ugodja. ON / OFF Zaščita proti zamrzovanju.
Page 23
Možne napake, ponastavitev termostata ali nastavitev V primeru težav s termostatom, pojdite čez vse točke spodaj. Če težave ne morete odpraviti, nas lahko kontaktirate ne epoštni naslov help@sen-controls.eu ali s klicem na +38640299299. Na naslednji strani so možne napake in rešitve. Če želite, lahko termostat oz.
Page 24
Napaka Rešitev Temperatura prikaza na termostatu ni pravilna Preverite korekcijo temperature tipala v naprednih nastavitvah ogrevanja (CL). V primeru da je Programi se ne vključujejo ob pravi temperaturi, uri nastavljena in te nastavitve niste opravili vi, postavite na vrednost 0. Če je že na »0« in je temperatura malce izven dejanske, jo prilagodite z višanjem ali Ogrevanje ne deluje pravilno nižanjem te vrednosti.
Page 25
BIH, HRV, SRB | Upute za korištenje Digitalni sobni programski termostat Saswell T19XWHB-7-RF-APP (TY) je novi internetski bežični termostat iz serije T19X. Termostat je dizajniran za kontrolu sustava grijanja i pruža najveću udobnost u vašem domu. Dolazi s prijemnikom putem kojeg se vrši bežično povezivanje i upravljanje vašim sustavom grijanja.
Page 26
Zaštita prirode Ne bacajte elektroničke uređaje i baterije na kraju njihovog vijeka trajanja kao miješani komunalni otpad, koristite odvojena mjesta za sakupljanje otpada. Pravilnim odlaganjem proizvoda spriječit ćete negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš. Recikliranje materijala pridonosi zaštiti prirodnih resursa. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnom gradskom uredu, službi za odlaganje kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Page 27
(CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na web adresi www.sen- controls.eu i podstranicama, ili na zahtjev putem emaila info@sen-controls.eu. Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoz EU: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 28
Značajke Tehnički podaci jedinice (termostat) • Upravljanje termostatom uz aplikaciju Tuya Smart na mobilnom uređaju Android ili iOS, putem bežične internetske veze WIFI • Prenosivost termostata i neovisnost od žičane veze putem radio Napajanje frekvencije 868MHz (RF) i dosega do 100m na otvorenom, unutar Baterije 4x AAA LR03 1,5 V (uz zgrada do 10 metara "kit") ili microUSB 5V 1000mAh...
Page 29
Ugradnja termostata Umetanje baterija 1. Uzmite termostat u ruke i pažljivo uklonite poklopac baterije sa stražnje strane podižući ga na označena mjesta (dolje i gore). 2. Zatim pravilno umetnite četiri nove alkalne baterije LR03 1,5V u odjeljak za baterije. Poklopac baterije možete staviti nazad ili ga stavite u sljedećem koraku, ako termostat namjeravate postaviti na zid.
Page 30
Termostat se također može postaviti na zid, a također i na električnu kutiju standardnih dimenzija 60 mm ili 83 mm. Ugradnja prijemne jedinice opisan je u zasebnom priručniku koji dolazi s prodajnim kompletom. Savjet za mjesto instalacije termostata U svakom slučaju instalacije, pazite da termostat ne postavite blizu izvora vrućeg ili hladnog zraka, sunčeve svjetlosti, propuha, da bude udaljen najmanje 30 cm od metalnih dijelova i najmanje 1 m od ostalih elektroničkih uređaja.
Page 31
Opis termostata Tipke Tipke na termostatu osjetljive su na dodir i rade na otpornoj tehnologiji Ikona Opis Moguće funkcije Izbornik Potvrda, Unos u izbornik, Postavke, Programiranje Vrijeme Prikaz sata / trenutno podešena temperatura grijanja, podešavanje vremena i datuma, … Uključivanje/isključivanje Uključite ili isključite uređaj, Uparite uređaj Povišenje Povećavanje vrijednosti, na pr.
Page 32
Ekran Prikaz trenutnog dan u tjednu / odabir dana Program grijanja Program grijanja Glavni prikaz (temp., postavke, prikaz rada (OFF),…) Program grijanja Program grijanja RF prikaz statusa (treperi - veza nije uspostavljena, prikaz simbola uvijek uključen - veza uspostavljena) Opcijsko* Ovaj simbol prikazuje se kad su programi grijanja uključeni.
Page 33
Opis funkcija i rada termostata Da biste lakše razumjeli opis svih funkcija i rada termostata, zadržite prethodne stranice, gdje je opis zaslona i tipki, kao referenca, jer se svi opisi odnose na naljepnice (brojeve). UVIJEK prođite kroz cijele upute, jer neke funkcije mogu biti opisane u drugom dijelu uputa. Upute za uporabu u nastavku opisane su za lokalno korištenje termostata.
Page 34
Automatsko otkrivanje OTVORENOG PROZORA Termostat ima aktiviranu funkciju "otvorenog prozora". Funkcija se aktivira kada sobna temperatura iznenada padne za 4,5 ° C ili više, a zatim se grijanje isključi zbog prevencije i nepotrebnog gubitka energije. Funkcija se isključuje kada se sobna temperatura povisi za najmanje 1,5 °...
Page 35
Postavljanje sata i datuma Kad je termostat uključen, pritisnite i držite (3 sek.). Zatim idite na izbornik za uređivanje datuma i vremena. Za prebacivanje između postavki kratko pritisnite tipku . Vrijednosti možete mijenjati tipkama . Postavke se automatski spremaju ako pritisnete ništa za 10 sekundi ili ako pritisnete tipku Datum i vrijeme moraju biti pravilno postavljeni, inače termostat neće raditi ispravno u lokalnom načinu rada ili u načinu WIFI putem aplikacije!
