Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toyota 30-5SDK5

  • Page 2 OPERATOR’S MANUAL (English) MANUAL DEL OPERADOR (Español) 操作員手冊 (繁体字) en-1...
  • Page 3: Table Of Contents

    However, if you have questions on other cants will shorten service life. types, please contact your Toyota industrial vehicle dealer (Toyota dealer). Toyota reserves the right to make any changes or modifications of specifications in this manual with- • Always warm up the engine before start- out giving previous notice and without incurring any obligation.
  • Page 4: Caution Plates

    CAUTION PLATES Interlock system Interlock system for material handling When any of the following situations arise dur- The interlock system is a system that does not ing material handling operations, this system Caution plates are attached on a vehicle. Before driving it, please be sure to read them thoroughly. allow the vehicle to travel and perform material will lock the material handling pedals (lift, (The sample shows those of an English version.)
  • Page 5: Main Components

    MAIN COMPONENTS DRIVING CONTROLS AND INSTRUMENT PANEL Operator guard Assist grip Head lamp switch Dump cylinder Working lamp switch (Option) Bucket Ignition switch Lift cylinder Attachment detent switch Front wheel External hydraulic pressure supply switch Lift arm High flow switch (Option) Rear wheel Combination meter Engine hood...
  • Page 6: Instruments

    The glow indicator lamp is only on for 2 seconds when the engine coolant temper- ature exceeds 50ºC. • If a lamp does not light up, contact your (1) ON Toyota dealer to request an inspection. (2) 3TNV88 engine models (3) 1DZ-II, 2Z engine models en-5...
  • Page 7 If the lamp does not go off even when the Note: parking brake switch is turned into the ON • If the operating area is not level, attention position, contact your Toyota dealer to must be paid because the correct level may request an inspection. not be indicated. •...
  • Page 8 While the engine is running, if the HST Please ask a Toyota dealer for inspection and (Hydraulic Static Transmission) hydraulic oil repair. temperature rises, the warning lamp comes on to warn the operator.
  • Page 9: Switches And Levers

    SWITCHES AND LEVERS HST oil filter warning lamp If the HST oil filter becomes clogged, a red Ignition switch lamp lights to warn the operator. This lamp also lights when the ignition switch is turned to the The ignition key is inserted with the teeth facing ON position, but goes off again when the engine upward.
  • Page 10 The turn signal blinks while the switch is pressed. Caution Caution (1) 30-5SDK5 When leaving the vehicle, make sure to turn (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 the parking brake switch ON and make sure (1) Parking brake switch (3) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (Option) that the parking brake is operating.
  • Page 11 Side clearance lamp (Option), tail lamp (Option) Caution Caution (1) 30-5SDK5 (1) Head lamp switch Do not keep the head lamp and other lamps (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (2) ON on for a long time when the engine is not run- ning.
  • Page 12 External hydraulic pressure supply If oil conveying should be maintained, press the attachment detent switch to switch move the steering control lever (at right side) fully towards the left. When this switch is turned ON, the vehicle with (The lever will remain in this position.) an attachment installed can be used as a power unit.
  • Page 13 High flow switch (Option) Accelerator lever When this switch is pressed, an attachment This is the lever to adjust the engine speed. which needs a high flow rate may be used. The desired engine speed is obtained by opera- If the high flow switch is pressed and the attach- tion of this lever from idling to the maximum.
  • Page 14 Steering control levers Caution Caution • When traveling, raise the bucket about These levers perform steering operations, speed 15-20cm (6-8in) from the ground. control, and bucket raising/lowering and for- ward/backward tilting. • When traveling, fully tilt the bucket Forward .... Operate the lever forward. backwards and pull back the lift arm as much as possible.
  • Page 15 Steering control levers Note: (Option) • As on material handling hand control vehi- cles (Option) the steering control levers per- These levers perform steering operations, speed form all of the operations, there is no control, and bucket raising/lowering and for- material handling pedals (lift, dump) set- ward/backward tilting.
  • Page 16 Lift pedal Dump pedal This pedal controls the hydraulic lifting system This is the pedal to tilt the bucket forward or of the bucket for material handling. backward. Up ......Depress the rear side of Forward tilt ..... Depress the front side of the pedal.
  • Page 17: Operator's Seat And Frame

    OPERATOR’S SEAT AND FRAME Suspension seat (Option) Operator’s seat Warning • Do not place your arms, head or body Warning outside the operator guard. Do not place your arms, head or body out- • For vehicles with suspension seat specifi- side the operator guard.
  • Page 18 Make sure to open the seat back pocket with both hands. If your vehicle does not have an operator’s manual, please contact (your authorized Toyota dealer) to obtain copies for your vehicle. Note: Make sure the pocket is closed securely.
  • Page 19 Seat bar Move the vehicle to a flat, level place. Turn ON the parking brake switch and The seat bar is a device which protects the raise the seat bar, turn OFF the ignition safety of the operator. Additionally, if it is not switch and pull out the ignition switch.
  • Page 20 Use a sufficiently strong wire rope for fixing. lifting the vehicle. • Always use lifting hook when lifting the vehicle. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 · 11 (1) 30-5SDK5 · 8 · 9 (2) 30-5SDK10 · 11 en-19...
  • Page 21 Always mount the arm lock if the lift arm requires essential inspection and mainte- nance, etc., and needs to be kept in the Removing the arm lock (30-5SDK5, 8, 9) raised position. Lowering the arm during the operation is very dangerous.
  • Page 22 Stop the engine, overturn the release plate Removing the arm lock (30-5SDK10, 11) and fix the knob. Remove the spring which is joining a to b. Install the lock pin and fix the knob. Climb into the vehicle and sit in the seat, fasten the seat belt and lower the seat bar, start the engine, raise the lift arm and release the lock.
  • Page 23 Caution Caution Do not drive when the rear grille is open. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 · 11 (3) Disconnect switch Engine hood Opening Move the vehicle to a flat, level place.
  • Page 24 Using the cabin (Option) Rear window The rear window at the back of the operator Front door guard can be removed from the driver seat side, hence it can be used as an emergency escape Opening/closing (Outside the vehicle) exit. Press the button at the top of the door han- Removing the rear window dle to release the lock, and grasping the...
  • Page 25 Always contact your The direction and amount of air flow can be Toyota dealer to request these services. adjusted by operating the lever on the outlet (1) Heater ON/OFF switch section.
  • Page 26: Correct Operation

    With the ignition switch in the ON (30- It is not good for the engine to be turned off 5SDK9 • 10 • 11) or GLOW (30-5SDK5 • suddenly while it is hot. Therefore do this 8) position, make sure that the glow indi- only in an emergency.
  • Page 27 Vehicle operation Pivot turn Operating only the left one of the two steering Starting control levers makes the vehicle turn with the right tires as the center. Operating the right lever Operate the material handling pedals (lift, causes a left turn around the left tires. dump) or the steering control levers (mate- rial handling hand control vehicles: Option), raise the bucket 15-20cm (6-8in)
  • Page 28: Materials Handling Operations

    MATERIALS HANDLING OPERATIONS When parking the vehicle, park it in a con- venient, level place where it does not interfere with other vehicles, and lower This vehicle is extremely effective in perform- Any job must be undertaken with an eye on the bucket so that it rests on the ground.
  • Page 29 Bucket scrape operations Advance with the bucket tilted down at the angle which ground hardness permits. Move forward slowly, letting the bucket scrape until it fills. Then, tilt back the bucket and haul away. en-28...
  • Page 30 Grading and levelling Float position The bucket is tilted forward and raised slightly It is sometimes easier to work with the arm in off the ground to perform grading and levelling the float position. jobs. Filling Material handling operations Hole filling and similar operations are possible. Stop the vehicle near the truck and raise the bucket high enough to clear the upper edge of the truck.
  • Page 31 First move the vehicle to a level and safe on the front of the accelerator lever (30-5SDK5) place, and then make the bucket level and or on the rear of the accelerator lever (30- ground it.
  • Page 32: Handling Vehicle In Cold Season

    With the ignition switch in the ON (30- fuel system and whether the glow plug is 5SDK9 • 10 • 11) or GLOW (30-5SDK5 • Caution for cooling system not disconnected and the thermostat plug 8) position, make sure that the glow indi- (1) Long-life coolant (L.L.C.) 50% solution...
  • Page 33: Handling Vehicle In Hot Season

    HANDLING VEHICLE IN HOT SEASON LONG TERM STORAGE During hot weather, the following areas are of Before storage without operation Caution Caution concern: If the vehicle is to be stored for a long period of • Do not remove the radiator cap to expe- time, pay close attention to the following: dite cooling because it is very dangerous.
  • Page 34: Transportation

    Use lifting hooks (option) when lifting the operation, paying attention to the following vehicle. points. (Front side) (30-5SDK5) Stop the engine, apply the parking brake α Pass wire ropes through holes on both side of and block tires of the truck.
  • Page 35 θ θ Pass the wire ropes through these front hooks and rear hooks, and adjust the length of the wire ropes to keep the vehi- (1) 30-5SDK5 · 8 · 9 cle horizontal. (2) 30-5SDK10 · 11 Caution Caution Use a sufficiently strong wire ropes when lifting the vehicle.
  • Page 36: Pre-Operation Check

    Tire inflation pressure Use a tire pressure gauge and measure the Pre-operation checks and weekly inspections inflation pressure. Adjust it to the proper are the responsibility of the Toyota industrial level. vehicle user. Be sure to perform a pre-operation check before •...
  • Page 37 (or 50% in a frigid zone.) Note: If no engine coolant remains in the reservoir tank, be sure to check the coolant level in the radiator, too. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 (3) 30-5SDK11 en-36...
  • Page 38 Engine oil inspection On board vehicle inspection Check the engine oil capacity before starting the Step and assist grip inspection engine. Wipe mud, oil, grease, etc. off the step to cabin, Withdraw the oil level gauge, wipe with a clean grip, hand rail, floor surface and each pedal to cloth and reinsert all the way.
  • Page 39 ON the operation switch again and then per- form the following steps. If any abnormality is found, contact your Toyota dealer to request an inspection. Sit down on the operator’s seat and make sure the material handling pedal is immov- able by pressing it.
  • Page 40 Starting the engine Fuel tank cap Move the vehicle to a flat, level place, turn Instrument inspection ON the parking brake switch and the oper- ation switch, and pull out the ignition Instruments are to know a state of the vehicle in switch.
  • Page 41 When any slight abnormality is found, stop piping? operation immediately. Report to the person Operate the lift and dump pedal to make sure in charge to the effect and ask our Toyota (1) Parking brake switch that each part is smoothly operating. dealer for inspection.
  • Page 42: Before Garaging The Vehicle

