Saswell SAS908XWHB-7-RF(SL1) User Manual And Warranty Card

Saswell SAS908XWHB-7-RF(SL1) User Manual And Warranty Card

Wireless programmable room thermostat
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Uporabniški priročnik in garancijski list– Brezžični sobni programski termostat
Upute za uporabo i garancija – Bežični sobni tjedni programski termostat
User manual and warranty card – Wireless programmable room thermostat
SASWELL SAS908XWHB-7-RF(SL1)
Sen Controls d.o.o.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAS908XWHB-7-RF(SL1) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Saswell SAS908XWHB-7-RF(SL1)

  • Page 1 Uporabniški priročnik in garancijski list– Brezžični sobni programski termostat Upute za uporabo i garancija – Bežični sobni tjedni programski termostat User manual and warranty card – Wireless programmable room thermostat SASWELL SAS908XWHB-7-RF(SL1) Sen Controls d.o.o.
  • Page 2 Razlaga simbolov / Objašnjenje simbola / Explanation of symbols Papir in papirnata embalaža, plastika, električne naprave se po uporabi naj oddajo v namenske zaboje za recikliranje. Papir, papirna i plastična ambalaža, električni uređaji nakon upotrebe, neka se stave u posebne kutije za recikliranje Paper, paper and plastic packaging, electrical appliances should be delivered to dedicated recycling boxes after use Električna naprava razreda II ali dvojne izolacije je konstruirana tako, da ne zahteva varnostne povezave z električno ozemljitvijo.
  • Page 3 6 PROG. Privzeti programi ogrevanje / Zadani programi grijanja / Default heating schedule temp temp temp temp temp temp 6:00 20°C 8:00 16°C 11:00 20°C 14:00 16°C 18:00 20°C 22:00 16°00 4 PROG. Privzeti programi ogrevanje / Zadani programi grijanja / Default heating schedule 6:00 19.5°C 8:00...
  • Page 4: Si | Navodila Za Uporabo

    SI | Navodila za uporabo Saswell SAS908XWHB-7-RF (SL1) je najbolj prodajan brezžični termostat izmed celotnega programa Saswell. Termostat je klasični programski digitalni sobni termostat, ki pride v paketu s sprejemnikom za upravljanje vaše ogrevalne naprave. Zaradi enostavne uporabe in dolgim dometom povezave je prva izbira med kupci brezžičnih programskih tedenskih termostatov.
  • Page 5 »Pravno« ali »Dokumenti« pri vsakem od objavljenih naprav ali na zahtevo preko emaila info@sen-controls.eu. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik, distributer in servis za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
  • Page 6: Specifikacije Enote

    Lastnosti Specifikacije enote • Prenosljivost sobnega termostata in neodvisnost od žične Napajanje Termostat: povezave baterije 2x AA (LR6) 1.5V (priložene); • Povezljivost oddajnika in sprejemnika preko brezžične radijske Sprejemnik: 100-240V, 50-60Hz frekvence RF dosega do 100 metrov na odprtem • Velik LCD ekran Povezava Radijski signal, 868 MHz (FSK) •...
  • Page 7: Hitra Navodila