Page 36
Zaključavanje termostata s kodom Termostat ima mogućnost zaključavanja tipke, što znači da nisu moguće promjene kada je funkcija uključena. Termostat, kada je zaključan, i dalje radi normalno po zadani temperaturi ili programom grijanja, ako je uključen. Zadani kod za otključavanje je 000. To možete promijeniti prema vlastitim željama u naprednim postavkama termostata.
Page 37
Raspored programa grijanja Termostat ima mogućnost postavljanja rasporeda programa grijanja za bilo koji sat i bilo koju temperaturu. Tijekom postavljanja programa, sami odabirete dane koje želite ako želite iste programe nekoliko dana. Tijekom postavljanja možete odabrati postavke programa za svaki dan posebno, tijekom tjedna, vikendom zasebno ili za sve dane odjednom.
Page 38
Uređivanje rasporeda programa grijanja Kad je termostat uključen i u naprednim postavkama je odabran željeni način rasporeda programa grijanja (4 ili 6 dnevni programi), držite pritisnutu tipku najmanje 5 sekundi - ovako idete na način uređivanje programa. Sada ste u načinu za uređivanje programa. Radi lakšeg razumijevanja, upute se odnose na grafiku i opis na zaslonu na stranici 12.
Page 39
Spajanje uređaja i uparivanje termostata i prijemne jedinice RF Prema zadanim postavkama, termostat i prijamnik su upareni, što znači da rade bez problema iz kutije. Ako se ikad dogodi situacija u kojoj se frekvencija između uređaja izgubi, morat ćete ponoviti postupak uparivanja uređaja.
Page 40
Napredno podešavanje termostata Da biste pristupili naprednim postavkama termostata, isključite uređaj dugim pritiskom na tipku se na ekranu prikaže 0FF. Zatim držite tipku (3 sekunde) i ući ćete u napredne postavke. Na ekranu se pojavljuje veliki natpis trenutne vrijednosti, a simbol prikazuje se s desne strane s naslovom trenutne postavke.
Page 41
ON / OFF Pametno podešavanje - Ako je ova funkcija uključena, termostat neprestano uči i prilagođava te izračunava koliko treba prije početka grijanja da bi postigao željenu temperaturu u željeno vrijeme, pružajući tako najvišu razinu udobnosti. ON – Ukljućeno OFF - Isključeno ON / OFF Zaštita od smrzavanja.
Page 42
Greška Rješenje Prikazana temperatura na termostatu nije ispravna Provjerite korekciju temperature senzora naprednim postavkama grijanja (CL). postavljeno, a niste ga postavili, postavite ga na 0. Programi se ne uključuju na pravoj temperaturi Ako je već na nuli, a temperatura je malo izvan stvarne temperature, prilagodite je podizanjem ili spuštanjem vrijednosti.
Page 43
Alexa and set automated campaigns (set the Y heating temperature at ambient temperature X; when you move away from the heating location for radius X, set the temperature Y, ...). These additional actions are part of the Tuya application and are not described in the Saswell thermostat operating instructions.
Page 44
Environment protection Do not dispose of electronic devices and batteries at the end of their service life as mixed municipal waste, use separate waste collection points. By properly disposing of the product, you will prevent negative effects on human health and the environment. Material recycling contributes to the protection of natural resources.
Page 45
"Documents" tab of each of the published devices or on request via e-mail info@sen-controls.eu. The manufacturer of the product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. The importer, distributor and service for Saswell in Slovenia is Sen Controls doo, Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia...
Page 46
Characteristics Specifications (thermostat) • Manage the thermostat using the Tuya Smart app via an Android or iOS mobile device via WIFI Internet connection • Thermostat portability and wire connection independence via radio Power frequency 868MHz (RF) and reach up to 100m outdoors, within Batteries 4x AAA LR03 1.5V buildings up to 10 meters (included) or microUSB 5V 1000mAh...
Thermostat installation Inserting the batteries 1. Take the thermostat into your hands and carefully remove the battery cover on the back by raising it in marked places (bottom and above). 2. Now insert four new LR03 1.5V alkaline batteries correctly into the battery compartment.
Page 48
The thermostat can also be installed on the wall and also on an electric inwall dose of standard dimensions of 60mm or 83mm. The installation of the receiver unit is described in a separate manual supplied with the kit. Hint for the location of the thermostat installation In any case of installation, be careful not to place the thermostat near a source of hot or cold air, sunlight, drafts, to be at least 30cm away from metal parts and at least 1m away from other electronic devices.
Page 49
Description of the thermostat Buttons thermostat keys are touch-based and act on resistive technology Icon Description Possible functions Menu Confirmation, Menu Input, Settings, Programming Time Display time / currently set heating temperature, Setting time and date, , ... POWER Switching the device on or off, Pairing the Device ON/OFF Increase Increase in values, e.g.
Page 50
Screen Display the current day of the week / Select day, days in settings Heating program Heating program Main display (temp., settings, status (OFF), ...) Heating program Heating program RF status (flashing – disconnected, symbol display always on – connected) Optional* This symbol is displayed next to the heating programs.
Page 51
Description of thermostat functions and operation To make it easier to understand the description of all the functions and operation of the thermostat, keep the previous pages, where the description of the screen and keys, as a reference, as all descriptions refer to labels (numbers).
Page 52
Automatic OPEN WINDOW detection The thermostat has the automatic open window function activated. The function is activated when the room temperature suddenly drops by 4.5 ° C or more and then the heating is switched off due to prevention and unnecessary energy loss. The function is switched off when the room temperature rises by at least 1.5 °...
Page 53
Setting the time and date When the thermostat is switched on, press and hold (3 sec.) go to the day and time set menu. To switch between the settings, press the key briefly . You can change the values with the keys .
Page 54
Thermostat lock with code The thermostat has a key lock option, which means that no changes are possible on the thermostat when this function is switched on. The thermostat, when locked, still works normally after the set temperature or by the heating program, if enabled. The default unlock code is 000. You can only change this to your liking in the advanced thermostat settings.