    If abnormality such as a crack and fray is found three catches fixing the element. on the fan belt or its tension is weak, ask our Toyota dealer for replacement or adjustment. Element cleaning Loosen the alternator set bolt and activate the alternator for fan belt tension adjustment.
  • Page 43 When cleaning by using compressed air, wear a dustproof mask and safety glasses. Also, perform the operation using com- pressed air at a pressure less than 200kPa (1) 30-5SDK5 · 8 · 9 (1) Cover (2kgf/cm (2) Opening (2) 30-5SDK10 · 11...
  • Page 44: Self Service

    Rear wheel Locate the vehicle on level ground. Apply the parking brake, securely block (30-5SDK5) the wheels and slide the jack under the frame. Jack up the vehicle until the tires are in light contact with the ground and loosen the hub nuts.
  • Page 45 When opening the operator guard, remove the Freezing temperature varies depending on the pre-cleaner. amount of antifreeze added. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 · 11 Antifreeze solution mixing capacity (%) Fuse replacement Antifreeze temperature (°F) 10.4...
  • Page 46 Use the fuse having the same capacity as that of the installed one. • If the replaced fuse is blown again, ask a Toyota dealer for inspection. • Ask a Toyota dealer to replace the GLOW or ALT fuse, if necessary. en-45...
  • Page 47 HST oil filter replacement Maintaining the battery The HST oil filter should of course be replaced Terminals whenever the HST filter warning lamp goes on, A loose or corroding terminal causes fail- but it should also be replaced after 50 hours the ure in connection: Eliminate white pow- first time and after 500 hours (or 1 year) thereaf- der, if noticed on the terminal, by pouring...
  • Page 48: Fuel Tank Check

    Look for leak. Vehicle type Touch possible leak. Special vehicle type, Attachment type See the nearest Toyota dealer upon finding leak Serial No. (Frame No.) and have them repair tank immediately. Operating load FRAME SERIAL NUMBER Frame serial number location The frame number is on the top of the inner frame of the engine room.
  • Page 49: Lubrication Chart

    30-5SDK 10 · 11 Arm and cylinder each portion joint pin :Inspect and service :Replase Engine crank case 30-5SDK5 · 8 · 9 (A) Multipurpose grease Hydraulic oil tank Arm and cylinder each portion joint pin :Inspect and service (B) Diesel engine oil :Replase...
  • Page 50: Periodic Maintenance

    Periodic inspection and maintenance are neces- performing periodic inspection. Preoperation INSPECTION METHOD sary to keep your Toyota industrial vehicle run- checks and weekly inspections should be per- ning smoothly. The designated number of hours formed by the user. 6 week, 3 month, 6 month I: Inspect and correct and replace as required.
  • Page 51 EVERY 6 WEEKS MONTHS EVERY 6 WEEKS MONTHS INSPECTION PERIOD (Accomplish based on operating hours or INSPECTION PERIOD (Accomplish based on operating hours or month, whichever is soonest.) month, whichever is soonest.) EVERY 1,000 2,000 HOURS EVERY 1,000 2,000 HOURS Reduction device unit Bucket bracket ...
  • Page 52 EVERY 6 WEEKS MONTHS EVERY 6 WEEKS MONTHS INSPECTION PERIOD (Accomplish based on operating hours or INSPECTION PERIOD (Accomplish based on operating hours or month, whichever is soonest.) month, whichever is soonest.) EVERY 1,000 2,000 HOURS EVERY 1,000 2,000 HOURS Preheater Others ...
  • Page 53: Service Data

    SERVICE DATA Adjustment value table Item Models 30-5SDK5 30-5SDK8 30-5SDK9 30-5SDK10 30-5SDK11 Fan belt tension (10 kg (22 lb.) pressure ~13~0.51     mm (in) applied)    Fuel injection timing (BTDC) (Static) 0 (Static)  ...
  • Page 54: Wheel & Tire

    WHEEL & TIRE Model Type Tire size Rim size Pneumatic tire (with tube) 27×8.50-15-4PR 15×7JA DC 30-5SDK5 Non-punc tire 5.50-15 15×4.50E SDC Pneumatic tire (tubeless) 10×16.5-6PR 16.5×8.25 15DC Pneumatic tire (tubeless) 10×16.5-6PR 16.5×8.25 15DC 30-5SDK8 Flotation tire (tubeless) 12×16.5-8PR 16.5×9.75 DC Non-punc tire 7.00-15...
  • Page 55: Vehicle Dimension

    VEHICLE DIMENSIONS 30-5SDK5 30-5SDK8 30-5SDK9 30-5SDK5 · 8 · 9  1230 1530 (mm)  1250 (mm)  1180 1520 (mm) 1700 1890 1930 (mm) 1310 1410 1460 (mm) 3645 3690 3800 (mm) 2120 2190 2290 (mm)   (deg) ...
  • Page 56 30-5SDK 10 · 11 30-5SDK10 30-5SDK11 1530  (mm)  1250 (mm)   (mm)  1960 (mm)  1460 (mm)  3870 (mm) 2330  (mm)  (deg)  (deg)  (mm)  (deg)  1295 (mm)   (mm) ...
  • Page 59 útil. Toyota se reserva el derecho de realizar cambios o modificaciones a las especificaciones de este culo durante la operación. manual, sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Page 60: Placas De Precaución

    PLACAS DE PRECAUCIÓN Sistema de enclavamiento Sistema de enclavamiento para el manejo de material El sistema de enclavamiento es un sistema que Cuando ocurra cualquiera de las condiciones Las placas de precaución están adosadas al vehículo. Antes de conducirlo, asegúrese de leerlas aten- imposibilita el desplazamiento del vehículo y siguientes durante las operaciones de manejo de tamente.
  • Page 61: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES MANDOS DE CONDUCCIÓN Y TABLERO DE INSTRUMENTOS Protector de operador Empuñadura de agarre Interruptor de los faros delanteros Cilindro volcador Interruptor de la lámpara de trabajo Cucharón (Opcional) Cilindro de elevación Interruptor de encendido Rueda delantera Interruptor de parada del accesorio Brazo elevador Interruptor de suministro de presión Rueda trasera...
  • Page 62 10. Luz de aviso del filtro de aceite HST tes en el sistema de refrigeración. Póngase en contacto con su concesionario Toyota y solicite la inspección. Horómetro El horómetro funciona cuando se gira el inte- rruptor de encendido a la posición ON.
  • Page 63 ON. Si la luz no se apaga al conecta ON el inte- rruptor del freno de estacionamiento, acuda Nota: a su concesionario Toyota y solicite una ins- • Preste atención cuando trabaje sobre super- pección.
  • Page 64 Solicite inmediatamente la inspección ratura del refrigerante del motor. Puede y reparación a un concesionario Toyota. tardar más a bajas temperaturas del refri- gerante del motor o en tiempo frío. Luz de aviso de temperatura de aceite HST Caution Precaución...
  • Page 65: Interruptores Y Palancas

    INTERRUPTORES Y PALANCAS Luz de aviso del filtro de aceite HST Si se obstruye el filtro de aceite HST, se encen- Interruptor de encendido derá una luz roja para avisar al operador. Esta luz también se enciende cuando se gira el inte- El interruptor de encendido se inserta con los rruptor de encendido a la posición ON, pero se dientes hacia arriba.
  • Page 66 La señal de giro parpadea mientras se presiona (1) 30-5SDK5 correctamente la barra de asiento, el interruptor el interruptor. (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 de encendido no está...
  • Page 67 OFF. Central Faro delantero Luz lateral de gálibo (Opcional). piloto trasero (Opcional) (1) 30-5SDK5 (1) Interruptor de los faros delanteros Caution Precaución (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (2) ON No deje encendidos los faros y otras luces...
  • Page 68: Opere La Palanca De Control De La Dirección

    Interruptor de suministro de pre- Si desea continuar con la alimentación de aceite, presione el interruptor de detención sión hidráulica exterior del accesorio para mover la palanca de control de dirección (en el lado derecho) Cuando está conectado ON este interruptor, es hasta el tope izquierdo.
  • Page 69 Interruptor de alto flujo (Opcional) Palanca del acelerador Esta es la palanca para ajustar la velocidad del motor. Presione este interruptor para utilizar un acceso- Puede obtener la velocidad de motor deseada rio que exija un alto caudal. accionando esta palanca desde la posición de La alimentación de aceite desde la bomba del ralentí...
  • Page 70 Palancas de control de la dirección Caution Precaución • Para el desplazamiento, eleve el cucharón Estas palancas realizan las operaciones de direc- aproximadamente 15-20 cm (6-8 pulg.) ción, control de velocidad, subida/bajada del del suelo. cucharón e inclinación hacia adelante/hacia atrás. Hacia adelante...Opere la palanca hacia adelante.
  • Page 71 Palancas de control de la dirección Interruptor estado flotación  (Vehículos con control manual de manejo de (Opcional) material: opcional) Estas palancas realizan las operaciones de Nota: dirección, control de velocidad, subida/bajada Para ajustar el brazo en la posición de flotación, del cucharón e inclinación hacia adelante/hacia utilice el interruptor provisto detrás de la atrás.
  • Page 72 Pedal elevador Pedal de descarga Este pedal controla el sistema hidráulico de ele- Este pedal se utiliza para inclinar el cucharón vación del cucharón para el manejo de material. hacia adelante o hacia atrás. Arriba ...... Presione el lado trasero Inclinación hacia adelante del pedal.
  • Page 73: Asiento Del Operador Y Bastidor

    ASIENTO DEL OPERADOR Y BASTIDOR Asiento con suspensión (Opcional) Asiento del operador Advertencia • No ponga brazos, cabeza o cuerpo fuera Advertencia del protector del operador. No ponga brazos, cabeza o cuerpo fuera del • En los vehículos con especificaciones para protector del operador.
  • Page 74 Si no dis- pone del manual del operador, sírvase ponerse en contacto con su concesionario autorizado Toyota para obtener una copia del manual para su vehículo. Nota: Asegúrese de que el bolsillo esté firmemente cerrado.
  • Page 75 Barra del asiento Desplace el vehículo a un lugar plano, nivelado. La barra de asiento es un dispositivo equipado Conecte ON el interruptor del freno de para resguardar la seguridad del operador. Si no estacionamiento y suba la barra de asiento, está...
  • Page 76 Caution Precaución de elevación para elevar el vehículo. Para el remolque, asegúrese de utilizar un cable metálico suficientemente rígido. (1) 30-5SDK5 (1) 30-5SDK5 · 8 · 9 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 · 11 (2) 30-5SDK10 · 11 es-19...
  • Page 77 (1) Perilla tocar las palancas de control de dirección. (2) Placa de desenganche Montaje del bloqueo del brazo (30-5SDK5, 8, Suba al vehículo, siéntese en el asiento, abróchese el cinturón de seguridad, baje la barra de asiento, ponga en marcha el Retire la perilla del lado delantero y motor, levante el brazo de elevación y...
  • Page 78 Detenga el motor, dé vuelta la placa de Extracción del bloqueo del brazo (30- desenganche y fije la perilla. 5SDK10, 11) Instale el pasador de bloqueo y fije la peri- Extraiga el resorte que une a y b. lla. Suba al vehículo, siéntese en el asiento, abróchese el cinturón de seguridad, baje la barra de asiento, ponga en marcha el motor, levante el brazo de elevación y des-...
  • Page 79 Caution Precaución No conduzca con la rejilla trasera abierta. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 Capó del motor (3) Interruptor de desconexión Apertura Desplace el vehículo a un lugar llano, nivelado.
  • Page 80 Uso de la cabina (Opcional) Ventanilla trasera La ventanilla trasera de la parte posterior del Puerta delantera protector del operador se puede desmontar desde el lado del asiento del conductor, y puede Apertura/cierre (fuera del vehículo) utilizarse como salida de emergencia. Oprima el botón de la parte superior de la Desmontaje de la ventanilla trasera manija de la puerta para destrabarla, y...
  • Page 81 Uso del calefactor Nota: (30-5SDK5:Opcional) • Para el enfriamiento rápido de la cabina, abra la puerta y la ventanilla, deje salir el El interruptor del calefactor está ubicado en la aire caliente de la cabina y encienda el acon- parte izquierda superior del asiento del conduc- dicionador de aire.
  • Page 82: Operación Correcta

