Wired internet thermostat with 16a relay (21 pages)
Summary of Contents for Saswell SAS920XWHB-7-S-RF
Page 1
Uporabniški priročnik in garancijski list– Brezžični sobni programski termostat Upute za uporabo i garancija – Bežičani sobni tjedni programski termostat User manual and warranty card – Wireless programmable room thermostat SASWELL SAS920XWHB-7-S-RF Sen Controls d.o.o.
Page 2
Razlaga simbolov / Objašnjenje simbola / Explanation of symbols Papir in papirnata embalaža, plastika, električne naprave se po uporabi naj oddajo v namenske zaboje za recikliranje. Papir, papirna i plastična ambalaža, električni uređaji nakon upotrebe, neka se stave u posebne kutije za recikliranje Paper, paper and plastic packaging, electrical appliances should be delivered to dedicated recycling boxes after use...
Page 3
SI | Dodatne ikone ki se lahko pojavijo v navodilih BIH, HRV, SRB | Dodatne ikone koje se mogu pojavit u uputama ENG | Extra symbols that may appear in the manuals Opozorilo za nevarnost Upozorenje za opasnost Warning Informacija, nasvet, ideja ali priporočilo Informacija, savjet, ideja ili preporuka Information, advice, idea or recommendation Zelo...
Page 5
SI | Uporabniški priročnik Digitalni brezžični sobni programski termostat Saswell SAS920XWHB-7-S-RF je nov brezžični termostat za regulacijo ogrevanja. Termostat je zasnovan za upravljanje večine ogrevalnih sistemov in zagotavljanje najvišjega udobja v vašem domu. V kompletu pride s sprejemnikom, preko katerega se vrši brezžična povezava in upravljanje z vašim ogrevalnim sistemom.
Page 6
»Pravno« ali »Dokumenti« pri vsakem od objavljenih naprav ali na zahtevo preko emaila info@sen-controls.eu. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik, distributer in servis za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 7
Lastnosti Specifikacije enote (termostat) Napajanje Baterije 2x AA LR6 • Prenosljivost sobnega termostata in neodvisnost od žične 1.5V (priložene) povezave • Povezljivost preko radijske frekvence 868MHz (RF) in Povezava Radijski signal, dosega do 100m na prostem (realno okoli 5-10m, glede sprejemnikom / 868MHz, na zgradbo)
Page 8
Namestitev termostata Vstavitev baterij Termostat vzemite v roke in previdno odstranite pokrov baterij na zadnji strani tako, da navzdignete na označenem mestu (spodaj). Pravilno vstavite dve novi alkalni bateriji LR6 1.5V v predel za baterije. Baterijski pokrov lahko namestite nazaj ali pa ga uporabite pri naslednjem koraku, če imate namen namestitve termostata steno.
Page 9
Namestitev Termostat lahko namestite na steno in sicer s pomočjo baterijskega pokrova, na kateremu so pripravljene luknje s standardnimi dimenzijami in sicer razmaka 60mm (glej sliko desno, obkroženo z modro). Opcija je tudi namestitev na klasično električno podometno dozo 60mm. Če pa želite, lahko termostat postavite na priloženo enostavno stojalo.
Page 10
Opis termostata Tipke Opis Funkcije Vklop, izklop S to tipko vključimo in izključimo termostat »Shrani« in izhod Pri urejanju nastavitev ima ta tipka funkcijo shranjevanja izhoda urejanja Tipka za povezovanje, S to tipko lahko termostat spravite v parjenje način parjenja, povezovanja Sprememba prikaza S kratkim pritiskom med delovanjem se...
Page 11
Ekran 1. Prikaz trenutnega dneva v tednu / Izbira dneva, dni v nastavitvah 2. Glavni prikaz informacij 3. - Ni uporabljeno 4. Povezava RF (če utripa, je povezava izgubljena) 5. Številka funkcije 6. Način urejanja nastavitev (ogrevanja, nastavitev termostata, …) 7.