Page 55
Heating program schedule The thermostat has the option of setting the heating program schedules for any hour and any temperature. While setting up a program, you choose which days to set if you want the same programs for several days. During setup, you can choose from the program settings for each day separately, during the week, on weekends separately or for all days at once.
Page 56
Editing the heating program schedule When the thermostat is switched on and the desired heating program schedule mode (4 or 6-day programs) is selected in the advanced settings, hold down the key at least 5 seconds - this is how you go to editing heating schedule programs.
Page 57
Connection of devices and pairing of the thermostat and the receiver unit RF By default, the thermostat and receiver are already paired. If a situation ever occurs where the frequency between devices is lost, you will need to repeat the device pairing process. The connection between the devices is completely digital, which means that no switches need to be set and each frequency of the thermostat is unique, so you have no worries about setting someone else's thermostat or vice versa.
Page 58
Advanced thermostat setting To access the advanced thermostat setting, switch off the thermostat by long pressing the button to display on the screen 0FF. Then hold down the key (3 seconds) and you will enter the advanced settings. A large inscription of the current value appears on the screen and the symbol is displayed on the right with the caption of the current setting.
Page 59
ON/OFF Smart adjustment - If this function is switched on, the thermostat is constantly learning and adjusting and calculating how long before it has to start heating to reach the desired temperature at the desired time, thus providing the highest level of comfort.
Page 60
Possible faults; thermostat or setting reset In case of thermostat problems, go over all the points below. If you are unable to resolve the issue, you can contact us at no email address help@sen-controls.eu or by calling +38640299299. Errors and possible solutions are on the next page. If desired, the thermostat or parts of the thermostat reset in several ways: Reset heating programs schedule On the thermostat, switch to the heating program setting mode and then hold down the...
Page 61
Error Possible solution The display temperature on the thermostat is Check the sensor temperature correction in the advanced incorrect heating (CL) settings. If it is set and you did not make this setting, set it to 0. If it is already at zero and the Programs do not turn on at the right temperature is slightly outside the actual, adjust it by temperature...
Page 62
SK | Užívateľská príručka Saswell T19XWHB-7-RF-APP (TY) je nový model bezdrôtového internetového termostatu zo série T19X. Bezdrôtový programovateľný termostat je navrhnutý tak, aby fungoval s väčšinou vykurovacích systémov a poskytoval vášmu domovu najvyšší komfort. Dodáva sa s prijímačom, cez ktorý sa vykonáva bezdrôtové...
Page 63
Ochrana životného prostredia Elektronické prístroje a batérie po skončení ich životnosti nevyhadzujte do zmesového komunálneho odpadu, použite separované zberné miesta. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na miestnom občianskom úrade, v komunálnej službe alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Page 64
Zariadenie je možné voľne používať v EÚ. Všetky vyhlásenia o zhode (CE, RoHS) sú voľne dostupné na webových stránkach www.sen-controls.eu alebo na ich podstránkach, napr. https://si.sen-controls.eu na karte „Právne“ alebo „Dokumenty“ každého zo zverejnených zariadení alebo na požiadanie prostredníctvom e-mailu info@sen-controls.eu. Výrobcom výrobku je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD.
Page 65
Charakteristiky Technické údaje (termostat) • Spravujte termostat pomocou aplikácie Tuya Smart prostredníctvom mobilného zariadenia so systémom Android alebo iOS cez WIFI pripojenie na internet Napájanie • Prenosnosť termostatu a nezávislosť od drôtového pripojenia Batérie 4x AAA LR03 1,5V (sú prostredníctvom rádiovej frekvencie 868 MHz (RF) a dosah až 100 súčasťou balenia) alebo microUSB 5V metrov vonku, v budovách až...
Page 66
Inštalácia termostatu Vloženie batérií 1. Vezmite termostat do rúk a opatrne odstráňte kryt batérie na zadnej strane tak, že ho nadvihnete na označených miestach (zdola a zhora). 2. Teraz vložte správne štyri nové alkalické batérie LR03 1,5 V do priehradky na batérie. Kryt batérie môžete umiestniť...
Page 67
Termostat je možné namontovať aj na stenu a tiež na elektrickú zabudovanú krabičku štandardných rozmerov 60 mm alebo 83 mm. Inštalácia prijímacej jednotky je popísaná v samostatnom návode dodanom so súpravou. Rada pre umiestnenie termostatu V každom prípade inštalácie dávajte pozor, aby ste termostat neumiestňovali do blízkosti zdroja horúceho alebo studeného vzduchu, slnečného žiarenia, prievanu, najmenej 30 cm od kovových častí...
Page 68
Popis termostatu Tlačítka Klávesy termostatu sú dotykové a pracujú na odporovej technológii Symbol Popis Možné funkcie Menu Potvrdenie, vstup do menu, nastavenie, programovanie Čas Zobraziť čas / aktuálne nastavenú teplotu kúrenia, nastavenie času a dátumu,, ... Vypínač Zapnutie alebo vypnutie zariadenia, Spárovanie zariadenia Zvýšiť...
Page 69
Obrazovka Zobraziť aktuálny deň v týždni / V nastaveniach zvoliť deň, dni Vykurovací program Vykurovací program Hlavný displej (teplota, nastavenia, stav (OFF), ...) Vykurovací program Vykurovací program Stav RF (bliká - odpojený, zobrazenie symbolov vždy zapnuté - pripojené) Voliteľné * Tento symbol zobrazuje...
Page 70
Popis funkcií a činnosti termostatu Pre jednoduchšie pochopenie popisu všetkých funkcií a činnosti termostatu si ponechajte predchádzajúce stránky, na ktorých je ako referencia popis obrazovky a klávesov, pretože všetky popisy sa týkajú štítkov (čísel). VŽDY si prečítajte celú používateľskú príručku, pretože niektoré funkcie môžu byť...