    Con el encendido en la posición ON (30- Caution Precaución 5SDK9 • 10 • 11) o GLOW (30-5SDK5 • 8), Procure no apagar repentinamente el motor asegúrese de que la luz indicadora de incan- mientras está caliente. Realice esto sólo en descencia (30-5SDK5 •...
  • Page 83 Operación del vehículo Giro sobre uno de los lados Si opera sólo la palanca izquierda de control de Arranque dirección, el vehículo girará con los neumáticos derechos como centro. Si opera la palanca dere- Opere los pedales de manejo de material cha, el vehículo realizará...
  • Page 84 OPERACIONES PARA EL MANEJO DE MATE- Estacione el vehículo sobre terreno llano y nivelado, en donde no interfiera con otros RIALES vehículos, y baje el cucharón hasta que quede apoyado sobre el suelo. Este vehículo es sumamente efectivo para ope- Nunca exija al vehículo más allá...
  • Page 85 Operaciones de arrastre con el cucharón Avance con el cucharón inclinado hacia abajo en un ángulo adecuado para la dureza del suelo. Avance lentamente para permitir que el cucha- rón raspe la superficie hasta que se llene. Des- pués, inclínelo hacia atrás y llévelo fuera del área.
  • Page 86 Nivelación y aplanamiento Posición de flotación El cucharón se inclina hacia delante y se eleva En algunas ocasiones es más sencillo trabajar ligeramente del suelo para realizar trabajos de con el brazo en la posición de flotación nivelación y aplanamiento. Relleno Operaciones de manejo de material Pueden realizarse operaciones de relleno de...
  • Page 87 (30-5SDK5) o, en la parte trasera de la palanca Conecte ON el interruptor del freno de del acelerador (30-5SDK8, 9, 10, 11), y tire de la palanca de liberación de emergencia.
  • Page 88: Cuidados Del Vehículo En Tiempo Frío

    Con el encendido en la posición ON (30- tema de combustible, y si la bujía de Apriete firmemente el tapón del depósito 5SDK9 • 10 • 11) o GLOW (30-5SDK5 • incandescencia o la bujía del termostato se para evitar la entrada de lluvia o nieve.
  • Page 89: Cuidados Del Vehículo En Tiempo Caluroso

    CUIDADOS DEL VEHÍCULO EN TIEMPO CALU- ALMACENAMIENTO DE LARGA DURACIÓN ROSO Antes del almacenamiento sin operación Después de arrancar el motor, realice un calentamiento suficiente e inspeccione Si se va a almacenar el vehículo durante un cuidadosamente cada una de las partes. En tiempo calurosos, se deberá...
  • Page 90: Transporte

    Asegúrese de que no existan diferencias de nivel entre la rampa izquierda y la dere- (Lado delantero) (30-5SDK5) cha y que su inclinación no supere los 15º. α Pase los cables metálicos a través de los aguje- β...
  • Page 91 (1) 30-5SDK5 · 8 · 9 Pase los cables metálicos a través de estos ganchos delanteros y traseros, y ajuste la (2) 30-5SDK10 · 11 longitud de los cables metálicos para...
  • Page 92: Comprobaciones Preoperacionales

    Mida la presión de inflado con un manó- Es responsabilidad del usuario de los vehículos antes de comenzar el trabajo. metro para neumáticos. Ajuste la presión industriales Toyota llevar a cabo las comproba- de inflado al nivel apropiado. ciones preoperacionales y las inspecciones semanales.
  • Page 93 Limpie el aceite salpicado durante el reabastecimiento. Si el depósito de reserva de refrigerante del motor está vacío, asegúrese de comprobar tam- bién el nivel de refrigerante en el radiador. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 (3) 30-5SDK11 es-36...
  • Page 94 Inspección del aceite de motor Inspección del vehículo a bordo Verifique la cantidad de aceite de motor antes de Inspección del estribo y empuña- arrancar el motor. dura de agarre Extraiga la varilla medidora de nivel de aceite, límpiela con un trapo limpio y vuélvala a intro- Limpie el barro, aceite, grasa, etc., adheridos al ducir hasta el fondo.
  • Page 95 (elevación, descarga), después de verificar Si descubre alguna anormalidad, póngase en el bloqueo del pedal, conecte ON el interruptor de contacto con su concesionario Toyota y soli- operación y realice los pasos siguientes. cite la inspección. Siéntese en el asiento del operador y com- pruebe que el pedal de manejo de materia- les no se mueva al presionarlo.
  • Page 96 Tapón del depósito de combustible Arranque del motor Mueva el vehículo a un lugar llano y nive- Inspección de los instrumentos lado, conecte ON el interruptor del freno de estacionamiento y el interruptor de ope- Los instrumentos le permiten conocer el estado ración y quite el interruptor de encendido.
  • Page 97 Revise si hay alguna anormalidad en el color de los gases de escape.  Si descubre alguna anormalidad, póngase en contacto con su concesionario Toyota y soli- Un escape incoloro o azul claro, indica cite la inspección. combustión completa; gases de combus- tión negros, combustión incompleta, y...
  • Page 98: Antes De Guardar El Vehículo En El Garaje

    Limpieza del elemento anormalidades, solicite el reemplazo o ajuste a su concesionario Toyota. Golpee ligeramente el elemento filtrante de papel teniendo la precaución de no Afloje el perno de ajuste del alternador y active dañarlo, y elimine el polvo soplando aire...
  • Page 99 Cuando realice la limpieza con aire compri- mido, utilice una máscara antipolvo y gafas de seguridad. Para la operación, mantenga el aire comprimido a una presión inferior a 200kPa (2kgf/cm (1) Cubierta (1) 30-5SDK5 · 8 · 9 (2) Apertura (2) 30-5SDK10 · 11 es-42...
  • Page 100: Mantenimiento Por El Usuario

    Nota: Consulte los datos de servicio para los detalles sobre pares de apriete de las tuercas de cubo y presión de inflado de los neumáticos. (30-5SDK5) Rueda trasera Coloque el vehículo sobre terreno nive- lado. Aplique el freno de estacionamiento, colo- que firmemente calzos a las ruedas y des- lice el gato debajo del bastidor.
  • Page 101 La temperatura de congelación varía según la Cuando abra el protector del operador, extraiga cantidad de refrigerante añadida. el pre-filtro. (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8 · 9 · 10 · 11 Capacidad de mezcla de solución anticonge- lante (%) Reemplazo del fusible Temperatura del anticongelante 10.4...
  • Page 102 • Si el fusible sustituido se funde nueva- mente, solicite una inspección a su conce- sionario Toyota. • Solicite a un concesionario Toyota el reemplazo de un fusible GLOW o ALT, si fuese necesario. es-45...
  • Page 103 Reemplazo del filtro de aceite HST Mantenimiento de la batería El reemplazo del filtro de aceite HST debe rea- Bornes lizarse cuando se encienda la luz de aviso del Un borne flojo o corroído ocasiona fallas filtro HST, y también después de las 50 horas de de conexión: Elimine el polvo blanco que operación la primera vez y, posteriormente, des- pudiera haberse adherido a los bornes,...
  • Page 104: Comprobación Del Depósito De Combustible

    Utilice su sentido del tacto para detectar fugas. Ni bien detecte alguna fuga, acuda a su conce- sionario Toyota más cercano y solicite la inme- diata reparación del tanque. NÚMERO DE SERIE DEL BASTIDOR Ubicación del número de serie del bastidor El número de serie se encuentra en la parte...
  • Page 105: Cuadro De Lubricación

    30-5SDK 10 · 11 Pasador de unión para cada parte del brazo :Inspección y servicio y cilindro :Reemplazo 30-5SDK5 · 8 · 9 Cárter del motor (E) Grasa para múltiples propósitos Pasador de unión para cada parte del brazo :Inspección y servicio Tanque de aceite hidráulico...
  • Page 106: Mantenimiento Periódico

    Las comprobaciones preoperaciona- industrial Toyota en las mejores condiciones de les y las inspecciones semanales han de ser rea- I: Inspeccionar y corregir y reemplazar según se requiera. T: Apretar C: Limpiar L: Lubricar M: funcionamiento.
  • Page 107 PERÍODO DE INSPECCIÓN (En base a horas de operación o CADA 6 SEMANAS MESES PERÍODO DE INSPECCIÓN (En base a horas de operación o CADA 6 SEMANAS MESES por meses, lo cual se cumpla primero). por meses, lo cual se cumpla primero). CADA 1,000 2,000...
  • Page 108 PERÍODO DE INSPECCIÓN (En base a horas de operación o CADA 6 SEMANAS MESES PERÍODO DE INSPECCIÓN (En base a horas de operación o CADA 6 SEMANAS MESES por meses, lo cual se cumpla primero). por meses, lo cual se cumpla primero). CADA 1,000 2,000...
  • Page 109: Datos De Servicio

    DATOS DE SERVICIO Tabla de valores de ajuste Elemento Modelos 30-5SDK5 30-5SDK8 30-5SDK9 30-5SDK10 30-5SDK11 Tensión de la correa del ventilador (presión ~13~0.51     mm (in) aplicada de 10 kg (22 lb) Reglaje de la inyección de combustible ...
  • Page 110: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Modelo Tipo Tamaño del neumatico Tamaño de la llanta Neumáticos (con tubo) 27×8.50-15-4PR 15×7JA DC 30-5SDK5 Neumáticos antipinchazos 5.50-15 15×4.50E SDC Neumáticos (sin tubo) 10×16.5-6PR 16.5×8.25 15DC Neumáticos (sin tubo) 10×16.5-6PR 16.5×8.25 15DC 30-5SDK8 Neumáticos de flotación(sin tubo) 12×16.5-8PR...
  • Page 111: Dimensiones Del Vehículo