    Hitra navodila Temperature in vrednosti spreminjate s tipkama  in . Tipka P opravlja funkcijo potrditve ali prehoda med meniji. S tipko R potrdite funkcije ali končate urejanje nastavitev. Spremembe temperatur, časovnih preklopov (ob kateri uri želite preklop) vršite s tipko P-kratek pritisk, željena vrednost utripa - spremembo izvršite s tipko ...
  • Page 8 Opis termostata – gumbi, stikala in prikaz na ekranu Opis gumbov in stikal Vklop / Zaščita proti zmrzovanju / Izklop Nastavitev ure Nastavitev, uporaba programa (kratek pritisk) / konstantna, stalna temp., držanje temperature (dolgi pritisk) Potrditev / izhod Tipka reset Navzgor;...
  • Page 9 Opis ekrana Dan oz. dnevi Trenutne nastavitev Ogrevanje prostora Delovanje (izklopljeno Off ali vklopljeno – sonce) Funkcija ODPRTO OKNO je vključena in ogrevanje je izključeno Način delovanja Načini programa Delovanje ogrevanja (se prižge le če se prostor trenutno ogreva) Enota temperature Način delovanja (program, konstantna temperatura - držanje) Obvestilo za slabe baterije...
  • Page 10 Namestitev Namestitev baterij v sobno enoto Najprej odstranite zadnji pokrov sobne enote. To storite tako, da z občutkom primete pokrov zgoraj in spodaj in potegnete navzven. Nato pravilno vstavite dve AA (LR6) 1.5V bateriji in vstavite pokrov enote nazaj. NIKAKOR NE ODPIRAJTE TERMOSTATA NA SILO ALI NA KAKŠNEM DRUGEM MESTU! Montaža sobne enote Sobno enoto lahko namestite na steno v željeni sobi ali pa...
  • Page 11 V primeru uporabe nosilca, pa enoto le podrsajte v označeno mesto. Nasvet za lokacijo postavitve termostata V katerem koli primeru postavitve bodite pozorni, da termostat ne postavite v bližino vira vročega ali hladnega zraka, sijanju sonca, prepihu, da je oddaljen vsaj 30cm od kovinskih delov in vsaj 1 meter od ostalih elektronskih naprav.
  • Page 12 Težave, napake in ostalo Spodaj je opis težav, ki se lahko pojavijo ob uporabi naprave: Težava / Napaka / Prikaz Opis, rešitev Slabe baterije – potrebna čimprejšnja menjava baterij Prikaz prečrtane baterije roomERR Okvara temperaturnega tipala. Kontaktirajte servis. Prikaz na ekranu je popačen, napačen ali ga pa ni Začasna okvara prikaza.
  • Page 13 Osnovna nastavitev termostata Nastavitev ure Ob pritisku na tipko , se vklopi način urejanja dni in ure. To opazite tudi z utripanjem trenutne pozicije na ekranu. Program vam najprej ponudi urejanje trenutne ure – minute. Vrednost spreminjate s tipkami  ter . Ko ste zadovoljni z nastavitvijo minut, pritisnite tipko , da preidete na urejanje trenutne ure.
  • Page 14 Primer nastavitve privzetega 7 dnevnega časovnega programa s 6 preklopi. Za referenco uporabite tabele na začetku navodil. Vstopite v način urejanja s kratkim pritiskom na tipko P. Začne utripati dan, nato s tipko  ali  izberete želeni dan katerega želite urediti. Izbiro potrdite s kratkim pritiskom na tipko P.
  • Page 15 Napredna nastavitev termostata Za dostop do napredne nastavitve termostata, izklopite napravo s kratkim pritiskom na tipko . Naprava mora biti Off (glej opis prikaza 5). Nato držite tipko P (3 sekunde) in vstopili boste v napredne nastavitve. Po meniju se pomikate s tipko P.
  • Page 16 Korak Prikaz na Možnosti Opis ekranu (vrednost) (tovarniško nastavljena nastavitev) P51 (7) 0 / 2 / 3 / 7 Opcija programiranja programov ogrevanja 7 : ločena nastavitev za vsak dan posebej 3 : 5 dni + sobota + nedelja 2 : 5 dni + 2 vikend 0 : programi onemogočeni, termostat deluje kot enostaven, dnevni (+,-) P52 (6) 4 / 6...
  • Page 17 Dodatni načini uporabe Z Začasna sprememba temperature Naprava ima možnost začasne spremembe temperature z opcijo »temporary hold«. Ta opcija se preprosto aktivira z ročno spremembo temperature s tipkami  ali . Če je opcija aktivirana, se vam na ekranu prikaže napis »TEMPORARY HOLD«...