Page 71
Automatická detekcia OTVORENÉHO OKNA Termostat má aktivovanú automatickú funkciu otvorenia okna. Funkcia sa aktivuje, keď teplota v miestnosti náhle poklesne o 4,5 ° C alebo viac a potom sa kúrenie vypne z dôvodu prevencie a zbytočných strát energie. Funkcia sa vypne, keď teplota v miestnosti stúpne najmenej o 1,5 ° C alebo po 48 minútach od zapnutia funkcie alebo stlačením ľubovoľného tlačidla na termostate.
Page 72
Nastavenie dátumu a času Keď je termostat zapnutý, stlačením a podržaním (3 sek.) prejdete do ponuky nastavenia dňa a času. Medzi nastaveniami prepínate krátkym stlačením klávesu . Hodnoty môžete meniť pomocou tlačidiel alebo . Nastavenia sa automaticky uložia, ak do 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ak stlačíte tlačidlo Hodiny a dátum musia byť...
Page 73
Uzamknutie termostatu s kódom Termostat má možnosť blokovania tlačidiel, čo znamená, že pri zapnutí tejto funkcie nie sú na termostate možné žiadne zmeny. Ak je termostat zablokovaný, stále pracuje normálne po nastavenej teplote alebo podľa vykurovacieho programu, ak je povolený. Predvolený odblokovací kód je 000. Môžete ho zmeniť...
Page 74
Vykurovací program Termostat má možnosť nastavenia plánov vykurovacieho programu pre každú hodinu a ľubovoľnú teplotu. Pri nastavovaní programu si vyberáte, ktoré dni chcete nastaviť, ak chcete mať rovnaké programy niekoľko dní. Počas nastavenia si môžete vybrať z nastavení programu pre každý deň zvlášť, počas týždňa, cez víkendy osobitne alebo pre všetky dni naraz.
Page 75
Úprava plánu vykurovacieho programu Keď je termostat zapnutý a v rozšírenom nastavení je zvolený požadovaný režim plánovania vykurovacieho programu (4 alebo 6-dňové programy), podržte stlačené tlačidlo minimálne 5 sekúnd - takto prejdete k úprave programov časového rozvrhu vykurovania. Teraz ste v režime úprav plánu. Pre ľahšie pochopenie pokyny nájdete v popise grafiky a zobrazenia na obrazovke na strane 12.
Page 76
Pripojenie zariadení a spárovanie termostatu a prijímacej jednotky RF Štandardne sú termostat a prijímač spárované. Ak niekedy dôjde k situácii, že dôjde k strate frekvencie medzi zariadeniami, budete musieť proces párovania zariadení zopakovať. Spojenie medzi zariadeniami je úplne digitálne, čo znamená, že nie je potrebné nastavovať žiadne prepínače a každá...
Page 77
Pokročilé nastavenie termostatu Pre prístup k rozšírenému nastaveniu termostatu vypnite termostat dlhým stlačením tlačidla tlačidlo, kým sa zobrazí na obrazovke 0FF. Potom stlačte kláves (3 sekundy) a vstúpite do pokročilých nastavení. Na obrazovke sa objaví veľký nápis aktuálnej hodnoty a vpravo sa zobrazí symbol s popisom aktuálneho nastavenia.
Page 78
ON/OFF Inteligentné nastavenie - Ak je táto funkcia zapnutá, termostat sa neustále učí a nastavuje a počíta, ako dlho musí začať vykurovať, aby dosiahol požadovanú teplotu v požadovanom čase, čím poskytuje najvyššiu úroveň komfortu. To sa deje pomocou algoritmu, ktorý vyžaduje určitý...
Page 79
Možné poruchy termostatu alebo vynulovanie nastavenia V prípade problémov s termostatom si prečítajte všetky nižšie uvedené body. Ak problém nedokážete vyriešiť, môžete nás kontaktovať na help@sen-controls.eu alebo na telefónnom čísle +38640299299. Chyby a možné riešenia sú na nasledujúcej stránke. Ak je to požadované, termostat alebo jeho časti sa resetujú niekoľkými spôsobmi: Resetujte plán vykurovacích programov o Na termostate prepnite do režimu nastavenia vykurovacieho programu a podržte stlačené...
Page 80
Chyba Možné riešenie Teplota displeja na termostate je nesprávna Skontrolujte korekciu teploty snímača v rozšírených nastaveniach vykurovania (CL). Ak je nastavené a Programy sa nezapínajú pri správnej teplote toto nastavenie ste neurobili, nastavte ho na 0. Ak je už na nule a teplota je mierne mimo skutočnú hodnotu, upravte ju zvýšením alebo znížením tejto Kúrenie nefunguje správne hodnoty.
Page 81
Brezžični sprejemnik | Bežični prijemnik | Wireless receiver | Bezdrôtový prijímač 2011DE-WIFI (TY) Uporabniški priročnik Upute za uporabo User manual Návod na použitie...
Page 82
Referečne slike, na katere se obrnite tekom navodil za sprejemnik. Referentne slike na koje se treba uputiti tijekom uputa prijemnika. Reference images to refer to during the receiver instructions. Referenčné obrázky, na ktoré sa odkazovuje v návode prijímača.
Page 83
Tipka za upravljanje (on / off, parjenje, prisilno delovanje na izhodu, wifi…). Button for controlling (on / off, pairing, forced output, wifi…). HR/BIH/SR Upravljačka tipka (uključivanje / isključivanje, uparivanje, prisilni rad na izlazu, wifi...). Tlačidlo na ovládanie (zapnutie / vypnutie, párovanie, vynútený výstup, wifi ...). Zelena hitro utripajoča –...
Page 84
Rdeča sveti – sprejemnik je vključen in pripravljen na ukaz termostata. Zelena sveti – sprejemnik je v načinu delovanja prisilnega izhoda. Rumena sveti – sprejemnik je v načinu parjenja in pripravljen na parjenje s termostatom. Red is lit – the receiver is switched on and ready for thermostats command. Green is lit –...