    DIMENSIONES DEL VEHÍCULO 30-5SDK5 30-5SDK8 30-5SDK9 30-5SDK5 · 8 · 9  1230 1530 (mm)  1250 (mm)  1180 1520 (mm) 1700 1890 1930 (mm) 1310 1410 1460 (mm) 3645 3690 3800 (mm) 2120 2190 2290 (mm)  ...
  • Page 112 30-5SDK 10 · 11 30-5SDK10 30-5SDK11 1530  (mm)  1250 (mm)   (mm)  1960 (mm)  1460 (mm)  3870 (mm) 2330  (mm)  (grado)  (grado)  (mm)  (grado)  1295 (mm)   (mm) ...
  • Page 115: 操作員與管理者注意事項

    Chinese (Traditional) 操作前事項 內容 • • 敬請透徹閱讀本指南。本指南中將提供有 若您聽到發出任何異常聲響或有異常情 關豐田工業車輛的完整資訊,以及正確, 況發生,請檢查和維修。 操作員與管理者注意事項............................2 安全的操作指導。正確的操作不但提高使 • 如果發動機在運行時停止,將會影響操 用效率,而且能夠延長車輛的使用壽命。 操作前事項..................................2 作。如下所述,將車輛停止在安全場所, 在熟悉車輛之前請謹慎操作。 警告標識..................................3 並更為可靠而堅決地控制轉向控制桿。 除了標準的作業程序,請注意以下安全事 主要部件..................................4 項。 • 當拖曳車輛時。當移動因故障而不能操作 操縱控件與儀錶板..............................4 • 敬請仔細瞭解豐田工業車輛。在操作車輛 的車輛時,請解除停車制動。移動故障車 儀器 ....................................5 輛時請與豐田零售商聯絡。 之前請仔細閱讀操作指南。瞭解有關的安 開關和槓桿..................................8 全裝置,配套設備,其局限性和預防措施。 • 絕對不要以超出指定的高度移動鏟鬥。以 操作員的座席與結構 .............................. 16 請務必閱讀貼附在車輛上的警告標識。...
  • Page 116: 警告標識

    聯鎖系統 物料搬運聯鎖系統 警告標識 物料搬運操作時,在以下的任一條件下,系 當不滿足以下所有條件時,聯鎖系統將使車 統將鎖定物料搬運踏板 (升降) ,停止物料 貼附在車輛上的警告標識,在操作前請務必仔細閱讀。 輛無法進行移動或物料搬運操作。 搬運操作。 ( 以英文版本示例 ) • 點火開關必須在開的位置 • 點火開關被關閉。 • 座席開關必須在開的位置 • 座席欄抬起。 YO U W I L L B E S E R I O U S LY I N J U R E D O R K I L L E D I F YO U D O N O T F O L L O W T H E S E R U L E S . DO NOT ATTEMPT REPAIRS UNLESS YOU ARE TRAINED AND AUTHORIZED.
  • Page 117: 主要部件

    主要部件 操縱控件與儀錶板 操作者保護裝置 照明燈開關 協助控制 運作燈開關 (可選項) 轉儲缸 發動機點火裝置開關 鏟 附設抓舉開關 起重油缸 外部液壓供給開關 前輪 高流量開關 (可選項) 力臂 組合儀錶 後輪 前雨刷開關 (可選項) 發動機罩 加熱開關 (可選項) 10. 後格柵 10. 黃色閃光燈開關 (可選項) 操作開關 12. 停車制動開關 13. 副插座 14. 喇叭開關 15. 轉向指示開關 8 9 10 11 12 16.
  • Page 118 儀器 水溫計 顯示發動機冷卻液的溫度 組合儀錶 點火開關打開時 , 儀錶由左向右以 10 階 水溫計 段分級標準顯示冷卻水的溫度。 小時表 當水溫達到或超過 95℃ (第八階段以 停車制動警告燈 上) ,達到右側最後兩個階段時,儀錶 會開始閃爍,並且當發動機的保護功能 沉澱分離器警告燈 被激活時,所有儀錶將開始閃爍來通知 燃油量表 操作者 輝光指標燈 短時間的過熱,可能造成製冷劑洩漏, (3TNV88, 1DZ-II 發動機型號 ) 發動機冷卻液低質,風扇皮帶鬆脫或其 預熱指標燈 他冷卻系統的問題。請與豐田經銷商聯 (2Z 發動機型號 ) 絡要求檢查。 發動機機油壓力警告燈 加料警告燈 HST 油溫警告燈 10.
  • Page 119 停車制動警告燈 燃油量表 當停車制動啟動時,警告燈會亮起通知操作 以 10 階段分級標準表示油箱中殘存的油量。 者。 當油量殘存在左側二階段之下時,警告會亮 當停車制動啟動時,警告燈會亮起。 起通知操作者。 當添加燃油和打開點火裝置後需要一定時間 當脫離停車制動後請確認警告燈已熄滅。 後才能穩定表示。 警告 注意: 如果停車制動開關被打開後,燈仍然不熄滅 • 如果作業區不是水平狀態時,請務必多加 時請聯繫豐田零售商要求檢查。 注意。在非水平狀態時,可能無法正確表 示。 • 當儀錶開始閃亮時,請盡快添加燃油。 • 請務必在燃油用盡之前添加,否則需要從 燃油供給系統排氣。 沉澱分離器警告燈 本沉澱分離器是將水與燃料分離的裝置。 警告燈亮起表明在發動機運行時,分離 器中的水超過預定的高度。 正常情況下,當打開點火裝置開關時燈 會亮起,當發動機啟動時燈會熄滅。 當發動機運行時燈亮起,請立即排水。 (請參考自助服務章節中的排水說明) 警告 當燈亮起後如繼續運作就可能會導致注射泵 故障或損害。警告燈亮起,請務必排幹水。 輝光指標燈 (3TNV88, 1DZ-II 發動機型號 ) 表示電熱塞加熱...
  • Page 120 預熱指標燈 加料警告燈 (2Z 發動機型號 ) 表示在發動機運作時加料系統發生異 常。 表示進氣加熱器的預熱。 正常情況下,當打開點火裝置時燈會亮 當點火裝置開啟至開時,指標燈會亮起 起,當發動機啟動時燈會熄滅。 並開始預熱。當預熱完全後,指標燈會 自動熄滅。此時發動機更容易啟動。 警告 注意: • 當發動機運作時燈亮起時,請立即停止使 當發動機冷卻液溫度超過 2.5℃ 時,因無需 用,並將車停靠在安全場所,停止發動機 預熱因此指標燈不會亮起。 並等其冷卻後檢查風扇皮帶是否脫落或 過於鬆動,調整後再重新啟動發動機。 預熱時間的長短是根據發動機冷卻液溫 度自動控制的。當發動機冷卻液溫度過 • 如果指標燈不熄滅,可能是由於電氣系統 低或在寒冷的季節時,時間會增加。 發生故障。請立即與豐田經銷商聯絡檢查 與維修。 警告 如果發動機啟動後指標燈不熄滅,可能是由 於進氣加熱器發生故障。請與豐田經銷商聯 絡維修。 HST 油溫警告燈 發動機在運作時,如果 HST (液壓傳動裝 置)液壓油的溫度升高,警告燈將亮起通知...
  • Page 121: 開關和槓桿