  • Page 18 Zaklepanje in odklepanje tipk s kodo Ta funkcija vam omogoča zaklep termostata s kodo in ko je funkcija vklopljena so onemogočene vse morebitne spremembe nastavitev, termostat pa normalno deluje po zadanih nastavitvah, programih ogrevanja. Funkcijo aktivirate tako, da istočasno držite tipk  in  za tri sekunde. Ko je funkcija aktivirana, se na zaslonu prikaže simbol ključavnice (glej opis prikaza ekrana –...
  • Page 19 Povezava termostata in sprejemnika Enoti oddajnika (termostata oz. sobne enote) in sprejemnika sta privzeto povezani (sparjeni). V primeru da nista, sledite naslednjem postopku: 1. Preberite navodila sprejemnika za vzpostavitev povezave oz. parjenje. (Hiter povzetek: s tipko izključite sprejemnik, da rdeča LED lučka več ne sveti. Nato držite tipko pritisnjeno 3 sekunde, da se vključi rumena LED. Izpustite tipko) 2.
  • Page 20 BIH, HR, SRB | Uputstva za upotrebu Bežični termostat SAS908XWHB-7-RF(SL1) Saswell SAS908XWHB-7-RF (SL1) najprodavaniji je bežični termostat u cijelom asortimanu Saswell. Termostat je klasičan programski digitalni sobni termostat koji dolazi u paketu s prijemnikom za kontrolu vašeg grijaćeg uređaja. Zbog svoje jednostavne uporabe i dugog raspona veze, prvi je izbor među kupcima bežičnih programibilnih tjednih termostata.
  • Page 21 Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti (CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na web adresi www.sen-controls.eu i podstranicama, ili na zahtjev putem emaila info@sen-controls.eu. Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoz EU: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
  • Page 22 Svojstva Specifikacije Napajanje Termostat: baterije 2x AA • Prenosivost sobnog termostata i neovisnost od povezivanja žicom (LR6) 1.5V (uz termostat); • Povezivanje odašiljača i prijemnika putem bežične radijske Prijemnik: 100-240V, 50-60Hz frekvencije RF do 100 metara Veliki LCD ekran • Povezivanje Radio signal, 868 MHz (FSK) Simultano prikaz trenutne sobne temperature i podešene...
  • Page 23 Brze upute Pritisnite P-kratki pritisak da biste promijenili temperaturu, vremensku sklopku (kada želite prebaciti) i pomoću gumba pritisnite za promjenu željene vrijednosti koja treperi. Promjenu temperature i vremenskih prekidača (kada želite prebaciti) učinite sa gumbom P-kratki pritisak, željena vrijednost treperi – promjenu izvršite tipkom  ili . Za promjenu na sljedeću razinu ili vremenski program pritisnite tipku P kratko.
  • Page 24 Opis termostata - tipke, prekidači i prikaz na zaslonu Opis tipki i prekidača Uključeno / zaštita od smrzavanja / isključeno Podešavanje sata Podešavanje pomoću programa (kratki pritisak) / konstantna temp., držanje temperature (dugi pritisak); Potvrda / izlaz;; Reset Gore; Povećajte vrijednost. Dolje;...
  • Page 25 Opis prikaza ekrana Trenutna postavka Grijanje prostora Rad (isključeno ili uključeno - sunce) Funkcija otvorenog prozora je uključena Način upravljanja Načini rada programa Rad grijanja (uključuje se samo ako je soba trenutno zagrijana) Temperaturna jedinica Način rada (program, držanje) Obavijest za loše baterije Trenutno postavljena temperatura grijanja Zaključan termostat Trenutna sobna temperatura...
  • Page 26 Instalacija Ugradnja baterija u sobnu jedinicu Najprije skinute stražnji poklopac sa sobne jedinice. Učinite to tako da osjetite gornji i donji dio poklopca i izvucite je prema van. Zatim stavite dvije AA (LR6) 1.5V baterije ispravno i umetnite stražnji poklopac uređaja. Ugradnja sobne jedinice Sobnu jedinicu možete postaviti na zid u željenoj prostoriji ili na priloženom držaču, s kojim možete imati jedinicu bilo gdje...