Page 86
SI | Uporabniški priročnik za brezžični sprejemnik Za referenco vedno uporabite prednje strani začetka navodil sprejemnika. Brezžični sprejemnik 2011DE-WIFI (TY) je glavna digitalna stikalna enota, ki brezžično komunicira s Saswell termostati in upravlja ogrevalne enote, kot so peči, bojlerji, obtočne črpalke, ipd. Lastnosti LED prikaz delovanja •...
Page 87
Opis sprejemnika in funkcij Fukcija (edine) tipke Vklop izklop Naprava ima zgolj eno tipko in s to upravljate vse funkcije naprave. Primarna funkcija tipke je seveda vklop oz. izklop sprejemnika. Napravo vklopite ali izklopite s kratkim pritiskom na tipko. Če je naprava priključena na napajanje in sprejemnik izključen, sveti ali utripa LED A (odvisno od statusa WIFI povezave).
Page 88
Prisilno delovanje izhoda Sprejemnik ima možnost vklopa prisilnega delovanja izhoda, kar pomeni da sprejemnik ignorira komunikacijo s termostatom in vključi izhod oz. pošlje signal na ogrevalno enoto za ogrevanje. To je uporabno v primeru, da pride do okvare termostata ali kakšni drugi podobni situaciji. Funkcijo vklopite na sledeči način: Termostat izklopite s kratkim pritiskom na tipko –...
Page 89
Opis delovanja in funkcij sprejemnika Potreba po ogrevanju Ko termostat izda ukaz, da je potreba po ogrevanju, na termostatu zasveti LED B. Ko potrebe po ogrevanju več ni, se ta izključi. Izjema je prisilni način ogrevanja. Komunikacija med napravami, TEST povezave Ko termostat komunicira s sprejemnikom ali obratno, na kratko in hitro dvakrat zasveti LED C.
Page 90
Namestitev sprejemnika in električna vezava Za referenco uporabite prednje strani začetka navodil sprejemnika.Za slike se sklicujte na prednje strani in slike, označene s številkami od 1 do 4. »Ponovno, uporabnikom ki nimajo znanja iz električnih vezav in naprav odsvetujemo postopek montaže zaradi možnosti nastanka nevarnosti poškodb, ki se lahko zgodijo pri tem opravilu zaradi neznanja.«.
Page 91
Težave in vprašanja V primeru težav s sprejemnikom poskusite najprej z izklopom glavne varovalke za vsaj pol minute. Tako se sprejemnik ponastavi v zadnji delujoč način. Termostat prikazuje da je izdal ukaz za ogrevanje, sprejemnik pa ni prižgal povezane naprave Preverite ali je sprejemnik vključen –...
Page 92
BIH, HR, SRB | Upute za korištenje bežičnog prijemnika Uvijek upotrijebite početne stranice uputa prijemnika za referencu. 2011DE-WIFI bežični prijemnik (TY) glavna je digitalna preklopna jedinica koja bežično komunicira sa Saswell T19XWHB-7-RF-APP i kontrolira jedinice grijanja poput kotla, bojlera, cirkulacijskih crpki itd.
Page 93
Opis prijemnika i funkcije Funkcija (jedine) tipke Uključivanje/Isključivanje Uređaj ima samo jednu tipku i sa njom možete kontrolirati sve funkcije uređaja. Primarna funkcija tipke je, naravno, uključivanje ili isključivanje prijemnika. Uključite ili isključite uređaj kratkim pritiskom tipke. Ako je uređaj spojen na napajanje, a prijemnik je isključen, LED A svijetli ili treperi (ovisno o statusu WIFI veze). Kad je prijemnik uključen, na njemu uvijek svijetli LED C - crvena ili ovisno o statusu uređaja, ostale LED diode.
Page 94
Prisilni rad grijanja (izlaza na prijemniku) Prijemnik ima mogućnost uključivanja prisilnog rada izlaza, što znači da prijamnik zanemaruje komunikaciju s termostatom i uključuje izlaz i šalje signal jedinici za grijanje. To je korisno u slučaju kvara termostata ili bilo koje druge slične situacije. Aktivirajte funkciju na sljedeći način: Isključite termostat kratkim pritiskom na tipku - LED C bih sada trebala ugasiti.
Page 95
Opis rada i funkcija prijamnika Potreba po grijanju Kada termostat izda zapovijed da postoji potreba za grijanjem, na prijemniku svijetli LED B. Kada potrebe za grijanjem više nema, se isključi. Iznimka je prisilno grijanje, gdje je drugi postupak. Komunikacija između uređaja, TEST veze Kada termostat komunicira s prijemnikom ili obrnuto, LED C kratko zatreperi dvaput.
Page 96
Ugradnja prijamnika i električni priključak Za referencu upotrijebite naslovnice s početka uputa prijemnika. Za slike pogledajte naslovnice i slike označene brojevima od 1 do 4. "Opet, korisnicima koji nemaju znanja o električnim priključcima i uređajima ne savjetuje se postupak ugradnje zbog mogućnosti rizika od ozljeda koje se mogu dogoditi u ovom zadatku zbog neznanja."...
Page 97
Problemi i pitanja U slučaju problema s prijamnikom, pokušajte prvo isključiti glavni osigurač barem na pola minute. Ovo resetira prijemnik na zadnji radni način. Termostat pokazuje da je izdao naredbu za grijanje i da prijemnik nije uključio spojeni uređaj Provjerite je li prijemnik uključen - trebala bi svijetliti crvena LED na C indikatoru. Provjerite da su uređaji u dometu (za test, maknite termostat bliže prijemniku) –...
Page 98
Always use the front pages of the receiver's instruction manual for reference. The 2011DE-WIFI (TY) wireless receiver is the main digital switching unit that communicates wirelessly with Saswell thermostat and controls heating unit such as heaters, boilers, circulating pumps, etc. Characteristics LED display of operation •...