    開關和槓桿 HST 機油過濾警告燈 如果 HST 機油過濾器發生堵塞 ,紅色指示燈 點火裝置開關 將會點亮通知操作者。當打開點火裝置開關 時燈會亮起,當發動機啟動時燈會熄滅。 插入點火裝置鑰匙時,匙齒面朝上。 當燈亮起時 ,請立即停止操作並更換 HST 機 關 ....發動機停止位置 (1) (2) (3) (2) (3) 油過濾器。請絕對不要繼續操作以免引起 在此位置鑰匙可插入和拔出。 HST 機油過濾器故障。 開 ....發動機操作位置 從 “ 關 ” 位置順時針翻轉。 注意: 當發動機啟動時,進氣加熱器 如果發動機的運轉速度減慢,燈亮起並不表 將加熱。 (2Z, 1DZ-II 發動機 示有異常,當提高速度後,燈將會熄滅...
  • Page 122 運行。 (1) 操作開關 停車制動開關 轉向燈開關 (可選項) 打開開關時,停車制動將被啟動。 轉向燈開關閃爍表示車輛的轉向 向左轉........按左側開關 注意: 向右轉........按右側開關 根據聯鎖裝置系統,當操作者沒有正確入座, 即使點火裝置開關關閉後此開關的功能仍然 或是沒有放低座席欄,沒有打開點火開關, 有效。 操作開關,沒有關閉停車制動開關時,將無 法執行移動或物料搬運操作。 注意: 當按下開關後,轉向燈開關將會閃爍。 警告 當離開車輛時,請務必打開停車制動開關, 並確認停車制動正在運行。 (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (1) 停車制動開關 (3) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (可選項) zt-9...
  • Page 123 關的功能仍然有效。 關 中心 開 關 前照燈 旁隙燈 (可選項) 尾燈 (可選項) 警告 在發動機非運行狀態下,請不要讓前照燈和 其他照明燈長時間照明。 (1) 30-5SDK5 (1) 前照燈開關 否則可能會電池電量消耗過大而導致發動機 (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (2) 開 啟動失敗。 (3) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (可選項) (3) 中心 開 (4) 關 乘坐控制開關 (可選項) 按壓住此開關時,液壓蓄能器 啟 動,升降臂...
  • Page 124 外部液壓供給開關 當需要維持燃油輸送狀態時,請按壓附 設抓舉開關向左完全向左移動轉向控制 當打開此開關時,設置附件的車輛可以作為 杆 (右側) 。 動力裝置使用。 (杠杆可維持在此位置。) 當打開開關時,LED 燈會亮起通知操作者已 停止燃油輸送狀態時,恢復轉向控制杆 可提供外部液壓。 (右側)至中間位置或關閉附設抓舉開 關。 注意: (當關閉附設抓舉開關時,杠杆將自動 當座席欄上升,開關被關閉時,車輛將轉入 回歸到中間位置。) 外部液壓提供狀態,並無法執行移動和物料 搬運操作。 警告 (1) 附設抓舉開關 (1) 外部液壓供給開關 • 請務必在確認鏟鬥已著地,且關閉操作打 開和停車制動開關以後再關閉外部液壓 供給開關。 • 即使操作者在離開座席後,燃油仍可以通 操作 過附屬管道被輸送,因此在離開車輛時請 務必注意。 (物料搬運手動控制車輛可選項) 切實上升座席欄。 打開外部液壓供給開關。 (此時 LED 燈會亮起。) 注意:...
  • Page 125 高流量開關 (可選項) 最大速度 空轉速度 按壓此開關時,可使用需要高流量的附件。 按壓高流量開關和附件操作開關後約 1.5 秒 減速器槓桿 後,將從高流量泵輸送燃油。 這是調整發動機轉速的槓桿。 注意: 在空轉速度至最大速度范圍內操縱槓桿,可 • 當關閉附件操作開關後,將停止燃油輸 獲得理想的發動機轉速。 送。 空轉速度 ......向後拉回槓桿。 • 最大速度 ......向前推進槓桿。 再次按壓高流量開關後,高流量將被解 除。 以稍大於空轉速度的速度啟動發動機。當發 動機預熱並啟動後,推進槓桿加速,並在操 (1) 高流量開關 作過程中保持這一速度。 黃色閃光燈開關 (可選項) 轉向控制桿 當打開開關後,黃色閃光燈會亮起。當關閉 這些槓桿控制轉向 (設置車輪轉動方向)和 開關後,只有當車輛向後移動時,燈才會亮 速度。 起。 向前.......
  • Page 126 轉向控制桿 警告 • 移動時 , 鏟鬥應離地面 15-20cm (6-8in) 。 這些杠杆控制轉向,速度以及鏟鬥升降,前 後傾斜。 • 移動時,鏟鬥應完全向後傾斜,並盡可能 向前....... 向前操作槓桿。 地將升降臂收回。 向後....... 向後操作槓桿。 • 當轉向控制杆 (左側)傾向過小或是發 向上....... 向外操作槓桿 (左側) 。 動機轉速過低時,鏟鬥水準測量將無法執 向下....... 向內操作槓桿 (左側) 。 行。 前傾....... 向外操作槓桿 (右側) 。 • 當升降臂被舉起時,如果轉向控制杆(右 後傾....... 向內操作槓桿 (右側) 。 側)被向左移動後,鏟鬥內的裝載物將會...
  • Page 127 轉向控制桿 (可選項) 注意: • 由於物料搬運手動控制車輛(可選項)的 這些杠杆控制轉向,速度以及鏟鬥升降,前 所有操作都由轉向控制杆控制,因此無物 後傾斜。 料搬運踏板 (升降,傾斜)設置。 向前........向前操作槓桿 (左 • 根據移動聯鎖裝置系統,當操作者沒有正 側) 。 確入座,或是沒有放低座席欄,沒有打開 向後........向後操作槓桿 (左 點火開關,操作開關,停車制動解除開關 (10) 側) 。 時,將無法執行移動操作。 左平轉......向外操作槓桿 (左 • 側) 。 根據液壓自動安平功能,當升降臂被舉起 時,鏟鬥角度將固定。 右平轉......向內操作槓桿 (左 側) 。 • 根據升降液壓自動安平功能,在升降臂達 左轉........操作槓桿 (左側) 。左 到最低位置...
  • Page 128 昇降踏板 傾卸踏板 該踏板是控制物料搬運鏟鬥的液壓昇降系 該踏板控制鏟鬥前傾或後傾。 統。 前傾........下壓前側踏板。 向上........下壓後側踏板。 後傾........下壓後側踏板。 向下........下壓前側踏板。 前傾與後傾的速度取決於發動機轉速 (加速 上昇與下降的速度取決於發動機轉速 (加速 器槓桿操作)和踏板下壓的程度。 器槓桿操作)和踏板下壓的程度。處於遞減 階段時完全下壓前部踏板,則會切換到浮動 警告 狀態。昇降臂移至浮動位置。完全下壓後部 • 移動時 , 鏟鬥應離地面 15-20cm (6-8in) 。 踏板時,則會將昇降臂從浮動狀態中釋放出 來。 • 移動時,鏟鬥應完全向後傾斜,並盡可能 地將升降臂收回。 (1) 昇降踏板 (1) 傾卸踏板 • 當施加在踏板上的壓力傾角過小或是發 動機轉速過低時,鏟鬥水準測量將無法執 行。 • 當升降臂被舉起時,如果踏板被向後傾壓 後,鏟鬥內的裝載物將會翻出。為了避免...
  • Page 129: 操作員的座席與結構

    操作員的座席與結構 懸掛座席 (可選項) 操作員的座席 警告 • 請勿將手,頭,身體伸出操作護板外。 警告 • 對於配置懸掛座席規格的車輛,當腳接觸 請勿將手,頭,身體伸出操作護板外。 到座席前端時,座席開關即默認進入 “ 操作者已就座 ” 的狀態。 操作員的座席及安全帶確保操作員人身安 全。 根據駕駛者的體重,座席懸掛結構提供了最 當向上拉動座席滑動桿時,座席位置可前後 舒適的位置。可通過使用旋鈕和槓桿來設置 移動調節。 最佳位置。 座席滑動桿 警告 拉起滑動桿可以調節座席的前後位置。當鬆 • 為避免發生事故,在駕駛前請務必進行座 (1) 座席滑動桿 開槓桿後,座席會被固定。 席調整。 (1) 座席滑動桿 斜躺調節桿 (2) 斜躺調節桿 • 為避免發生事故,請勿在移動時調整座 向左拉動斜躺調節桿可以調節座席斜躺角 (3) 重量調節桿按鈕...
  • Page 130 口袋 如安全帶太短,請按示意圖指示的方法 調整長度。 操作指南位於座席後部的口袋內。請確認座 席後部的口袋,若發現未裝有操作指南的話, 請聯繫 (豐田經銷商)要求給予指南手冊。 注意: 請務必確認口袋已安全收好。 雜物盒 請務必確認安全帶位於髖骨部位。 在口袋後部有一個盒子可供放置畫圖板或工 如圖所示,拉扯安全帶以確認其是否過 作手套等小物件。 於鬆懈。 松解 按壓搭扣中間的按鈕。 將松解的安全帶放置於操作員安全裝置 右側的安全帶掛扣處。 警告 • 在操作車輛過程中務必扣好安全帶。 • 當離開操作員座席時請務必確認已鬆開 安全帶。 安全帶 應用 3 inches (57 mm) 安全帶 (可選項) 當扣安全帶時,請務必確認是否以右側 的插片插入左側的搭扣內的確定位置。 從牽引器內拉出安全帶,將插片插入搭扣內。 當插片插入搭扣內時會發出哢嗒聲。拉扯安 全帶確認搭扣已確實扣好。 安全帶會根據您的身形自動調節長度。 松解方法 按壓松解按鈕讓安全帶松解。...
  • Page 131 座席欄 將車停靠在水準位置的平地。 打開停止制動開關,舉起座席欄,關閉 座席欄是保護操作者安全的裝置。如果沒有 並拔出點火開關。 正確設置座席欄,聯鎖裝置系統將無法執行 將操作者座席移至最後方後離開車輛。 移動和物料搬運操作。請按以下步驟正確設 置座席欄。 請使用木塊或類似物件支撐後部框架。 正確入座座席,並切實系好安全帶。 移開操作者保護裝置前部左右側的防松 螺栓。 用雙手將座席欄放置到最低。 站在車體前部的橫樑上,握住輔助把手 將操作員保護裝置緩慢舉起。 (1) 螺栓 將兩肘放在座席欄的肘靠部位,座席欄 將由上被握住。 警告 警告 打開操作員保護裝置時,請務必雙手握好輔 • 駕駛時請務必正確設置座席欄。 助把手並緩慢舉起。如果猛力舉起,有可能 • 會因裝置反沖而困住操作員。 操作時請勿將座席欄抬起,以免裝載踏板 (升降,傾斜)被鎖定而無法執行移動和 完全打開操作員保護裝置,移走拉手內 物料搬運操作。 後部右側的撐條,將它掛在操作員保護 裝置。 • 離開座席時,請完全抬起座席欄並務必確 認裝載踏板 (升降,傾斜)已被鎖定。 警告 • 將固定扣牢固鎖定以至其不會鬆動。...
  • Page 132 警告 使用拖車時,請使用足夠強勁的繩索。 昇降鉤 (可選項) 前鉤 當昇降車輛時請使用該掛 (30-5SDK8 · 9 · 10 · 11) 前鉤裝在擋板的兩側。 將後部掛鉤安裝到左右構造支柱的內側或左 在擋板兩邊裝有前鉤,可用於固定或運輸車 右提升臂上。 輛。 警告 警告 • 當昇降車輛時,請使用足夠強勁的繩索。 使用拖車時,請使用足夠強勁的繩索。 • 當昇降車輛時,請務必使用昇降用吊鉤。 (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8· 9· 10· 11 (1) 30-5SDK5· 8· 9 (2) 30-5SDK10· 11 zt-19...
  • Page 133 請務必緩慢落下升降臂,快速降低將損害油 上,按以下步驟安裝力臂鎖。 缸活塞杆。 警告 • 在檢查或者維護時,升降臂需要保持舉起 狀態時,請務必使用力臂鎖,升降臂掉落 是非常危險的。 (1) 鎖 • 當進出車輛時,請務必確認已打開停車制 動開關和關閉操作開關。關閉並拔出點火 開關。 • 當進出車輛時,無論如何絕對不要按壓升 移走力臂鎖 (30-5SDK5, 8, 9) 降傾斜踏板和觸碰轉向控制杆。 移走旋鈕並向後移動解除板。 注意: 請務必將移走的旋鈕保存在安全場所,以免 丟失。 (1) 旋鈕 (2) 解除板 安裝力臂鎖 (30-5SDK5, 8, 9) 移走前部的旋鈕並拉出鎖釘。 進入車內入座後系好安全帶並放低座席 注意: 欄,發動發動機,舉起升降臂直至與導 請務必將移走的旋鈕和鎖釘保存在安全場 向筒的解除板成水準狀態。 所,以免丟失。...
  • Page 134 停止發動機,翻轉解除板固定旋鈕。 移走力臂鎖 (30-5SDK10, 11) 裝置鎖定固定旋鈕。 移走鏈結 a 與 b 的彈簧。 進入車內入座後系好安全帶並放低座席 欄,發動發動機,舉起升降臂並解除鎖 定。 完全落下升降臂。 停止發動機,離開車輛並將銷釘恢復至 原位。 (1) 解除板 (2) 旋鈕 安裝力臂鎖 (30-5SDK10, 11) 後格柵 移走彈簧與銷釘。 開啟 注意: 將車移至平坦且水平的場所。 請務必將移走的銷釘保存在安全場所,以免 打開停車制動開關,舉起座席欄,關閉 丟失。 並拔出點火開關後,離開車輛。 (附屬鑰匙護柵型號:可選項) 移走鎖。 (1) 銷釘 (1) 聯鎖機托架 用彈簧將 a 與 b 相連。 進入車內入座後系好安全帶並放低座席...
  • Page 135 • 當打開發動機罩時請勿駕駛。 • 關閉發動機罩時,請注意雙手,勿被壓傷。 (1) 鎖 關閉 分離開關 (可選項) 移走鎖並將其恢復原位。 此開關在發動發動機時切斷電路,使發動機 當舉起護柵鎖杠杆時,謹慎靠近後部護 無法發動。 柵並放開護柵鎖杠杆。 注意: 請務必確認後部護柵被安全鎖定。 與附屬鑰匙後部護柵型號 (可選項)共同使 用,可有效防止車輛被盜。 警告 駕駛時請勿打開後部護柵。 (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8, 9, 10, 11 (3) 分離開關 發動機罩 開啟 將車移至平坦且水平的場所。 打開停車制動開關,舉起座席欄,關閉 並拔出點火開關後,離開車輛。 打開後部護柵。 完全升起發動機罩後放開。 注意: 當關閉後部護柵時不能打開發動機罩。 zt-22...
  • Page 136 使用駕駛艙 (可選項) 後窗 操作者保護裝置的後部的後窗可以從駕駛席 前門 側面移走,可作為緊急出口使用。 開啟 / 關閉 (車輛外部) 移走後窗 按壓門把手上部的按鈕可解鎖,握住門 拉下後窗中心的標籤 , 移走整個橡膠框 。 把手向前拉。 握住門把手完全推至關閉後,鎖將被鎖 上。 警告 • 將車輛停靠安全後再打開門。 (1) 門把手 (1) 標籤 • 在駕駛前請務必確認門已被安全關閉。 (2) 按鈕 向外按壓玻璃後就能逃出車輛。 警告 開啟 / 關閉 (車輛內部) 後窗是為保護操作者安全的裝置,除了緊急 情況請勿拆卸後窗,並且在後窗被拆除的情 如果門內部杠杆按箭頭所指方向移動, 況下切勿進行任何操作。 鎖將被鎖上。...
  • Page 137 使用取暖器 不使用空調時 即使在不使用空調期間,也應潤滑壓縮機各 (30-5SDK5: 可選項 ) 部件,並每個月低速運轉一至二次,以防壓 縮機各部件中的潤滑油耗盡。 取暖器開關設置在駕駛席的左上方。可切換 取暖器的開閉 (ON.OFF),及調節高低兩階 注意: 段 (HI.LOW) 風量。 • 如果長時間使用空調,壓縮機內部可能會 出風口設置在駕駛席底部的右前方和右上方 因油量不足而引起燒傷或損傷。 兩處。 調節出風口的百葉可變換風向和風量。 • 每個月一至二次讓空調運轉幾分鐘。此時 請以低速讓其運轉,如以高速運轉則容易 注意: 導致故障。 • 請務必在完全預熱發動機後再使用取暖 器。 • 製冷劑的補充和檢查保養需要特殊的設 (1) 取暖器開關 備,請務必與豐田零售商聯繫此項服務。 • 當發動機停止運轉或是發動機空轉時如 果長時間使用取暖器,將加大蓄電池消 耗。 • 長時間使用取暖器,可能使室內空氣混...
  • Page 138: 正確操作