  • Page 27 U slučaju korištenja nosača, samo gurnite jedinicu na označeno mjesto. Savjet za mjesto stavljanja instalacije termostata U bilo kojoj instalaciji, pazite da ne postavite termostat u blizinu izvora vrućeg ili hladnog zraka, sunčevih zraka, propuha, tako da bude udaljen najmanje 30 cm od metalnih dijelova i najmanje 1 metar od drugih elektroničkih uređaja.
  • Page 28 Prikaz greški U nastavku je opis tri pogreške koje se mogu pojaviti na zaslonu pri korištenju uređaja: Problem / Pogreška / Zaslon Opis Loše baterije - potrebno je zamijeniti baterije što je prije Prikaz precrtane baterije moguće roomERR Pogreška senzora termostata. Kontaktirajte servis. Nema prikaza na ekranu;...
  • Page 29 Osnovno podešavanje termostata Podešavanje sata Kada pritisnete tipku , aktivira se način uređivanja dana i sata. To također primijetite tako da treperi trenutni položaj na ekranu. Program će vam najprije ponuditi uređivanje sata i minuta. Vrijednost promijenite pomoću tipki  i . Kada ste zadovoljni postavljanjem minuta, pritisnite tipku ...
  • Page 30 Primjer postavljanja zadanog programa od 7 dana sa 6 preklopa. Za referencu koristite tablicu iz prvih stranica ovih uputa. Unesite način uređivanja tako da kratko pritisnete tipku P. Kad trepće dan, pritisnite  ili  da biste odabrali dan koji želite urediti. Potvrdite odabir kratkim pritiskom na tipku P Sada trepće vrijeme.
  • Page 31 Napredne postavke termostata Da biste pristupili naprednim postavkama termostata, isključite uređaj kratkim pritiskom na tipku . Uređaj mora biti Isključen – OFF (vidi opis opisa, br. 5). Zatim pritisnite tipku P (3 sekunde) da bi ušli u napredne postavke. Pritisnite tipko P za pomicanje izbornika.
  • Page 32 Korak Prikaz na Opcije Opis ekranu (Vrijednosti) (tvorničke postavke) P51 (7) 0 / 2 / 3 / 7 Mogućnost programiranja (pogledajte tablice na početku ovih uputa) 7: Odvojena postavka za svaki dan 3: 5 dana + 1 + 1 2: 5 dana + 2 vikenda 0: programi su onemogućeni P52 (6) 4 / 6...
  • Page 33 Dodatne namjene Privremena promjena temperature Uređaj ima mogućnost privremeno mijenjati temperaturu s opcijom "privremeno zadržavanje". Ova se opcija jednostavno aktivira ručnim promjenom temperature pomoću tipki  ili . Ako je opcija uključena, na zaslonu će se pojaviti "TEMPORARY HOLD" (vidi opis opisa, br. 11). Željena temperatura ostaje aktivna dok se sljedeći program ne promijeni (sati).
  • Page 34 Funkcija detekcije otvorenog prozora Termostat ima automatsko uključeno funkcijo otvorenog prozora. Funkcija se uključi, kad temperatura prostora odjednom (u roku 3 minuta) padne za 1.5°C ili više. U to vrijeme, grijanje je isključeno zbog prevencije i nepotrebnog gubitka energije. Funkcija se isključi kad temperatura sobe naraste ili po 30 minuta ili ako dirnete bilo koju tipku. Termostat se onda vrati u prošlo stanje rada.
  • Page 35 Povezivanje termostata i prijemnika, test Jedinice termostata i prijemnika su po zadanom već povezani (upareni). Ako nisu, slijedite ovim korakom. Postupak traje oko 15 sekundi: 1. Pročitajte upute prijemnika za spajanje, povezivanje. (Kratki sažetak: Pritisnite tipku na prijemniku tako da crvena LED lampica više ne svijetli.
  • Page 36 EN | User manual Wireless Thermostat SAS908XWHB-7-RF (SL1) Next to the thermostat is a separate receiver (switch unit) Saswell SAS2010DE with which wireless communication is performed (868MHz). Both devices are part of the sales package SAS908XWHB-7-RF (SL1). The receiver manages the connection function and system switching, and the thermostat enables the temperature control and setting.
  • Page 37 LEGAL or on demand via email info@sen- controls.eu. Producer of this product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. 3/F Building A,East 8th Region,Shangxue Industry & Science Park,Buji town,ShenzhenCity,Guangdong,China. Distributor and servis in EU for...
  • Page 38: Specifications