Page 99
Description of receiver and functions Function of the (only) key On, Off The device has only one key with which you can control all the functions of the device. The primary function of the key is, of course, to turn on or off the receiver. Switch the device on or off by briefly pressing the key. If the device is connected to the power and the receiver is turned off, LED A (or WIFI connection status) lights up or flashes.
Page 100
Forced output operation The receiver has the option of turning on the forced operation of the output, which means that the receiver ignores the communication with the thermostat and turns on the output and sends a signal to the heating unit. This is useful in the event of a thermostat failure or any other similar situation. Activate the function as follows: Switch off the thermostat by briefly pressing the button - LED C should stop glowing red.
Page 101
Description of the receiver operation and functions Heating output - need for heating When the thermostat issues a command that there is need for heating, LED B lights up on the thermostat. When the need for heating is no longer there, it switches off. The exception is forced heating. Communication between devices, connection TEST When the thermostat communicates with the receiver or vice versa, LED C lights up briefly and blinks twice quickly.
Page 102
Receiver installation and electrical connection Use the front pages of the beginning of the receiver's instructions for reference. For images, refer to the front pages and images marked with numbers 1 to 4. "Again, users who do not have knowledge of electrical connections and devices are advised against the installation procedure due to the possibility of the risk of injuries that may occur in this task due to insufficient knowledge of electrical installation and electricity."...
Page 103
Problems and questions In case of problems with the receiver, try turning off the main fuse for at least half a minute first. This resets the receiver to the last operating mode. The thermostat indicates that it has issued a heating command and the receiver has not turned on the connected device Check that the receiver is switched on - the red LED on indicator C should light up.
Page 104
SK | Užívateľská príručka Vždy používajte ako referenciu úvodné stránky návodu na obsluhu prijímača. Bezdrôtový prijímač 2011DE-WIFI (TY) je hlavná digitálna spínacia jednotka, ktorá komunikuje bezdrôtovo s termostatmi Saswell a riadi vykurovacie jednotky, ako sú ohrievače, kotly, obehové čerpadlá atď.. Charakteristiky LED displej •...
Page 105
Opis prijímača a funkcií Funkcia (jediného) tlačidla Zapnutie/vypnutie Prístroj má iba jedno tlačidlo, pomocou ktorého môžete ovládať všetky funkcie prístroja. Primárnou funkciou tlačidla je samozrejme zapnutie alebo vypnutie prijímača. Krátkym stlačením tlačidla prístroj zapnete alebo vypnete. Ak je zariadenie pripojené k napájaniu a prijímač je vypnutý, rozsvieti sa alebo bliká LED A (alebo stav pripojenia WIFI).
Page 106
Prevádzka s vynúteným výstupom Prijímač má možnosť zapnutia vynútenej činnosti výstupu, čo znamená, že prijímač ignoruje komunikáciu s termostatom a zapne výstup a vyšle signál vykurovacej jednotke. To je užitočné v prípade poruchy termostatu alebo akejkoľvek inej podobnej situácie. Funkciu aktivujete nasledujúcim spôsobom: Krátkym stlačením tlačidla termostat vypnite - LED C by mala prestať...
Page 107
Popis činnosti prijímača a funkcií Vykurovací výstup - potreba vykurovania Keď termostat vydá príkaz, že je potrebné vykurovanie, rozsvieti sa na termostate LED B. Ak už nie je potrebné kúrenie, vypne sa. Výnimkou je vynútené kúrenie. Komunikácia medzi zariadeniami, TEST pripojenia Keď...
Page 108
Inštalácia prijímača a elektrické pripojenie Použite predné strany na začiatku návodu pre prijímač. Informácie o obrázkoch nájdete na predných stranách a obrázkoch označených číslami 1 až 4. „Používateľom, ktorí nemajú znalosti o elektrických pripojeniach a zariadeniach, sa odporúča nevykonať inštaláciu z dôvodu možnosti rizika úrazu, ku ktorému môže pri tejto úlohe dôjsť...
Page 109
Problémy a otázky V prípade problémov s prijímačom skúste najskôr vypnúť hlavnú poistku aspoň na pol minúty. Týmto sa prijímač resetuje do posledného prevádzkového režimu. Termostat indikuje, že vydal príkaz na vykurovanie a prijímač nezapol pripojené zariadenie Skontrolujte, či je prijímač zapnutý - mala by sa rozsvietiť červená LED na kontrolke C. Skontrolujte, či sú...
Page 110
Controls youtube kanal. Tukaj so opisana navodila za osnovno uporabo termostata preko aplikacije brez dodatnih avtomatizacij, ki jih omogoča aplikacija Tuya Smart in Saswell termostat. Opis postopka in namestitev aplikacije Navodila so napisana v uporabi angleškega jezika, ki je uporabljen v največ...
Page 111
Sedaj morate vnesti vaše želeno geslo za Tuya račun, ki mora vsebovati 6 znakov, med drugim poleg črk tudi številke. Sedaj ste samodejno prijavljeni in lahko pričnete z dodajanjem vašega pametnega termostat Saswell.
Page 112
Dodajanje termostata v vaš nov Tuya Smart račun Desno zgoraj pritisnite na simbol +. Sedaj vas aplikacija opozori da morate: biti povezani v vaše domače WIFI omrežje, ki temelji na 2.4GHz (torej, ne sme biti 5GHz!) in je zaščiteno z geslom imate vsaj za namen povezovanja vključeno lokacijo, bluetooth…...
Page 113
»Next.«. Sedaj se pričenja postopek parjenja. Postopek traja po navadi okoli 30 sekund. Ob uspešni povezavi, vam termostat izpiše »Added successfully« ter ponudi opcijo »Done« desno zgoraj. Ob pritisku na to tipko vas aplikacija preusmeri na upravljanje z vašim novim Saswell pametnim termostatom.