    開 (30- 鑰匙。 5SDK9‧10‧11) 或 是 輝 光 (30- 5SDK5‧8)位 置。確 認 輝 光 指 標 燈 (30-5SDK9‧10‧11) 或是預熱指標 燈(30-5SDK5‧8)瞬間亮起一次,例 如 30-5SDK9‧10‧11 亮起 2-7 秒, 30-5SDK5‧8亮起大約15秒後再熄滅 。 當打開點火裝置開關時,請確認所有的 警告燈都亮起。 將點火裝置開關置於 “ 發動 ” 位置 (持續小於 5 秒) ,啟動發動機。 發動機起動後,放開鑰匙,讓其自動回 歸到開的位置。 發動機起動後,將加速器桿回歸至閒置...
  • Page 139 車輛操作 原地轉向 只操作左轉向控制桿時,使車輛以右輪為中 發動 心轉向。操作右轉向控制桿時,使車輛以左 輪為中心轉向。 操作物料搬運踏板 (升級,傾斜)或轉 向控制杆 (物料搬運手動控制車輛:可 選項) ,舉起鏟鬥離地面 15-20cm (6- 8in) 並使其傾斜升降臂。 打開停車制動開關,並確認停車制動警 告燈已熄滅。 推進加速器杠杆加大發動機轉速。 同時向前推進 (或向後拉回)左右轉向 控制桿,使車輛向前 (或向後)移動。 在 0 與最大速度之間,可以通過推進 (或拉回) 槓桿的階段來進行無級變速 。 警告 • 在發動時,應該儘量緩慢地操作轉向桿。 自轉 • 相反方向操作左右轉向控制桿可使左右輪以 移動時,將減速器槓桿置於固定位置並使 相反的方向轉向,以至車輛以其自身為中心 用轉向槓桿。 轉向。 方向轉換 停車...
  • Page 140: 材料的處理操作

    材料的處理操作 停靠車輛時,將車停靠在水準平地,並 將鏟鬥降下到地面 , 以免妨礙別的車輛 。 此車輛在拖曳和物料搬運方面具有強大的功 打開停止制動開關,舉起座席欄,關閉 能。為了安全,經濟地操作,操作者應掌握 並拔出點火開關。 操作常識和瞭解車輛性能及其構造。這樣操 作者才能根據實際情況採取適當的操作方式 警告 和操作技能來駕駛車輛。 如果因故障或其他原因無法使鏟鬥著地時, 禁止超載超性能地使用車輛。這樣不僅增加 請將車輛停放在車輛或行人通行較少的場 維修費用,還對操作者及周圍人員造成安全 所,並在鏟鬥端部懸掛紅布以示警告。 危害。 如有以下情況,請務必確認昇降臂已被昇降 任何工作必須著眼於操作員及周圍人員的安 臂鎖,保險塊,或安全支撐安全鎖定以防止 全。在此闡述基本操作方法。 其滑落。 攀移車輛 當要攀移車輛時,請使用輔助把手和階梯。 在雪地和結冰道路上的駕駛 鏟鬥操作 在雪地和結冰道路上駕駛請使用防滑鏈。 鏟鬥處於平行於地面或向下微微傾斜狀態 在雪地或冰道上請禁止急剎車,否則容易導 時,緩慢向前移動車輛,用腳後部移動傾斜 致車輛打滑或側滑。 踏板舉起鏟鬥。當鏟鬥裝滿後,用腳後部移 由於突然加速或轉向非常危險,請避免這樣 動傾卸踏板傾起鏟鬥。 的操作。 操作轉向控制桿時也應小心謹慎。 警告 當鏟鬥內有裝載物時應平行移動。不要傾斜...
  • Page 141 鏟鬥鏟運操作 在地面硬度允許的情況下,將鏟鬥以向下傾 斜的角度向前推進,緩慢前移,直至鏟鬥裝 滿,然後傾起鏟鬥並運走。 zt-28...
  • Page 142 坡度與水準 浮動位置 鏟鬥向前傾斜並微微舉起形成坡度和水準移 有時力臂處於浮動位置時更容易工作。 動。 裝填 物料搬運操作 可進行空洞填補或類似操作。 將車停靠在卡車邊並高舉鏟鬥高於卡車邊 緣。 緩慢靠近,向前傾斜並停車。 向前傾斜鏟鬥將搬運的物料卸載至卡車內。 鏟鬥也可用於平整卡車內的裝載物。 移出裝載物時,可前後輕移傾卸踏板使鏟鬥 上下抖動。 警告 在不必要時請勿搖動鏟鬥以免拉緊鏟鬥制動 器。 回填 向前傾斜鏟鬥並稍離地面邊緣進行倒卸。 zt-29...
  • Page 143 鏟鬥的更換 升降臂緊急落下方法 卸下鏟鬥 在操作中,如果發生升降臂不能落下的現象, 請打開加速器杠杆前方 (30-5SDK5) 或是後 首先,將車輛停靠在一水準位置的安全 方 (30-5SDK8, 9, 10, 11) 的蓋子,拉動緊 地帶 , 然後使鏟鬥與地面保持水準狀態 。 急解除杠杆。 打開停止制動開關,停止發動機。 警告 離開車輛後請務必確認貨物輸送踏板已 被固定。 操作緊急接觸杠杆時,請務必確認升降臂已 被放置到最低位置後再離開車輛。在升降臂 將鏟鬥鎖定杠杆設定在內側位置。 落下時離開車輛可能會有被擊中的危險。 警告 請務必確認鏟鬥托架兩邊的插頭已完全脫離 托架。 (1) 30-5SDK5 進入車輛後起動發動機 。 解除停車制動 。 (2) 30-5SDK8.9.10.11 輕微提起升降臂的同時稍微前傾鏟鬥, (3) 緊急解除杠杆...
  • Page 144: 寒冷季節的操作

    在寒冷季節,起動發動機請按以下步驟進行。 動步驟,應檢查燃料箱中是否有燃料, 必保持燃油的高油位。 燃料供給系統受否混有空氣,電熱塞是 將加速器杠杆設在在最大速度位置。 否脫落,恒溫器是否脫落。 警告 點火裝置在開的位置(30-5SDK9.10 . 即使發動馬達被啟動後發動機仍有可能 請務必蓋好油箱蓋以免雨水或雪水灌入。 11)或 是 輝 光 的 位 置 (30-5SDK5. 無法達到始發轉速。如有此情況,請使 8)時,請務必確認輝光指標燈 (30- 冷卻系統的注意事項 用輔助蓄電池來起動發動機。 5SDK5.8)或 是 預 熱 指 標 燈 (30- (1) 務必將 50% 的長效冷卻劑(L.L.C.)溶 請務必注意正確連接正負端子。 5SDK9.10.11)瞬間亮起一次。例如 液或防凍劑溶液加入冷卻系統(在室外 30-5SDK9.10.11 亮起 2-7 秒, 30- 車輛使用後...
  • Page 145: 炎熱季節的操作