Page 12
Opis funkcij in delovanje termostata Za lažje razumevanje opisa vseh funkcij in delovanja termostata, imejte prejšnje strani, kjer je opis ekrana in tipk, kot referenco, saj se vsi opisi navezujejo na oznake (številke). Baterije in opozorilo za slabe baterije - bl Ob začetku uporabe termostata, vedno vstavite uporabite nove alkalne in ne polnilne baterije.
Page 13
Začasna sprememba temperature V primeru da uporabljate urnik programov ogrevanja ali vam le ta trenutno ne ugaja, samega programa pa ne bi spreminjali, lahko začasno spremenite temperaturo ogrevanja. Ta se obdrži do naslednjega preklopa v programu ogrevanja. Funkcijo aktivirate preprosto s kratkim pritiskom na tipko + ali - in nastavljajte do želene temperature.
Page 14
Prikaz ure ali prikaz trenutno nastavljene temperature ogrevanja, datuma Ko je termostat vključen se na ekranu prikazuje tudi trenutna temperatura v prostoru. Če želite, vam lahko termostat začasno prikaže katera temperatura je trenutno nastavljena, kateri je današnji (nastavljen) datum ali ura. Med prikazi podatkov se premikate s kratkim pritiskom na tipko Vklop, izklop termostata Če je termostat popolnoma izključen, je na ekranu izpisan napis 0ff.
Page 15
Urniki programov ogrevanja Termostat ima možnost nastavitve urnikov programa ogrevanja za katero koli uro in katero koli temperaturo. Med nastavljanjem programa si sami izberete za katere dneve boste nastavljali, če želite iste programe za več dni. Med nastavljanjem izbirate med nastavitvami programa za vsak dan posebej, med tednom, vikende posebej ali za vse dni naenkrat.
Page 16
Uporaba termostata v načinu z zunanjim tipalom – talno ogrevanje Termostat se lahko uporablja v več aplikacijah. Ena izmed njih je tudi za nadzor talnega ogrevanja. Tipalo v kompletu ni na voljo, je pa na voljo za naročanje NTC 100K. Opcija je tudi uporabe NTC10K. Tipalo, ki bo v uporabi, mora biti točno izbrano v nastavitvah termostata –...
Page 17
Urejanje urnika programa ogrevanja Ko je termostat vključen, in v naprednih nastavitvah izbran želen način urnika programov ogrevanja (4 ali 6 dnevnih programov), ter način programov ogrevanja seveda vključen, držite tipko vsaj 3 sekunde – tako preidete v urejanje programov. Sedaj ste v načinu urejanja programov.
Page 18
Povezava naprav ter parjenje termostata in sprejemne enote Termostat in sprejemnik sta privzeto sparjena že ob nakupu, kar pomeni da delujeta brez problema že »iz škatle«. Če pride kdaj do situacije, kjer se povezava med napravami izgubi, boste morali ponoviti postopek parjenja naprav –...
Napredna nastavitev termostata Za dostop do napredne nastavitve termostata, izklopite napravo s pritiskom na tipko , da se na ekranu prikaže napis 0FF. Nato držite tipko (3 sekunde) in vstopili boste v napredne nastavitve. Na ekranu se prikaže velik napis trenutne vrednosti in spodaj je prikazan simbol .
Page 20
ON / OFF Pametna prilagoditev – Če je ta funkcija vključena, se termostat ves čas uči in prilagaja ter računa na podlagi algoritma, koliko časa prej mora začeti z ogrevanjem, da doseže želeno temperaturo ob želenem času ter tako omogoča najvišji nivo ugodja. ON / OFF Zaščita proti zamrzovanju.
Page 21
Možne napake, ponastavitev termostata in nastavitev Napaka Rešitev Temperatura prikaza na termostatu Preverite korekcijo temperature tipala v naprednih nastavitvah pravilna; Programi ogrevanja (CL). Če je nastavljeno vredu, preverite da ni termostat vključujejo ob pravi temperaturi; nameščen na napačnem mestu (prepih, …). Za rešitev lahko tudi Ogrevanje ne deluje pravilno poskusite z (glej spodaj) opison pri napaki A) Termostat ne reagira na noben...