    Features Specifications • Portability of room thermostat and independence Power supply Thermostat: 2x AA (LR6) 1.5V from wire connectivity batteries (included); • Connectivity between the transmitter and the Receiver: 100-240V, 50-60Hz receiver via wireless radio frequency RF up to a range of 100 meters Contacts on Voltfree (3A;...
  • Page 39 Quick start and tips Temperature changing, programming heating schedules (at what hour the program starts) and all confirmations are done by short pressing button P, when the value is blinking. You can change the values, when they are blinking, by pressing buttons ...
  • Page 40 Thermostat – button descriptions Button description On / Frost protection / Off (stand by) Setting the clock Setting the programs (short press/ Hold, constant temperature (long press) Confirm / Exit Reset button Up; Increase value Down; Reduce value...
  • Page 41 Display description Date, day Hour Current selected setting Heating Operation (Off or if turned on the sun symbol will be lit) “Open window detection” is active Control mode Program mode Heating operation (turns on only if the room is currently heating) Temperature unit Mode of operation (program, hold) Battery replacement warning...
  • Page 42: Installation

    Installation Battery installation First remove the rear cover from the room unit. Do this by carefully pulling the cover from the top and bottom of the cover and pull it outwards. Then insert two AA (LR6) 1.5V batteries the correct polarity. After insert the units back cover.
  • Page 43 In the case of using the bracket, just slide the unit into the bracket. Advice on thermostat installation and position in room In any case of the thermostat installation (on wall or portable), be careful not put it near sources of hot or cold air, direct sunlight, draught or other types of temperature influences.
  • Page 44: Troubleshooting, Errors