    炎熱季節的操作 長期儲存 在炎熱季節請務必注意以下事項: 操作前儲存 如車輛將長時間儲存時,請注意以下幾點: 冷卻裝置 仔細清洗各個部件。 在炎熱季節,冷卻裝置 (特別是散熱 請更換各個必要部分的潤滑油。 器)容易發生水垢和鐵銹。請用水沖洗 或使用清潔劑去除水垢和鐵銹,並保持 給液壓活塞杆的裸露部分略塗潤滑油。 冷卻裝置中水迴圈的清潔。 如果冷卻劑長時間不使用,請將氣缸柱 請使用壓縮空氣來清潔散熱器頁片,以 和散熱器內的冷卻劑排空。 免堵塞引起溫度過高。檢查散熱器受否 蓄電池充滿電後,將其置放在低溫,乾 漏水。 燥的場所。 檢查風扇帶是否鬆弛。如果已鬆弛,請 完全拉回加速器杠杆,將點火裝置開關 調整到規定的張力。 放置在關的位置。 當發動機過熱,冷凍劑沸騰時,請勿立 請將車輛安置在室內。如果不可避免的 即停止發動機。請讓其空轉一段時間。 需要安置在室外時,請鎖定車輛並遮蓋 當水溫降低後,停止發動機,並打開發 防水布。 動機罩讓其更快地降溫。 儲存期間 加熱保護功能 在儲存期間,至少一月運行發動機一次,讓 在物料搬運及附件操作中,當液壓油溫度達 車輛前後移動,並對各個踏板塗上潤滑油。 到 85℃ 時,熱保護功能將啟動警告蜂鳴器來 通知操作者。...
  • Page 146 β 仔細操作。 打開停止制動開關,使用鋼繩固定車身 與卡車台板並使用木塊防止車輛移動。 當鏟鬥接近卡車台板時,請按以下說明 α 將機身與卡車台板固定。 β 固定方法 使用以下方法將車體固定在卡車台板上。 繩索的固定角度及張力如下表。 (3) 30-5SDK5 (參考) (4) 30-5SDK8· 9 <固定角度> <固定繩索張力> (5) 30-5SDK10· 11 α (1) -α: 28°/ β: 70° (1) :1565kgf β 30-5SDK5 (2) -α: 20°/ β: 40° (2) : 785kgf (1) -α: 42°/ β: 45°...
  • Page 147 (4) : 38° (4) :840kgf 當昇降車輛時,請使用昇降用吊鉤(可 選項) 。 前鉤裝在擋板的兩側。 將後部掛鉤安裝到左右構造支柱的內 側或左右提升臂上。 繩索穿過這些前鉤與後鉤,調節繩索的 長度使車輛處於水平位置。 θ θ 警告 當昇降車輛時,請使用足夠強勁的繩索。 當 昇降車輛時,請務必使用昇降用吊鉤(可選 (1) 30-5SDK5· 8· 9 項) 。 (2) 30-5SDK10· 11 當昇降車輛時,繩索會觸碰到操作者保 護裝置。昇降前請用護墊保護。 θ θ (5) 30-5SDK5 (6) 30-5SDK8· 9 (7) 30-5SDK10· 11 zt-34...
  • Page 148: 試運行檢查

    試運行檢查 輪胎檢查 輪胎膨脹壓力 試運行檢查 使用輪胎壓力計測量膨脹壓力,並調節 試運行檢查和每週檢查是每個豐田工業車輛 其到適當程度。 用戶的義務。在運作前請務必進行試運行檢 查以確保安全。 • 適當的膨脹壓力數值請參考檢修資料章 節。 • 請勿超越適度壓力。 項目 檢查 調整後請檢查閥門是否漏氣。 預先發現故障 正確 輪胎的損傷,破裂和磨損 外表 車態,漏油,漏水,零件鬆動,外部損傷 檢查輪胎的損傷,破裂及邊緣撓度。如果出 輪胎 輪胎氣壓,破裂或損傷,輪緣,輪轂螺母 現損傷,或是察覺前後輪或是左右輪有明顯 的不同跡象,或是輪緣撓度明顯不同時,請 燈 燈具狀況,損傷的燈具 與豐田供應商聯繫修理。 液壓油 油量,污染物,粘稠度 冷卻器 冷卻劑量,LLC 或防凍劑需求 發動機 油量,污染物,粘稠度,噪音,排氣 停車制動 制動作用 杠杆 鬆動,功能...
  • Page 149 罩 , 檢查儲蓄槽內的發動機冷卻液存量 。 打開後部護柵並移開油蓋。 注意: 用清潔布清潔測量表蓋。 當散熱器內的冷卻液數量不足時,儲蓄槽會 自動向散熱器提供冷卻液。 (1) 滿檔 (2) 低檔 注意: 將蓋帽推入定位器最後端後,確認液壓油存 冷卻液的適當存量為在滿檔與低檔之 量。 間。如果存量低於低檔線之下時,請補 輕移測量表並檢查燃油存量在 “F” 與 充至低檔之上。 “L” 之間。 發動機冷卻液中長效冷卻劑 (LLC)的 當油量過低時請及時補充。補充時請清 含量必須為 30% (寒帶地區為 50%) 除溢出的燃油。 注意: 即使儲蓄槽內無發動機冷卻液時也請務必檢 查散熱器內的冷卻液存量。 (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8.9.10 (3) 30-5SDK11 zt-36...
  • Page 150 裝船車輛檢查 發動機油檢查 發動發動機前請檢查發動機油的存量。回收 階梯與輔助把手檢查 量油尺,用清潔布擦拭後放回。小心回收並 檢查存量。如果存量在 “F” 與 “L” 之 清除駕駛艙,把手,欄杆,地面及各個踏板 間,或是在水平線之上,即為適當存量。 的污泥,油漬,油脂等以免打滑。在寒冷季 節請務必注意。 警告 請務必使用車輛的階梯與輔助把手以免打滑 或受傷。請清除手上的油污或是鞋子的污泥, 當車輛置於平地時,請檢查油量。當停止發 並緩慢而安全的進入車輛。 動機後,請等待 3 分鐘,否則將不能正確表 示油量。 補充發動機油 安全帶檢查 當檢查注入油量到 “F” 時,如果發動機油 檢查安全帶是否有損傷或正常操作。當發現 存量接近 “L”, 安全帶有磨損或破裂,或是金屬部件發生故 障時請更換安全帶。 左轉移開加油口蓋並倒出。請務必注意勿將 油倒至 “F” 線以下。請按季節適當的使用 發動機油。 安全帶檢查 警告 檢查安全帶是否有損傷或正常操作。並檢查...
  • Page 151 踏板鎖定功能檢查 確認在上述專案 2 的條件下,當點火開 關被調至 “ 關 ” 時,貨物輸送踏板將 會被鎖定。 注意: 檢查物料搬運踏板 (升降,傾斜)時,確認 警告 踏板鎖,再打開操作開關後請按以下步驟 如有發現任何異常,聯繫您的豐田零售商進 入座操作員座席並請務必確認貨物輸送 行檢查。 踏板已被固定。 當設置好安全帶,放低座席欄,打開點 火開關和操作開關後確認踏板鎖已被解 除 , 可操作物料搬運踏板 (升降 , 傾斜) 。 在上述專案 2 的條件下,當座席欄上升 時請務必確認踏板已被牢固鎖定。 操作開關檢查 當操作者離開車輛或是關閉點火開關,舉起 座席欄時,請務必確認操作開關已被關閉, 移動,物料搬運操作已失效。 警告 如有發現任何異常,聯繫您的豐田零售商進 行檢查。 確認在上述專案 2 的條件下,當操縱者 從座席中起身後,貨物輸送踏板將會被...
  • Page 152 起動發動機 燃油箱蓋 將車移至平坦且水平的場所,打開停止 儀錶檢查 制動開關和操作開關,拔出點火開關。 從儀錶中將會得知車輛的操作狀態。所有的 (附帶燃料槽帽鎖的車輛:可選項) 警告指示燈都會隨著點火開關調到 “ 開 ” 鑰匙插入帽中,將鎖打開。 的位置上時而點亮,檢查警告指示燈是否在 發動機起動後正常熄滅,並請確認計時表是 否工作正常。 燃油油位檢查和加油 (附帶燃料槽蓋鎖的車輛:可選項) 鑰匙插入蓋中,將鎖打開。 通過油量表檢查燃油油量,請備足一日工作 所需油量。 請按以下步驟補充燃油。 把燃油箱蓋左移打開。在箱蓋上安裝有 一通氣閥門。如果該閥門被損壞或者丟 失,燃油將有可能撒出。 警告 • 加油時嚴禁靠近火源。加油前請關閉發動 機。 • 加完油後,可靠地緊閉油箱蓋。 • 切勿讓水分或者灰塵進入油箱。 • 在每天的工作結束後,請加滿油箱,以防 止空氣中的水蒸氣凝結後混入到燃油中。 zt-39...
  • Page 153 發動機檢查 轉向控制杆 起動發動機並充分預熱 前後移動杠杆檢查有否異常。 檢查每一個儀錶和警告燈是否異常 解除杠杆後,檢查其是否能自動回歸中 間位置。 檢查發動機是否產生異常的聲響和振 動。 警告 檢查廢氣顏色是否異常。無色或者淺藍 如有發現任何異常,聯繫您的豐田零售商進 色廢氣意味著燃油的完全燃燒;黑色廢 行檢查。 氣為不完全燃燒;而白色廢氣,則是燃 油進入到氣缸中燃燒的結果。 警告 吸入廢氣將有可能引起嚴重的傷害,如果您 必須在室內或是封閉的環境下使用發動機, 請確保足夠的通風條件。 當移動車輛時 停車制動檢查 操作轉向控制杆,檢查是否有異常或是其是 否只能在一邊運動。 打開停止制動開關,確認車輛是否能夠停止 物料搬運檢查 並維持在停車位置。 檢查鏟鬥連接是否可靠,是否存在裂紋和彎 警告 曲現象。升降臂有無任何扭曲?環形支杆是 當發現任何輕微異常時,請務必立即停止操 否彎曲?氣缸和管道是否漏油? 作,向管理員彙報並聯繫我們的豐田零售商 操縱升降臂及傾卸踏板,確認每一部分是否 進行檢查。 工作流暢正常。 (1) 停止制動開關 警告 在上述檢查中如有發現任何異常,請務必維 修車輛。...
  • Page 154: 車輛入庫以前

    車輛入庫以前 注意: • 如果過濾紙破損或者損壞,務請及時更換 清除車輛所有配件上的污垢後,進行如下操 元件。 作。 • 如果嚴重無損,請清洗元件。 檢查漏油和漏水狀況。 檢查所有配件上的扭曲,劃痕,凹痕及 如何清洗元件 裂紋。 將原件浸泡在中性洗滌劑中約 30 分鐘 如有需要,清洗空氣篩檢程式元件,潤 後再行洗滌。注意不要劃傷過濾紙。 滑各配件。 洗滌後,用清水漂洗元件。 (水壓小於 完全升起和放下鏟鬥,使得起重油缸內 280kPa [2.8kgf/cm ]) 側也得到潤滑。 請自然風乾,或是使用烘乾機 (冷風) 警告 吹幹 。 嚴禁使用壓縮空氣或者火焰烤幹 。 任何微小的故障都有可能導致嚴重的事故。 在修理完成前,請絕對不要操作車輛。在操 作中如有察覺任何異常,務請告知管理者。 每週維護保養 注意: • 在清洗次數達 6 次,或是使用一年之後, 檢查和檢修專案...
  • Page 155 (2) 下部水位線 發動機掛鉤 起火災) 管上的兩個螺栓後可移走冷卻管。 到車架 輔助電纜 營救蓄電池 排空燃料箱中的水混合物 如果鬆開燃料箱底部的放油塞,箱內的沉澱 重新固定螺栓和螺母 物以及水的混合物將與燃料一道被排出。 將底盤以及荷載作業系統上的每個螺栓和螺 母重新固定。 升降臂系統的潤滑 燃油冷卻器的清洗 請充分潤滑升降臂系統和氣缸部分的連接 栓。 取下發動機上部開口處的蓋子,從發動機的 下部輸入壓縮空氣,將沉澱物排出,然後打 開發動機罩清洗冷卻器。 警告 在注入潤滑油前,除去潤滑油嘴。潤滑後, 警告 仔細清除剩餘的潤滑油。 使用壓縮空氣清洗時,請佩戴防塵口罩及安 全護目鏡。請使用氣壓為 200kPa (2kgf/ ) 以下的壓縮空氣。 (1) 30-5SDK5.8.9 (1) 蓋 (2) 30-5SDK10.11 (2) 打開 zt-42...
  • Page 156: 自助檢修