Page 22
BIH, HRV, SRB | Upute za uporabo Digitalni tjedni sobni programski termostat Saswell SAS920XWHB-7-S-RF je novi bežični termostat za regulaciju grijanja. Bežični programski termostat je namijenjen za kontrolu sustava za grijanje i pružanju najvišeg komforta u vašem domu. U kompletu je sa prijemnikom, putem koga se pravi bežična komunikacija za upravljanje vašeg sistema grijanja.
Page 23
(CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na web adresi www.sen- controls.eu i podstranicama, ili na zahtjev putem emaila info@sen-controls.eu. Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoz EU: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 24
Svojstva Specifikacije termostata • Prenosivost sobnog termostata i neovisnost od žičane veze Napon Baterije 2x AA LR6 • Povezivanje putem radiofrekvencije 868MHz (RF) i doseg 1.5V (uz termostat) 100m na otvorenom (do 10 metara u kuči) • Moderan izgled s tipkama na dodir Povezivanje Bežično, RF signal •...
Page 25
Umetanje baterija Uzmite termostat u ruke i pažljivo skinite poklopac baterije na stražnjoj strani tako da ga podignete na označenim mjestu (dolje). Umetnite dvije nove alkalne baterije LR6 1.5V u odjeljak za baterije. Provjerite da ste stavili baterije pravilno okrenute i ne smiju se upotrebljavati baterije na punjenje. Poklopac baterija možete stavit nazad ili ako ćete termostat instalirati na zid, slijedite sljedeći korak na sljedećoj stranici.
Page 26
Instalacija Termostat morate ugraditi na zid uz pomoć poklopca baterije na kojem su rupe s standardnim dimenzijama, odnosno razmakom od 60mm (vidi sliku desno). Ako želite, možete termostat staviti na jednostavan stalak, koji je u kompletu. Instalacija prijemnika je opisana u uputama na kraju ovog priručnika. Savjet za mjesto stavljanja instalacije termostata U bilo kojoj instalaciji, pazite da ne postavite termostat u blizinu izvora vrućeg ili hladnog zraka, sunčevih zraka, propuha, tako da bude udaljen najmanje 30 cm od metalnih dijelova...
Page 27
Opis termostata Tipke Opis Funkcije ON, OFF Sa ovom tipkom uključimo ili isključimo termostat »Spremi« i izlaz Tijekom uređivanja postavki, ova tipka ima funkciju spremanja i izlaska iz uređivanja Tipka za uparivanje Ovom tipkom možete staviti termostat u uparivanje, način spajanja Promjena prikaza Kratkim pritiskom tijekom rada mijenja se...
Page 28
Ekran 1. Prikaz trenutnog dana / Izbor dana u postavkama 2. Glavni prikaz informacija 3. – Prazno, nije korišteno 4. RF veza (ako treperi, veza između termostata i prijemnika se je izgubila) 5. Broj veze ili programa postavke 6. Način podešavanja postavki (program grijanja, postavke, …) 7.
Page 29
Opis funkcija i rad termostata Da biste lakše razumjeli opis svih funkcija i rada termostata, zadržite prethodne stranice, gdje je opis zaslona i tipki referenca, budući da su svi opisi povezani s oznakama (brojevima). Baterije i upozorenje za slabe baterije - bl Kada koristite termostat, uvijek koristite samo nove alkalne i ne baterije na punjenje.
Page 30
Privremena promjena temperature Ako koristite raspored programa grijanja ili vam se u ovom trenutku ne sviđa, ali ne mijenjate sam program, možete privremeno promijeniti temperaturu grijanja. To se zadržava do sljedećeg uključivanja u program grijanja. Funkciju možete aktivirati jednostavnim kratkim pritiskom na gumb + ili -.