    Troubleshooting, errors Short description of possible errors, the device might show on the display: Error shown on display Description Bad batteries - requires the replacement of batteries as soon as Crossed battery possible. roomERR Thermostat sensor failure. No display or the display is malfunctioning Temporary display malfunction.
  • Page 45: Basic Thermostat Setting

    Basic thermostat setting Setting the clock Pressing the  button enters the clock and day setting mode. When in editing mode, the current setting position will blink. First you are setting the time – hours and minutes. You can change the value by pressing  or  buttons. When you are done setting the time, press the ...
  • Page 46 Example of setting the default 7 day schedule with 6 switches. Use tables at the start of this manual for reference. Enter the editing mode by briefly pressing the P button. The day flashes, then press  or  to select the day you want to edit. Confirm the selection by briefly pressing the P button.
  • Page 47: Advanced Thermostat Settings

    Advanced thermostat settings To access advanced thermostat settings, turn off the device by briefly pressing the key. The device must be off or in standby. Then long press the P button (3 seconds) and enter the advanced setting. You can change the values using  or ...
  • Page 48 Step Setting Change Description name option (default value) P51 (7) 0 / 2 / 3 / 7 Programming option 7: Separate setting for each day 3: 5 days + 1 + 1 2: 5 days + 2 weekends 0: programs disabled P52 (6) 4 / 6 Number of time programs:...
  • Page 49: Additional Modes