    且水平的場所,同時降低鏟鬥,直至其 • 請參閱檢修資料表,以獲取輪轂螺母緊固 接觸地位。 扭矩和輪胎氣壓等數據。 輕微地鬆開輪轂螺母。 • 輪胎氣壓相當高,所以請務必注意輪緣的 將鏟鬥前傾,使得輪胎離地,將準備好 的安全擋塊至於車體之下。 變形,開裂情況等。嚴禁超越正常的氣壓 值。 卸除輪轂螺母與車輪。 重新安裝車輪時,採用拆卸時相反地程 式。採用圖示的順序,均勻地緊固各個 輪轂螺母。 安裝好車輪後,仔細檢查輪胎的氣壓, 如有必要,重新調節輪胎氣壓。 注意: 請參閱檢修資料表,以獲取輪轂螺母緊固扭 矩和輪胎氣壓等數據。 後輪 (30-5SDK5) 將車輛置於水準地面上。 打開停車制動裝置,用擋塊切實頂緊車 輪,將千斤頂至於車體下部。 用千斤頂頂起車輛,直至車胎與地面輕 微接觸,此時鬆開輪轂螺母。 將車輛繼續頂起直至輪胎完全離地,此 時卸除輪轂所有螺母。 當修理好輪胎或是更換輪胎後,按照卸 除相反的程式將輪胎和車輪重定。採用 跟 “ 前輪 ” 一節中相同的順序,逐個 順次緊固螺母。 (30-5SDK8.9.10.11) zt-43...
  • Page 157 同時也請更換備用貯槽中的冷卻劑,向 其中也添加相同比例的水和防凍劑。 添加防凍劑 粗選機的清洗 (可選項) 當車輛停留在溫度低於 0℃(32℉)的時候, 冷卻水將會結冰,此時如果不添加防凍劑的 請檢查粗選機,當積灰超過白線時,請進行 話,將有可能損壞散熱器及 (或)氣缸體。 清洗。 當使用長效冷卻劑 (LLC)時,每隔兩年時 間必須更換一次。冷卻液的凍結溫度,將決 注意: 定於所添加的防凍劑量。 打開操作者保護裝置時,請移走預清機。 (1) 30-5SDK5 (2) 30-5SDK8.9.10.11 防凍劑溶液混合容量 (%) 保險絲的更換 防凍溫度 (℃) 10.4 -11.2 如果燈未點亮或是某一電器設備未工作,那 防凍溫度 (℉) 麼相應的保險絲可能已經熔斷。請檢查每一 混合比率 (%) 個設備的保險絲。保險絲位於駕駛席左上方。 警告 注意: 在添加防凍劑之前,請檢查散熱器,水泵, 請對照下表,查看各保險絲所對應的設備。...
  • Page 158 保險絲分配表 燃油系統的空氣清洗 當燃油被完全排空或者進行燃油系統的保養 時,請務必按照下列的程式進行空氣清洗工 RR WIPER 作。 FR WIPER 打開後部的護柵。 通過上下操作起動泵來排氣。 7.5A STOP 7.5A GAUGE ACC-B 7.5A 備用 (1) 燃油篩檢程式 備用 (2) 起動泵 備用 7.5A 備用 7.5A GLOW KEY-STOP 沉澱物的排淨 HEATER 沉澱物會從燃油中所含的水份中分離分離出 來,積累在燃油篩檢程式上。如果沉澱警告 WORK LP 燈點亮時,表示沉澱已經超越了既定標準, HEAD 請務必立即按照下列程式排水。 7.5A TAIL 在燃料篩檢程式下,排水軟管的開放端...
  • Page 159 HST 燃油篩檢程式的更換 蓄電池的保養 當 HST 篩檢程式警告燈點亮的時候,HST 接線端子 燃油篩檢程式自當更換 , 但初次使用 50 小時 如果端子鬆弛或是被腐蝕,將導致連接 後,或者其後使用 500 小時後,也應更換, 失敗。如果發現端子上有白色的粉末, 無論警告燈是否點亮。 則應通過向其傾倒溫水來將其清除,隨 當後部護柵打開時,易於更換燃油篩檢程式。 後充分潤滑端子。 如果接線端子以徹底被腐蝕,則應除去 端子,同時用鋼絲刷或者砂紙刷磨掉蓄 電池上的腐蝕部分,而後將端子與蓄電 池緊密連接,並且充分潤滑端子。 注意: (1) HST 燃油篩檢程式 先除去負極端子,其次更換相同的端子。 警告 • 當試圖對蓄電池和接線端子進行操作時, 散熱器片的清洗 請務必先關閉發動機。 • 務請通過完全對位的緊固蓋子,小心不要 清晰散熱器和散熱器片。如果其中有細小的 碎片的話,將會導致過熱。 讓外來物質進入到蓄電池中。 •...
  • Page 160: 燃油箱檢查

    燃油箱檢查 如何閱讀銘牌 請檢查燃油箱,箱蓋,燃油進口以及放油塞, 車輛的承載力鐫刻在銘牌上,在操作前請務 警告 以免發生漏油。請遵循下列步驟。 必確認載荷中心以及承載力。 嚴禁自行進行焊接或者其他維修工作,否則 嘗試是否有洩漏的氣味。 車輛類型 將有可能引發爆炸或者火災。 查看洩漏。 特殊車輛類型,附屬類型 觸碰可能的洩漏。 序列號 (車體系列號) 發現有洩漏後,務請聯繫最近的豐田零售商, 工作載荷 並請他們儘快修補漏洞。 車體序列號 車體序列號位置 車體序列號位於發動機艙內部車體的上端, 當您聯繫豐田零售商關於您的車輛異常時, 也請您總是將這一車體序列號同時告知他 們。 (1) 車體序列號位置 車輛型號 序列號 30-5SDK5 305SDK5-10001 30-5SDK8 305SDK8-10001 30-5SDK9 305SDK9-10001 30-5SDK10 305SDK10-10001 30-5SDK11 305SDK11-10001 zt-47...
  • Page 161: 潤滑油圖表

    每隔 250 小時檢查一次 (每六周) 每隔 8 小時檢查一次 (每日) (D) 柴油機燃油 iv) 每隔 500 小時檢查一次 (每三個月) 每隔 40 小時檢查一次 (每週) *1: 30-5SDK8, 9 每隔 1000 小時檢查一次 (每六個月) iii) 每隔 250 小時檢查一次 (每六周) *2: 30-5SDK5 iv) 每隔 500 小時檢查一次 (每三個月) 每隔 1000 小時檢查一次 (每六個月) zt-48...
  • Page 162: 定期維護保養

    定期維護保養 定期維護保養表 試運行檢查 如果在六周內操作時間超過 250 小時,請按 定期維護保養 照本指南上的小時數進行定期檢查。用戶可 定期地進行檢查以及維護保養,對於您豐田 自行進行試運行檢查和每週檢查,但每六周, 檢查方式 工業的車輛的平穩運行是必不可少的。下面 每三個月,每六個月以及年度檢查,應由豐 列出了指定的檢查週期所對應的小時數。 田零售商進行,因為這些檢查需要某些高級 I: 檢查,校正或如有需要時更換 和專業的工具。 每日 (試運行檢查) 每隔 8 小時 T: 緊固 C: 清洗 L: 潤滑 M: 測量,校正 請參考下列的週期表來決定檢查保養專案及 每週 ........... 每隔 40 小時 檢查週期。維護時請務必使用豐田原產配件, 或如有需要時調整 每六周..........每隔 250 小時 並且使用推薦的潤滑油。...
  • Page 163 每隔 6 周 月 每隔 6 周 月 檢查週期 (取決於操作小時數或月數,取其中先達到者) 檢查週期 (取決於操作小時數或月數,取其中先達到者) 每隔 1,000 2,000 小時 每隔 1,000 2,000 小時 減速器裝置單元 鏟鬥托架       漏油 ..........................制動杆,連接部件和銷釘損傷.................       油面 ..........................鏟鬥托架變形,損傷及開裂...................
  • Page 164 每隔 6 周 月 每隔 6 周 月 檢查週期 (取決於操作小時數或月數,取其中先達到者) 檢查週期 (取決於操作小時數或月數,取其中先達到者) 每隔 1,000 2,000 小時 每隔 1,000 2,000 小時 預熱器 其他     電熱塞加熱線圈破損 .................... 19. 各部分加注潤滑油.................... 進氣加熱器....................... *: 對於新車輛 蓄電池  相對密度........................注意: 安全裝置及其他設備 如果在高強度工作的條件下,檢修間隔推薦為 170 小時或者 1 個月。 互鎖系統...
  • Page 165: 檢修數據

    檢修數據 調整值表 項目 單位 30-5SDK5 30-5SDK8 30-5SDK9 30-5SDK10 30-5SDK11 風扇皮帶張力     8~13 (0.31~0.51 mm (in) (施加 10 kg (22 lb.)壓力)    燃油噴射時限 (BTDC) (靜態) 0 ( 靜態 )    燃油噴射順序 1-3-2-1 1-3-4-2 ...
  • Page 166: 車輪和輪胎

    車輪和輪胎 型號 種類 輪胎尺寸 輪緣尺寸 標準型 充氣輪胎 (帶內胎) 27×8.50-15-4PR 15×7JA DC 30-5SDK5 15×4.50E SDC 可選項 非充氣式輪胎 5.50-15 標準型 充氣輪胎 (無內胎) 10×16.5-6PR 16.5×8.25 15DC 10×16.5-6PR 16.5×8.25 15DC 充氣輪胎 (無內胎) 30-5SDK8 12×16.5-8PR 16.5×9.75 DC 可選項 浮動輪胎 (無內胎) 15×5.50F SDC 非充氣式輪胎 7.00-15 標準型...
  • Page 167: 車輛尺寸

    車輛尺寸 30-5SDK5 30-5SDK8 30-5SDK9 30-5SDK5.8.9  1230 1530 (mm)  1250 (mm) 1180 1520 1525 (mm) 1700 1890 1930 (mm) 1310 1410 1460 (mm) 3645 3690 3800 (mm) 2120 2190 2290 (mm)   (度)  (度) (mm)  ...
  • Page 168 30-5SDK 10.11 30-5SDK10 30-5SDK11  1530 (mm)  1250 (mm)  1525 (mm)  1960 (mm)  1460 (mm)  3870 (mm)  2330 (mm)  (度)  (度)  (mm)  (度)  1295 (mm)  1020 (mm)  3235 (mm)...

This manual is also suitable for:

30-5sdk830-5sdk930-5sdk1030-5sdk11

Table of Contents