Page 31
Prikaz vrjemena ili trenutno postavljene temperature grijanja, datuma Kad je termostat uključen, trenutna sobna temperatura prikazuje se na zaslonu. Ako želite, termostat vam može privremeno pokazati koja je temperatura trenutno postavljena, koji je današnji (postavljeni) datum ili vrijeme. Za pomicanje po prikazima podataka kratko pritisnite tipku Uključivanje, isključenje termostata Ako je termostat isključen, ga možete uključite kratkim pritiskom tipkom .
Page 32
Raspored programa grijanja Termostat ima mogućnost postavljanja rasporeda programa grijanja za bilo koji sat i bilo koju temperaturu. Tijekom postavljanja odaberite između postavki programa za svaki dan pojedinačno, radnim danom, vikendima ili za sve dane odjednom. Također je moguće odabrati u postavkama termostata ako želimo postaviti 4 ili 6 različitih dnevnih programa.
Page 33
Upotreba termostata u načinu vanjskog senzora – za podno grijanje Termostat se može koristiti u nekoliko primjera. Jedan od njih je i za kontrolu podnog grijanja (Osjetnik nije u kompletu ali moguće ga je naručiti - NTC 100K. Upotreba osjetnika NTC10K je također opcija.) Osjetnik koji se koristi mora biti odabran u postavkama termostata - NTC10K ili NTC100K.
Page 34
Uređivanje rasporeda programa grijanja Kada je termostat uključen i u naprednim postavkama odabran željeni raspored programa grijanja (4 ili 6) i programiranje rasporeda uključeno, držite tipku barem 5 sekundi – tako idete u program za uređivanje. Sada ste u načinu uređivanja rasporeda grijanja. Kako bismo olakšali razumijevanje stavljanja programa, Radi lakšeg razumijevanja, pogledajte grafički prikaz i opis na zaslonu na stranici 28 u uputama.
Page 35
Povezivanje uređaja – termostata i prijemnika Termostat i prijemnik su već upareni, što znači da oni rade bez ikakvih problema, već iz kutije. Ako dođe do situacije u kojoj se je izgubila veza između uređaja, morat ćete ponoviti uparivanje uređaja. Veza između uređaja potpuno je digitalna, što znači da se ne trebaju postavljati neki NSB prekidači, a svaka frekvencija termostata je jedinstvena, tako da nije vama potrebno brinuti, da bih podešavavali termostat bilo kome drugom ili obrnuto.
Page 36
Napredne postavke termostata Da biste pristupili naprednim postavkama termostata, isključite uređaj pritiskom na tipku , da ekran prikaže 0FF. Sada držite tipko (3 sekunde) da uđete u napredne postavke termostata. Na ekranu vidite velik napis trenutačne vrijednosti i dole na ekranu je simbol .
Page 37
ON / OFF Inteligentna funkcija prilagođivanja i predviđanja – ako je to uključeno (ON) onda si termostat pamti programe grijanja i vrijeme koje je bilo potrebno da se postigne temperatura programa. Tako termostat počinje prije ili kasnije sa grijanjem, da postigne maksimalnu razinu nivo udobnosti. ON / OFF Zaštita od smrzavanja.
Page 38
Moguće greške, ponovno postavljanje termostata ili tvornički reset Problem Rješenje Provjerite kalibraciju temperature senzora u naprednim Temperatura termostata nije ispravna; postavkama grijanja (CL). Ako su postavke ok, provjerite da je Programi nisu uključeni odgovarajuću instalacija termostata i mjesto gdje je termostat postavljen temperaturu;...
Page 39
EN | User manual Digital wireless programable room thermostat Saswell SAS920XWHB-7-S-RF is intended for controlling your heating system and assuring the highest level of comfort of your home. It comes in a package with a wireless receiver over which all of your heating control is made. Option of setting 4 or 6 daily programs with different start times and temperatures –...
Page 40
“Pravno”, “Dokumenti “Legal, Documents” or similar at each published product or by demand via info@sen-controls.eu. Manufacturer of this product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Importer, distributor and service for Saswell is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia...