    Additional modes Temporary temperature change (Temporary hold) The device has the option of temporarily changing the temperature with the option "temporary hold". This option is simply activated by manually changing the temperature using  or  buttons. If the option is activated, "TEMPORARY HOLD"...
  • Page 50 Key Lock and unlock with code feature This feature allows you to lock the thermostat, and when the function is turned on, any changes to the settings are disabled. Activate the function by holding down  and  buttons at the same time for three seconds. When the function is activated, the lock symbol is displayed (see display description - 14).
  • Page 51 Connecting the thermostat with the receiver, connectivity test The units of the transmitter (thermostat or room unit) and the receiver are connected (paired) by default. If not, follow the procedure below: 1. Read the receiver's instructions for connecting or connecting. mating. (Quick summary: Press the button to turn off the receiver so that the red LED is no longer lit.
  • Page 52 Brezžični sprejemnik | Bežični prijemnik | Wireless receiver SASWELL SAS2010DE Uporabniški priročnik Upute za uporabo User manual...
  • Page 53 REFERENČNE SLIKE | REFERENTNE SLIKE | REFERENCE IMAGES Vijak za odpiranje ohišja sprejemnika Receiver housing opening Bolt HR/BIH/SR Vijak za otvaranje kućišta prijemnika Tipka za upravljanje s sprejemnikom (on / off, parjenje, prisilno delovanje na izhodu, …) Button for controlling the receiver (on / off, pairing, forced output) Upravljačka tipka s prijemnikom (uključivanje / isključivanje, uparivanje, prisilni rad na izlazu, ...) Rdeča (vključeno, normalno delovanje), Zelena (temp.
  • Page 58 SI | Uporabniški priročnik Brezžični sprejemnik SAS2010DE je glavna digitalna stikalna enota, ki brezžično komunicira s Saswell termostati in upravlja ogrevalne enote, kot so peči, bojlerji, obtočne črpalke, ipd. Enota je del prodajnega kompleta z brezžičnim termostatom! Lastnosti • LED prikaz delovanja Zaščita IP21...
  • Page 59 Tipka, vklop in izklop Naprava ima zgolj eno tipko in s to upravljate vse funkcije naprave. Primarna funkcija tipke je seveda vklop oz. izklop sprejemnika. Napravo vklopite ali izklopite s kratkim pritiskom na tipko. Če je naprava priključena na napajanje in sprejemnik izklopljen, ne sveti noben izmed LED indikatorjev.
  • Page 60 Omejitev najvišje temperature delovanja Sprejemnik ima možnost omejitve najvišje temperature delovanja pri uporabi električnega talnega ogrevanja oz. priključenega tipala. Le ta deluje zgolj ob uporabi senzorja za talno gretje, ki se ga priključi v sprejemnik. Senzor mora biti specifikacije NTC 100K. Funkcijo vklopite na sledeči način: V sprejemnik ste priključili senzor in vklopili napravo, da sveti vsaj LED A (rdeče).
  • Page 61 številka 1. Po končanem postopku vključite obe napravi nazaj po postopku vklopa naprave. Sprejemnik vključite s kratkim pritiskom na tipko na sprejemniku. Namestitev sprejemnika in električna vezava Za referenco uporabite prednje strani začetka navodil sprejemnika. »Ponovno, uporabnikom ki nimajo znanja iz električnih vezav in naprav odsvetujemo postopek montaže zaradi možnosti nastanka nevarnosti poškodb, ki se lahko zgodijo pri tem opravilu zaradi neznanja.«.
  • Page 62 BIH, HR, SRB | Upute za uporabo Bežični prijemnik SAS2010DE je glavni digitalni preklopni uređaj, koji bežično komunicira sa Saswell termostati i regulira uređaje za grijanje recimo peči, bojleri, … Jedinica je dio kompleta SASWELL bežičnih termostata . Svojstva LED prikaz rada •...
  • Page 63 Tipka, uključenje ili isključenje Uređaj ima samo jednu tipku kojom kontrolirate uređaj. Primarna funkcija je uključenje ili isključenje prijemnika. To učinite sa kratkim pritiskom na tipku. Ako je uređaj spojen na napajanju i prijemnik isključen ni jedna LED nije upaljena. Kad je prijemnik uključen uključi se LED A (crvena) Potreba po grijanju Kad termostat izdaje ukaz, da je potreba po grijanju, na termostatu svijetli LED B.
  • Page 64 Ograničavanje maksimalne radne temperature za podno grijanje Prijemnik ima mogućnost ograničavanja maksimalne radne temperature pri korištenju električnog podnog grijanja ili spojenog senzora. Djeluje samo ako koristite podni senzor koji se priključuje u prijemnik. Senzor mora biti NTC 100K specifikacije. Za aktiviranje funkcije postupite na sljedeći način: Spojili ste senzor na prijemnik i uključili uređaj tako da svijetli barem LED A (crveno).
  • Page 65 Instalacija prijemnika i električka veza Za referenco koristite slike i informacije iz prednje strani poćetka uputa prijemnika. Preporučujemo, da instalaciju izvrši kvalificiran radnik! Prije instalacije obavezno pročitajte sve upute za uporabu i sigurnosna upozorenja navedene u ovim uputama i uputama za ostale uređaje koji su spojeni na sustav i mrežu.
  • Page 66 EN | User manual Wireless receiver SAS2010DE is the main digital switching unit, which communicates with Saswell thermostats via wireless radio frequency and manages heating units (boilers, pumps, ...) and other devices. The receiver is part of the package Features •...
  • Page 67 Button description, turning the receiver ON and OFF The device has only one button and with this button you control all of the functions of the device. The primary function of the button is of course for turning the device ON and OFF. You can do this by shortly pressing on the button. If the receiver is connected to a power source and the receiver is turned off, none of the LED indicators should be lit.
  • Page 68 Setting the heating temperature limit (electrical floor heating) The receiver has an option to set the highest heating temperature when using electrical floor heating. This mode is only available if you’re using an external floor sensor plugged in the receiver. Sensor must be NTC 100K. To turn on this mode, you must install the floor sensor and turn on the receiver, so that LED A is lit (red).
  • Page 69 Receiver installation and electrical wiring For reference, use the front of the receiver's start instructions.. The installation should be performed by qualified personnel. Before installation, be sure to read all the operating instructions and safety notes in these instructions and the instructions of other devices that are connected to the electrical system or the network.
  • Page 70 SI | GARANCIJSKI LIST IN GARANCIJSKA IZJAVA OPOZORILO: Vsebina teh navodil se lahko spremeni brez predhodnega opozorila – zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko predstavljeni simboli neznatno razlikujejo od simbolov na zaslonu – vsebine teh navodil brez soglasja proizvajalca ni mogoče razmnoževati. Napravo se lahko prosto uporablja v EU. Vse izjave o skladnosti (CE, RoHS) so prosto dostopne na spletni strani www.sen-controls.eu in podstraneh npr.
  • Page 71 Prosimo vas, da zraven pravilno izpolnjenega garancijskega lista dodate še čim bolj podrobno obrazložitev napake, zaradi katere reklamirate napravo. TIP NAPRAVE BREZŽIČNI TERMOSTAT PROIZVAJALEC SASWELL SAS908XWHB-7-RF(SL1) DATUM PRODAJE PODPIS ŽIG PRODAJALCA Uvoznik in distributer za EU,servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija, tel.: +386 40 299 299...
  • Page 72 BIH, HRV, SRB | Jamstveni list I jamstvena izjava UPOZORENJE: Sadržaj ovih uputa može se promijeniti bez prethodne najave - zbog ograničenih opcija ispisa, prikazani simboli mogu se malo razlikovati od simbola na zaslonu - sadržaj tih uputa ne može se reproducirati bez suglasnosti proizvođača.
  • Page 73 Sen Controls d.o.o. obvezuje se zamijeniti uređaj s novim ako se ne radi besprijekorno unutar ovog jamstvenog roka. Dodajte detaljno objašnjenje pogreške vašeg uređaja zajedno s ispravno ispunjenim jamstvom. TIP UREĐAJA BEŽIČNI TERMOSTAT PROIZVOĐAČ SASWELL SAS908XWHB-7-RF(SL1) DATUM PRODAJE POTPIS ŽIG PRODAVATELJA Distributer za EU i servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia...
  • Page 74 ENG | WARRANTY CARD, STATEMENT Warning: The contents of these instructions can be changed without prior warning - due to limited printing options, the symbols presented may vary slightly from the on-screen symbols - the contents of these instructions cannot be reproduced without the consent of the manufacturer.
  • Page 75 Sen Controls d.o.o. undertake to replace the device with a new one if it fails to function properly in this warranty period. Please add a detailed explanation of the error of the device, along with a properly completed warranty card. Type of the device Wireless thermostat Manufacturer SASWELL Model SAS908XWHB-7-RF(SL1) Date of purchase SIGNATURE AND STAMP OF THE SELLER Distribrutor, import and service for EU is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia,...

Table of Contents