Page 114
Osnovno upravljanje termostata preko aplikacije Pregled in opis funkcij termostata v aplikaciji Ko odprete dodan termostat, imate pregled nad stanjem le tega. Opis okna: 1.) Tukaj lahko preimenujete termostat in imate pregled nad statusom naprave (pritisnete na simbol pisala ter nato ponovno pritisnete na simbol pisala in nato pritisnete na »Name«, kjer vam ponudi »Rename«...
Page 115
Urejanje in nastavitev urnika programov ogrevanja Nastavitev programov lahko izvajate, ko pritisnete na pregledu termostata na tipko »PROGRAM«. Ta vam odpre meni, ki ga vidite na desni. Urnik ogrevanja je lahko vključen ali izključen (1 – podrsate). Sedaj nastavljate urnike ogrevanja za izbran (2) ali izbrane dneve, ki jih označite na točki 3.
Page 116
Ako su vam potrebne dodatne informacije o korištenju aplikacije, posjetite youtube kanal Sen Controls. Ovo su upute za osnovnu upotrebu termostata putem aplikacije bez dodatnih automatizacija koje pruža aplikacija Tuya Smart i Saswell termostat. Opis procesa i instalacija aplikacije Na svom mobilnom telefonu otvorite "trgovinu" koja nudi operativni sustav (Google Play Store ili Apple App store).
Page 117
Na uneseni e-mail dobit ćete potvrdni kod koji morate unijeti u sljedećem koraku. Sada morate unijeti lozinku za račun Tuya, koji mora sadržavati 6 znakova, uključujući brojeve uz slova. Sada ste automatski prijavljeni i možete početi dodavati svoj pametni termostat Saswell.
Page 118
Dodajte termostat na svoj novi Tuya Smart račun Pritisnite simbol + u gornjem desnom kutu. Sada vas aplikacija upozorava da trebate: biti povezani s kućnom WIFI mrežom koja se temelji na 2,4 GHz (tako da ne bi trebala biti 5 GHz!) i zaštićen je lozinkom (bez posebnih znakova!) imate barem lokaciju, uključen bluetooth uključen u svrhu povezivanja i dopuštate...
Page 119
U aplikaciji i kliknite "Next". Sad počinje postupak parenja. Proces obično traje oko 30 sekundi. Nakon uspješnog povezivanja, termostat će prikazati "Added successfully" i u gornjem desnom kutu ponuditi opciju "Done". Pritiskom na to tipku, aplikacija vas vodi do novog pametnog termostata Saswell.
Page 120
Osnovno upravljanje termostatom putem aplikacije Pregled i opis funkcija termostata u aplikaciji Kad otvorite dodani termostat, imate pregled njegovog statusa. Opis pregleda: 1.) Ovdje možete preimenovati termostat i imati pregled statusa uređaja (pritisnite simbol olovke, a zatim ponovno pritisnite simbol olovke, a zatim pritisnite „Name“, gdje nudi „Rename“ i mogućnost promjene naziva termostata).
Page 121
Uređivanje i postavljanje rasporeda programa grijanja Programe možete postaviti pritiskom na tipku "PROGRAM" u pregledu. Ovo otvara izbornik koji vidite s desne strane. Raspored grijanja može se uključiti ili isključiti (1 - "swipe"). Sada postavljate rasporede grijanja (2) za odabran ili odabrane dane, koje ste označili u točki 3.
Page 122
If you need more information on using the app, visit the Sen Controls youtube channel. Here are only instructions for basic use of the thermostat via the application without additional automations provided by the Tuya Smart application and the Saswell thermostat. Process description and application installation The instructions are made for Android devices. Similar steps are used with Apple devices.
Page 123
Now you need to enter your password for the Tuya account, which must contain 6 characters, including numbers in addition to the letters. You are now automatically logged in and can start adding your Saswell smart thermostat.
Page 124
Adding a thermostat to your new Tuya Smart account Press the + symbol at the top right. The app now warns you that you need to: be connected to your home WIFI network based on 2.4GHz (so it should not be 5GHz!) and is password protected you have at least during the connection process enabled - location and bluetooth and allow the required...
Page 125
Once all the above conditions are met, you are then on the list of devices that can be paired into your Tuya app profile. Select "Small home appliances" on the left and find "Thermostat (Wi-Fi)" in the main menu and click on the thermostat icon. In case you did not allow and enable access to the location, the application reminds you to enable it.
Page 126
The process usually takes around 30 seconds. Upon successful connection, the thermostat will display "Added successfully" and offer the "Done" option at the top right. At the touch of the "Done" button, the app takes you to operate your new Saswell smart thermostat.
Page 128
Basic thermostat control via application Overview and description of thermostat functions in the application When you open the added thermostat, you have an overview of its status. Window description: 1.) Here you can rename the thermostat and have an overview of the status of the device (press the stylus symbol and then press the stylus symbol again and then press “Name”...
Page 129
Editing and setting the schedule of heating programs You can set the programs by pressing the "PROGRAM" key in the overview. This opens the menu you see on the right. The heating schedule can be switched on or off (1 - slide). You are now setting the heating schedules (2) for the selected days, which you mark in point 3.
Page 130
ďalších automatizácií poskytovaných aplikáciou Tuya Smart a termostatom Saswell. Popis procesu a inštalácia aplikácie Pokyny sú určené pre zariadenia s Androidom. Podobné kroky sa používajú aj pri zariadeniach Apple. Otvorte vo svojom mobilnom telefóne aplikáciu „obchod“ (Obchod Google Play alebo Apple App Store).
Page 131
Teraz vyberte svoju krajinu a nižšie zadajte svoj e-mail. Na zadaný e-mail dostanete potvrdzovací kód, ktorý musíte zadať v ďalšom kroku. Teraz musíte zadať heslo k účtu Tuya, ktoré musí obsahovať 6 znakov, okrem písmen aj číslice. Teraz ste automaticky prihlásení a môžete pridať svoj inteligentný termostat Saswell.