Features Specifications Power supply Batteries 2x AA LR6 • Wireless connectivity of thermostat and the receiver with 1.5V (in package) range up to 100m in open air (in practice it’s around 5- 10m, depends on the building) Connectivity Radio frequency •...
Thermostat installation Battery installation 1. Take the thermostat in your hands and carefully remove the battery cover on the back by lifting it in the marked place (below) 2. Properly insert two new LR6 1.5V alkaline batteries into the battery compartment. The battery cover can be installed now or use it in the next step, if you plan to install the thermostat on the wall.
Page 43
Installation The thermostat can be mounted on the wall with the help of a battery cover (holes with standard distance of 60 mm distance - see the picture on the right, surrounded by blue). The option is also installation on a classic electric concealed electric underwall box 60mm.
Page 44
Thermostat description Buttons Description Function Turn on, off Use this key to switch the thermostat on and »Save« and exit When editing settings, this key has a save and exit editing function Pairing With this key you can put the thermostat in confirmation pairing, connection mode Change...
Page 45
Display Display the current day of the week / Select day, days in settings Main information display Not used RF connection (if flashing, check connection) Info number of current function Mode of setting settings (heating, thermostat setting,…) Symbol for manual temperature setting a.
Page 46
Function and thermostat description For easier understanding of this user manual, use the previous page, where the display and the buttons are described as a reference. It will be easier to navigate through the whole setting process. Battery and low battery warning bl Always insert new alkaline and non-rechargeable batteries when using the thermostat.
Page 47
Temporary temperature change (hold) In case you are using heating program schedule and you don’t like the currently programmed temperatures; you can change the currently set temperature until the next heating program change. You can easily activate this function by short pressing button + or -. When this function is enabled, the display will show icons –...
Page 48
Displaying current set temperature or current time of day When the thermostat is turned on, the display will show current set temperature and current day of week. You can also temporary change what information is visible by short pressing the button –...
Page 49
Heating program schedule The thermostat has an option of using heating program schedules for any desired start time and any desired set temperature and not only night and day temperatures. During editing the heating schedule, you can select for which day or days you will be setting the schedule – each day for itself, weekdays and weekends for itself or weekend days separate.
Page 50
Uporaba termostata v načinu z zunanjim tipalom – talno ogrevanje The thermostat can be used in several applications. One of them is also for underfloor heating control. A sensor is not available in the kit, but is available as an accessory to order (NTC 100K). The use of NTC10K is also an option.
Page 51
Setting the heating program schedule When the thermostat is turned on and in the advanced thermostat settings selected your desired program mode (4 or 6 daily programs), hold the button for around 3 seconds – now you've entered the heating schedule editing mode. You are now in program editing mode.
Page 52
Connecting, pairing of the thermostat and the receiver By default, the thermostat and receiver are already paired, meaning they work seamlessly out of the box. If there is ever a situation where the frequency between devices is lost, you will need to repeat the process of pairing the devices.
Advanced thermostat settings To access advanced thermostat settings, turn off the device by short pressing the button so that the display shows 0FF. Now, hold the button for 3 seconds. Now you’ve entered the advanced thermostat settings and should see a big value on the centre of the screen and the bottom symbol on the right side of the screen with setting name on top of it.
Page 54
ON / OFF Intelligent learning thermostat adaption algorithm – If this function is turned on, the thermostat learns from the past 7 days on how much time it needed to reach the desired set temperature on desired program and starts with certain preheat so that the highest level of comfort is achieved.
Page 55
Possible errors, setting the thermostat to factory defaults, other problems Error Solution The display temperature on the thermostat is Check the sensor temperature correction in the advanced incorrect; Programs do not turn on at the right heating (CL) settings. If it is set OK, check that the temperature;...
Page 56
Brezžični sprejemnik | Bežični prijemnik | Wireless receiver SASWELL SAS2010DE Uporabniški priročnik Upute za uporabo User manual...
Page 57
REFERENČNE SLIKE | REFERENTNE SLIKE | REFERENCE IMAGES Vijak za odpiranje ohišja sprejemnika Receiver housing opening Bolt HR/BIH/SR Vijak za otvaranje kućišta prijemnika Tipka za upravljanje s sprejemnikom (on / off, parjenje, prisilno delovanje na izhodu, …) Button for controlling the receiver (on / off, pairing, forced output) Upravljačka tipka s prijemnikom (uključivanje / isključivanje, uparivanje, prisilni rad na izlazu, ...)
SI | Uporabniški priročnik Brezžični sprejemnik SAS2010DE je glavna digitalna stikalna enota, ki brezžično komunicira s Saswell termostati in upravlja ogrevalne enote, kot so peči, bojlerji, obtočne črpalke, ipd. Enota je del prodajnega kompleta z brezžičnim termostatom! Lastnosti LED prikaz delovanja •...
Page 63
Tipka, vklop in izklop Naprava ima zgolj eno tipko in s to upravljate vse funkcije naprave. Primarna funkcija tipke je seveda vklop oz. izklop sprejemnika. Napravo vklopite ali izklopite s kratkim pritiskom na tipko. Če je naprava priključena na napajanje in sprejemnik izklopljen, ne sveti noben izmed LED indikatorjev. Ko je sprejemnik vključen, na njemu vedno sveti LED A.
Page 64
Omejitev najvišje temperature delovanja Sprejemnik ima možnost omejitve najvišje temperature delovanja pri uporabi električnega talnega ogrevanja oz. priključenega tipala. Le ta deluje zgolj ob uporabi senzorja za talno gretje, ki se ga priključi v sprejemnik. Senzor mora biti specifikacije NTC 100K. Funkcijo vklopite na sledeči način: V sprejemnik ste priključili senzor in vklopili napravo, da sveti vsaj LED A (rdeče).
Page 65
Namestitev sprejemnika in električna vezava Za referenco uporabite prednje strani začetka navodil sprejemnika. »Ponovno, uporabnikom ki nimajo znanja iz električnih vezav in naprav odsvetujemo postopek montaže zaradi možnosti nastanka nevarnosti poškodb, ki se lahko zgodijo pri tem opravilu zaradi neznanja.«. Izključite glavno električno varovalko da ne pride do električnega udara ali poškodbe naprave! Montaža sprejemnika Odprite ohišje sprejemnika in sicer tako, da od vijačite vijak na vrhu ohišja in previdno odprete iz...
Page 66
BIH, HR, SRB | Upute za uporabo Bežični prijemnik SAS2010DE je glavni digitalni preklopni uređaj, koji bežično komunicira sa Saswell termostati i regulira uređaje za grijanje recimo peči, bojleri, … Jedinica je dio kompleta SASWELL bežičnih termostata . Svojstva •...
Page 67
Opis prijemnika i funkcija Za referencu, koristite prednju upute za pokretanje prijamnika. Tipka, uključenje ili isključenje Uređaj ima samo jednu tipku kojom kontrolirate uređaj. Primarna funkcija je uključenje ili isključenje prijemnika. To učinite sa kratkim pritiskom na tipku. Ako je uređaj spojen na napajanju i prijemnik isključen ni jedna LED nije upaljena.
Page 68
Ograničavanje maksimalne radne temperature za podno grijanje Prijemnik ima mogućnost ograničavanja maksimalne radne temperature pri korištenju električnog podnog grijanja ili spojenog senzora. Djeluje samo ako koristite podni senzor koji se priključuje u prijemnik. Senzor mora biti NTC 100K specifikacije. Za aktiviranje funkcije postupite na sljedeći način: Spojili ste senzor na prijemnik i uključili uređaj tako da svijetli barem LED A (crveno).
Page 69
Instalacija prijemnika i električka veza Za referenco koristite slike i informacije iz prednje strani poćetka uputa prijemnika. Preporučujemo, da instalaciju izvrši kvalificiran radnik! Prije instalacije obavezno pročitajte sve upute za uporabu i sigurnosna upozorenja navedene u ovim uputama i uputama za ostale uređaje koji su spojeni na sustav i mrežu. Instalacija prijemnika i električka veza Otvorite kućište prijemnika tako da odvijete vijak na vrhu kućištva i pažljivo otvorite sa prijedne strane.