Page 132
Pridanie termostatu k vášmu novému účtu Tuya Smart Vpravo hore stlačte symbol +. Aplikácia vás teraz upozorní, že musíte: byť pripojený k domácej sieti WIFI na frekvencii 2,4 GHz (nie 5 GHz) a je chránená heslom máte aspoň počas procesu pripojenia povolenú lokalizáciu a bluetooth a povoľujete požadované...
Page 133
Po splnení všetkých vyššie uvedených podmienok sa nachádzate na zozname zariadení, ktoré je možné spárovať s vaším profilom aplikácie Tuya. Vľavo zvoľte „Malé domáce spotrebiče“, v hlavnej ponuke nájdite „Termostat (Wi-Fi)“ a kliknite na ikonu termostatu. Ak ste nepovolili a neumožnili prístup k miestu, aplikácia vám pripomenie, aby ste ho povolili.
Page 134
Teraz choďte k prijímaču, ktorý musí byť pokrytý dobrým WIFI signálom, ku ktorému pridáte termostat a ten bude pripojený cez aplikáciu. Kvalitu signálu môžete skontrolovať aj tak, že smartphone postavíte vedľa prijímača a skontrolujete signál WIFI. Zároveň môžete skontrolovať, či prijímač...
Page 135
Po úspešnom pripojení zobrazí termostat „Úspešne pridané“ a vpravo hore ponúkne možnosť „Hotovo“. Stlačením tlačidla „Hotovo“ vás aplikácia prevedie na obsluhu vášho nového inteligentného termostatu Saswell.
Page 136
Základné ovládanie termostatu pomocou aplikácie Prehľad a popis funkcií termostatu v aplikácii Po otvorení pridaného termostatu získate prehľad o jeho stave. Popis obrazovky: 1.) Tu môžete termostat premenovať a mať prehľad o stave zariadenia (stlačte symbol dotykového pera a potom znova stlačte symbol dotykového pera a potom stlačte „Názov“, kde ponúka „Premenovať“...
Page 137
Úpravy a nastavenie vykurovacích programov Programy môžete nastaviť stlačením tlačidla „PROGRAM“ v prehľade. Týmto sa otvorí ponuka, ktorá sa zobrazuje vpravo. Program vykurovania je možné zapnúť alebo vypnúť (1 - potiahnite). Teraz nastavujete plány vykurovania (2) pre vybrané dni, ktoré ste označili v bode 3.
Page 139
SI | GARANCIJSKI LIST IN GARANCIJSKA IZJAVA OPOZORILO: Vsebina teh navodil se lahko spremeni brez predhodnega opozorila – zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko predstavljeni simboli neznatno razlikujejo od simbolov na zaslonu – vsebine teh navodil brez soglasja proizvajalca ni mogoče razmnoževati. Napravo se lahko prosto uporablja v EU. Vse izjave o skladnosti (CE, RoHS) so prosto dostopne na spletni strani www.sen-controls.eu in podstraneh npr.
Page 140
Prosimo vas, da zraven pravilno izpolnjenega garancijskega lista dodate še čim bolj podrobno obrazložitev napake, zaradi katere reklamirate napravo. TIP NAPRAVE BREZŽIČNI TERMOSTAT PROIZVAJALEC SASWELL T19XWHB-7-RF-APP (TY) DATUM PRODAJE PODPIS ŽIG PRODAJALCA Uvoznik in distributer za Slovenijo, servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu...
Page 141
BIH, HRV, SRB | Jamstveni list I jamstvena izjava UPOZORENJE: Sadržaj ovih uputa može se promijeniti bez prethodne najave - zbog ograničenih opcija ispisa, prikazani simboli mogu se malo razlikovati od simbola na zaslonu - sadržaj tih uputa ne može se reproducirati bez suglasnosti proizvođača.
Page 142
Dodajte detaljno objašnjenje pogreške vašeg uređaja zajedno s ispravno ispunjenim jamstvom. TIP UREĐAJA BEŽIČNI TERMOSTAT PROIZVOĐAČ SASWELL T19XWHB-7-RF-APP (TY) DATUM PRODAJE POTPIS ŽIG PRODAVATELJA Distributer za eu i servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija U slučaju pitanja ili problema možete se obratiti e-pošti help@sen-controls.eu...
Page 143
ENG | Warranty statement Warning: The contents of these instructions can be changed without prior warning - due to limited printing options, the symbols presented may vary slightly from the on-screen symbols - the contents of these instructions cannot be reproduced without the consent of the manufacturer. The device can be freely used in the EU.
Page 144
Type of the device Wireless thermostat Manufacturer SASWELL Model T19XWHB-7-RF-APP (TY) Date of purchase SIGNATURE AND STAMP OF THE SELLER Distribrutor, import and service for EU is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu | info@sen-controls.eu...
Page 145
SK | Vyhlásenie o záruke Varovanie: Obsah tohto návodu je možné meniť bez predchádzajúceho upozornenia - kvôli obmedzeným možnostiam tlače sa zobrazené symboly môžu mierne líšiť od symbolov na obrazovke - obsah tohto návodu nie je možné reprodukovať bez súhlasu výrobcu. Zariadenie je možné...
Page 146
Priložte podrobné vysvetlenie chyby zariadenia spolu s riadne vyplneným záručným listom. TYP ZARIADENIA BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT VÝROBCA SASWELL T19XWHB-7-RF-APP (TY) DÁTUM PREDAJA PODPIS PEČIATKA PREDÁVAJÚCEHO Dovozca a distribútor pre Slovinsko, servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovinsko, tel .: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu...
Need help?
Do you have a question about the T19XWHB-7-RF-APP and is the answer not in the manual?
Questions and answers