Page 70
EN | User manual Wireless receiver SAS2010DE is the main digital switching unit, which communicates with Saswell thermostats via wireless radio frequency and manages heating units (boilers, pumps, ...) and other devices. The receiver is part of the package Features LED indicators for display •...
Page 71
Description of the receiver and its functions Use the first pages of this manual as reference (images, schemes, …) Button description, turning the receiver ON and OFF The device has only one button and with this button you control all of the functions of the device. The primary function of the button is of course for turning the device ON and OFF.
Page 72
Forced output mode – in case of problems with the thermostat! Receiver has an option to manually activate the forced output mode, which forces the output to be always turned on. The receiver then ignores any communication made by the thermostat and the mode is activated until you manually deactivate it.
Page 73
Connecting (pairing) the thermostat and the receiver If you’ve purchased the receiver and the thermostat together, then they should already be paired. Follow these instructions if that is not the case of if you need to pair them again. Turn off the receiver, so that none of the LED indicators are lit. Now hold the button for 3 seconds, so that LED C (yellow) will be lit.
Page 74
Receiver installation and electrical wiring For reference, use the front of the receiver's start instructions.. The installation should be performed by qualified personnel. Before installation, be sure to read all the operating instructions and safety notes in these instructions and the instructions of other devices that are connected to the electrical system or the network.
Page 75
SI | GARANCIJSKI LIST IN GARANCIJSKA IZJAVA OPOZORILO: Vsebina teh navodil se lahko spremeni brez predhodnega opozorila – zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko predstavljeni simboli neznatno razlikujejo od simbolov na zaslonu – vsebine teh navodil brez soglasja proizvajalca ni mogoče razmnoževati. Napravo se lahko prosto uporablja v EU. Vse izjave o skladnosti (CE, RoHS) so prosto dostopne na spletni strani www.sen-controls.eu in podstraneh npr.
Page 76
Prosimo vas, da zraven pravilno izpolnjenega garancijskega lista dodate še čim bolj podrobno obrazložitev napake, zaradi katere reklamirate napravo. TIP NAPRAVE BREZŽIČNI TERMOSTAT PROIZVAJALEC SASWELL SAS920XWHB-7-S-RF DATUM PRODAJE PODPIS ŽIG PRODAJALCA Uvoznik in distributer za EU,servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu...
Page 77
BIH, HRV, SRB | Jamstveni list I jamstvena izjava UPOZORENJE: Sadržaj ovih uputa može se promijeniti bez prethodne najave - zbog ograničenih opcija ispisa, prikazani simboli mogu se malo razlikovati od simbola na zaslonu - sadržaj tih uputa ne može se reproducirati bez suglasnosti proizvođača.
Page 78
Dodajte detaljno objašnjenje pogreške vašeg uređaja zajedno s ispravno ispunjenim jamstvom. TIP UREĐAJA BEŽIČNI TERMOSTAT PROIZVOĐAČ SASWELL SAS920XWHB-7-S-RF DATUM PRODAJE POTPIS ŽIG PRODAVATELJA Distributer i servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia U slučaju pitanja ili problema možete se obratiti e-pošti support@sen-controls.eu.
Page 79
ENG | Warranty statement Warning: The contents of these instructions can be changed without prior warning - due to limited printing options, the symbols presented may vary slightly from the on-screen symbols - the contents of these instructions cannot be reproduced without the consent of the manufacturer. The device can be freely used in the EU.
Page 80
Please add a detailed explanation of the error of the device, along with a properly completed warranty card. Type of the device Wireless thermostat Manufacturer SASWELL SAS920XWHB-7-S-RF Model Date of purchase SIGNATURE AND STAMP OF THE SELLER Distributor, import and service for EU is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu | info@sen-controls.eu...
Need help?
Do you have a question about the SAS920XWHB-7-S-RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers