Download Print this page
Barbecook CARLO User Manual

Barbecook CARLO User Manual

Hide thumbs Also See for CARLO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MANUAL
001
CARLO URBAN GREY
BC-CHA-1015
CARLO SUNSHINE YELLOW
BC-CHA-1016
CARLO ARMY GREEN
BC-CHA-1018
CARLO CHILI PEPPER
BC-CHA-1019
Register your Barbecook
on
www.barbecook.com
®
and enjoy the full Barbecook
experience!
®
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Barbecook CARLO

  • Page 1 MANUAL CARLO URBAN GREY BC-CHA-1015 CARLO SUNSHINE YELLOW BC-CHA-1016 CARLO ARMY GREEN BC-CHA-1018 CARLO CHILI PEPPER BC-CHA-1019 Register your Barbecook www.barbecook.com ® and enjoy the full Barbecook experience! ® THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2 N e koristite roštilj u zatvorenim ili stamebnim prostorima, npr. u kućama, šatorima, kamp kućicama, kamperima, čamcima itd. Time biste se doveli u opasnost od trovanja ugljičnim monoksidom. Ž ara ne uporabljajte v zaprtih ali bivalnih prostorih, npr. v hišah, šotorih, prikolicah, avtodomih, čolnih itd. Tvegate zastrupitev z ogljikovim monoksidom. N epoužívejte gril v uzavřených nebo obytných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany, obytné vozy nebo čluny atd. Riskujete tak otravu oxidem uhelnatým. Tużax il-barbecue fi spazji magħluqa jew abitabbli eż. djar, tined, karavans, motorhomes jew dgħajjes eċċ. Tirriskja avvelenament bil-monossidu tal-karbonju. Μ η χρησιμοποιείτε την ψησταριά σε κλειστούς ή κατοικήσιμους χώρους, όπως σπίτια, σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα σπίτια ή βάρκες κ.λπ. Διατρέχετε κίνδυνο δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα. Н е използвайте барбекюто в затворени или обитаеми помещения, например къщи, палатки, каравани, кемпери или лодки и др. Излагате се на риск от отравяне с въглероден окис. N e használja a grillsütőt zárt vagy lakóhelyiségben, például házban, sátorban, lakókocsiban, lakóautóban vagy csónakban stb. Fennáll a szén-monoxid-mérgezés veszélye. Nu folosiți grătarul în spații închise sau locuibile, de exemplu, case, corturi, rulote sau bărci etc. Riscați intoxicația cu monoxid de carbon. www.barbecook.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    FR - Mode d’emploi EN - USER GUIDE DE – BENUTZERHANDBUCH ES - MANUAL DE USUARIO IT - GUIDA PER L'UTENTE PT - GUIA DO UTILIZADOR SV - BRUKSANVISNING FI – KÄYTTÖOPAS DA – BRUGSVEJLEDNING NO – BRUKERVEILEDNING IS - NOTENDAHANDBÓK www.barbecook.com...
  • Page 4: Gebruiksaanwijzing

    UW TOESTEL REGISTREREN • Let erop dat de batterijen tijdig worden vervangen. Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook barbecue. • Let op het volgende wanneer u een locatie kiest: We wensen u alvast veel plezier en gezellige momenten toe!
  • Page 5 Voeg indien nodig extra houtskool toe om het vuur aan Om roestvorming op onderdelen uit roestvast staal te te houden. Ga als volgt te werk: voorkomen, vermijdt u best ieder contact met chloor, 1. Doe hittebestendige handschoenen aan. zout of ijzer. www.barbecook.com...
  • Page 6 - onder aan de voet van het toestel toestel is samengesteld. Deze lijst omvat een symbool dat het • De Barbecook-kwaliteitsafdeling gaat na of de onderdelen materiaal van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan hoe defect zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij u een bepaald onderdeel dient te onderhouden.
  • Page 7: Mode D'emploi

    ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL • Lorsque vous mettez le ventilateur en marche, tournez Merci d’avoir acheté un barbecue Barbecook. Nous vous d’abord le bouton du ventilateur à la puissance maximale souhaitons de passer beaucoup de bons moments avec puis réglez-le sur la puissance désirée.
  • Page 8 6.2. Empêcher que les aliments ne brûlent Pour empêcher que les aliments ne brûlent : • Ne commencez pas à griller tant que des flammes sont présentes dans le réservoir à charbon. Attendez que le www.barbecook.com...
  • Page 9 • Rincez minutieusement après le - Sur le pied de l’appareil. nettoyage et bien séchez bien • Le service qualité Barbecook confirme que les pièces avant de ranger. sont défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un assemblage correct et un entretien adéquat.
  • Page 10 • Exposition au feu ou à une chaleur • Certaines déformations sont normales intense et ne nécessitent aucune intervention. Si un élément est trop déformé, commandez une pièce de rechange. Veuillez consulter la section “7.5. Commander des pièces de rechange” www.barbecook.com...
  • Page 11: User Guide

    • Always follow the assembly instructions carefully. your appliance, visit www.barbecook.com. • The user is responsible for the correct assembly of the Barbecook respects your privacy. Your data will never appliance. Damage caused by incorrect assembly is not be sold, distributed, or shared covered by the warranty.
  • Page 12 The parts list uses the following symbols: 5. Place the lid on the charcoal container. 6. Place the grill on the appliance and secure it with the clips. Symbol Material 7. Switch the ventilator back to the highest setting. Stainless steel Powder coated www.barbecook.com...
  • Page 13 2. Order the spare part via www.barbecook.com or at your • All damage caused by the misuse of the appliance (not point of sale. Parts under warranty can only be ordered via using it according to the instructions in this manual, using it your point of sale.
  • Page 14: Benutzerhandbuch

    • Setzen Sie vor jedem Gebrauch ZUERST den Boden des REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT Holzkohlebehälters ein (Teil Nr, 3, siehe S. 46). Wenn Sie Vielen Dank, dass Sie sich für einen Barbecook-Grill dies nicht tun, kann der Ventilator schwer beschädigt werden. entschieden haben.
  • Page 15 • Beginnen Sie niemals mit dem Grillen, wenn sich noch Flammen im Holzkohlebehälter befinden. Warten Sie, bis die Holzkohle mit einer dünnen Schicht weißer Asche bedeckt ist. • Vermeiden Sie es, Ihre Lebensmittel übermäßiger Hitze auszusetzen. Sie können die Hitze reduzieren, indem Sie die Geschwindigkeit des Ventilators verringern. www.barbecook.com...
  • Page 16 - auf der Geräteverpackung diese auf den Stahl einwirken. - auf der Unterseite des Gerätefußes • Verwenden Sie einen weichen • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile defekt Schwamm sind und sich bei normalem Gebrauch, korrekter Montage und oder Tuch.
  • Page 17 Einstellung und danach auf eine niedrigere Ein Metallteil ist verformt • Einwirkung von Feuer oder starker • Eine gewisse Verformung ist normal Hitze und erfordert keine Maßnahmen. Wenn das Teil übermäßig verformt ist, bestellen Sie ein Ersatzteil. Siehe „7.5. Bestellen von Ersatzteilen“ www.barbecook.com...
  • Page 18: Manual De Usuario

    • Retire todo el embalaje. su aparato, diríjase a www.barbecook.com. • No realice ninguna modificación en el aparato durante su Barbecook respeta la privacidad de sus clientes. Nunca montaje. Es muy peligroso realizar cambios en cualquier pieza vendemos, distribuimos ni compartimos datos del aparato.
  • Page 19 • Después de limpiar el aparato, • No dé la vuelta a los alimentos demasiado rápido. Deje que aclárelo bien y deje que se se calienten del todo antes de hacerlo. seque completamente antes de guardarlo. www.barbecook.com...
  • Page 20 Dichas irregularidades no se consideran repuestos a través de su cuenta. defectos de fabricación. 2. Encargue la pieza de repuesto en www.barbecook.com o en • Cualquier daño causado por un mantenimiento, almacenaje su punto de venta. Las piezas que estén en garantía solo se o montaje incorrectos, o por modificaciones realizadas a las pueden comprar en el punto de venta.
  • Page 21: Guida Per L'utente

    • Rimuovere tutti i materiali di imballo. dell'elettrodomestico, visitare www.barbecook.com. • Non apportare modifiche all'elettrodomestico durante Barbecook rispetta la privacy degli utenti. I dati il montaggio. Eventuali modifiche ai componenti personali degli utenti non saranno mai venduti, dell'elettrodomestico costituiscono un grave pericolo.
  • Page 22 • Ungere lievemente gli alimenti con un pennello prima di l'elettrodomestico e lasciarlo collocarli sulla griglia. È possibile anche oliare la griglia. asciugare perfettamente prima di • Non capovolgere gli alimenti troppo rapidamente. Attendere conservarlo. prima che si scaldino completamente. www.barbecook.com...
  • Page 23 - sulla parte inferiore del supporto dell'elettrodomestico manuale) è riportato un elenco di tutti componenti • Il Reparto Qualità di Barbecook valuterà se i componenti dell'elettrodomestico. Questo elenco include un simbolo sono difettosi e se presentano difetti in condizioni di uso che specifica il materiale e il trattamento corretto dei singoli normale, montaggio corretto e manutenzione appropriata.
  • Page 24: Guia Do Utilizador

    é muito perigoso. o seu aparelho, visite www.barbecook.com. • Siga as instruções de montagem cuidadosamente. A Barbecook respeita a sua privacidade. Os seus • O utilizador é responsável pela montagem correta do dados nunca serão vendidos, distribuídos ou aparelho.
  • Page 25 Essa lista inclui um símbolo que especifica 6. Coloque a grelha no aparelho e fixe-a com os clipes. o material de cada peça, pelo que pode usá-la para verificar 7. Mude o ventilador novamente para a configuração mais alta. como manter uma determinada peça. www.barbecook.com...
  • Page 26 - neste manual - na embalagem do aparelho - na parte inferior do pé do aparelho • O departamento de qualidade da Barbecook confirmará se as peças têm defeito e se se mostraram defeituosas sob utilização normal, montagem correta e manutenção adequada.
  • Page 27: Bruksanvisning

    REGISTRERA DIN UTRUSTNING • Ta hänsyn till följande när du väljer plats: Tack för att du köpt en Barbecook-grill. - Placera inte grillen under en överhängande struktur Vi hoppas att du ska tycka om att använda den och får många (balkong, pergola etc.) eller under lövverk.
  • Page 28 5. Lägg locket på kolbehållaren. Dellistan använder följande symboler: 6. Placera grillen på utrustningen och säkra den med klämmorna. Symbol Material 7. Sätt tillbaka ventilatorn till högsta inställning. Rostfritt stål Pulverlackering www.barbecook.com...
  • Page 29 • All följdskada orsakad av slarvig eller icke-kompatibel konto. Du kan även beställa reservdelar via ditt konto. användning av utrustningen. 2. Beställ reservdelen via www.barbecook.com eller • Rost eller missfärgning till följd av yttre faktorer, användning hos din återförsäljare. Delar under garanti kan endast av aggressiva rengöringsmedel, exponering av klor etc.
  • Page 30: Käyttöopas

    • Käyttäjä on vastuussa laitteen oikeanlaisesta kokoamisesta. Lisätietoja laitteen rekisteröinnistä on osoitteessa Takuu ei kata vääränlaisen kokoamisen aiheuttamia vaurioita. www.barbecook.com. Barbecook kunnioittaa yksityisyyttäsi. Tietojasi ei 4.2. Laitteen kokoaminen koskaan myydä tai jaeta Tarvitset 4 AA-paristoa, joita eivät sisälly toimitukseen. kolmansille osapuolille.
  • Page 31 4. Poista hiilisäiliön kansi ja lisää hiiltä. Osaluettelossa käytetään seuraavia symboleja: 5. Aseta kansi hiilisäiliöön. Symboli Materiaali 6. Aseta grilliritilä laitteeseen ja kiinnitä se pidikkeillä. 7. Käännä tuuletin takaisin korkeimpaan asetukseen. Ruostumaton teräs Jauhemaalattu www.barbecook.com...
  • Page 32 Voit tilata varaosia myös tilisi kautta. kokoamisesta tai valmiiksi koottuihin osiin tehdyistä muutoksista. 2. Tilaa varaosa osoitteesta www.barbecook.com tai laitteen • Kaikki vauriot, jotka aiheutuvat laitteen väärinkäytöstä myyntipaikasta. Takuun alaisia osia voi tilata vain laitteen (laitetta ei käytetä tämän käyttöohjeen mukaisesti, laitetta myyntipaikasta.
  • Page 33: Brugsvejledning

    Dette er meget farligt. kan du besøge www.barbecook.com. • Følg altid instruktionerne nøje. Barbecook respekterer dit privatliv. Dine data vil aldrig • Brugeren er ansvarlig for, at apparatet samles korrekt. blive solgt, distribueret eller delt med tredjeparter. Skader forårsaget af forkert samling er ikke dækket af 2.
  • Page 34 5. Sæt låget på trækulsbeholderen. kontrollere, hvordan du vedligeholder en bestemt del. 6. Anbring grillen på apparatet, og fastgør den med clipsene. Listen over dele bruger følgende symboler: 7. Skift ventilatoren tilbage til den højeste indstilling. Symbol Materiale Rustfrit stål Pulverlakeret www.barbecook.com...
  • Page 35 Du kan også bestille reservedele via din konto. på de færdigmonterede dele. 2. Bestil reservedelen via www.barbecook.com eller på • Alle skader forårsaget af misbrug af apparatet (at ikke bruge dit salgssted. Dele under garanti kan kun bestilles via det i henhold til instruktionerne i denne vejledning, at bruge dit salgssted.
  • Page 36: Brukerveiledning

    REGISTRER APPARATET DITT • Ta hensyn til følgende når du velger en plassering: Takk for at du kjøpte en Barbecook-grill. –  Ikke plasser grillen under en overhengende struktur Vi håper du liker å bruke den og at dere får mange gode (veranda, leskur osv.), eller under løvverk.
  • Page 37 å sjekke hvordan du 5. Legg lokket på kullbeholderen. vedlikeholder en bestemt del. 6. Plasser grillen på apparatet og fest den med klipsene. Delelisten bruker følgende symboler: 7. Sett ventilatoren tilbake til høyeste innstilling. Symbol Materiale Rustfritt stål Pulverlakkert www.barbecook.com...
  • Page 38 • Visuelle uregelmessigheter som er iboende i andre del av denne veiledningen, og på www.barbecook.com. produksjonsprosessen. Disse uregelmessighetene blir ikke ansett som produksjonsfeil. Hvis du har registrert apparatet ditt på nettet, vises •...
  • Page 39: Is - Notendahandbók

    • Notandinn ber ábyrgð á réttri samsetningu tækisins. tækis þíns, skaltu fara á www.barbecook.com. Skemmdir af völdum rangrar samsetningar falla ekki undir Barbecook virðir friðhelgi þína. Gögnin þín verða aldrei ábyrgðina. seld, þeim verður aldrei dreift eða deilt til þriðja aðila.
  • Page 40 þú getur notað hann til að athuga hvernig á að 6. Settu grillið á tækið og festu það með klemmunum. viðhalda ákveðnum hluta. 7. Settu viftuna aftur á hæstu stillingu. Hlutalistinn notar eftirfarandi tákn: Tákn Efniviður Ryðfrítt stál Dufthúðun www.barbecook.com...
  • Page 41 á fyrirfram samsettum hlutum. reikninginn þinn. • Allar skemmdir af völdum misnotkunar á tækinu (ekki 2. Pantaðu varahlutinn í gegnum www.barbecook.com eða á notað samkvæmt leiðbeiningum í þessari handbók, notað í sölustað þínum. Varahluti, sem falla undir ábyrgð, er aðeins atvinnuskyni, notað...
  • Page 42 Illustrations www.barbecook.com...
  • Page 43 [BG] Symbol Materiale Символ Материал Rustfrit stål Неръждаема стомана Pulverlakeret Прахово покритие [FI] [SL] Symboli Materiaali Simbol Material Ruostumaton teräs Nerjaveče jeklo Jauhemaalattu S praškastim premazom [NO] [HR] Symbol Materiale Simbol Materijal Rustfritt stål Nehrđajući čelik Pulverlakkert Obojen elektrostatskom bojom u prahu [HU] Jelölés Anyag Rozsdamentes acél Porfestett www.barbecook.com...
  • Page 44 www.barbecook.com...
  • Page 45 CARLO URBBAN GREY CARLO SUNSHINE YELLOW CARLO ARMY GREEN CARLO CHILI PEPPER BC-CHA-1015 BC-CHA-1016 BC-CHA-1018 BC-CHA-1019 BC-SPA-8352 BC-SPA-8352 BC-SPA-8352 BC-SPA-8352 BC-SPA-8356 BC-SPA-8356 BC-SPA-8356 BC-SPA-8356 BC-SPA-8357 BC-SPA-8357 BC-SPA-8357 BC-SPA-8357 BC-SPA-8358 BC-SPA-8358 BC-SPA-8358 BC-SPA-8358 BC-SPA-8353 BC-SPA-8353 BC-SPA-8353 BC-SPA-8353 BC-SPA-8351 BC-SPA-8354 BC-SPA-8360 BC-SPA-8361...
  • Page 46 4x AA www.barbecook.com www.barbecook.com...
  • Page 47 www.barbecook.com...
  • Page 48 MANUAL CARLO URBAN GREY BC-CHA-1015 CARLO SUNSHINE YELLOW BC-CHA-1016 CARLO ARMY GREEN BC-CHA-1018 CARLO CHILI PEPPER BC-CHA-1019 Register your Barbecook www.barbecook.com ® and enjoy the full Barbecook experience! ® THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 49 Hætta er á kolsýringseitrun. N elietojiet grilu slēgtās vai dzīvojamās telpās, piemēram, mājās, teltīs, treileros, mobilajās mājās vai ūdens transportlīdzekļos utt. Pastāv risks saindēties ar oglekļa monoksīdu. N epoužívajte gril v uzavretých alebo obývateľných priestoroch, ako sú domy, stany, karavany, obytné autá alebo člny atď. Riskujete otravu oxidom uhoľnatým. Nenaudokite kepsninės uždarose ar gyvenamosiose patalpose: pavyzdžiui, namuose, palapinėse, nameliuose ant ratų ar valtyse. Rizikuojate apsinuodyti anglies monoksidu. Ä rge kasutage grilli suletud või eluruumis, näiteks majas, telgis, haagis- ja autosuvilas või paadis jm. On olemas vingugaasi mürgituse oht. N e koristite roštilj u zatvorenim ili stamebnim prostorima, npr. u kućama, šatorima, kamp kućicama, kamperima, čamcima itd. Time biste se doveli u opasnost od trovanja ugljičnim monoksidom. Ž ara ne uporabljajte v zaprtih ali bivalnih prostorih, npr. v hišah, šotorih, prikolicah, avtodomih, čolnih itd. Tvegate zastrupitev z ogljikovim monoksidom. N epoužívejte gril v uzavřených nebo obytných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany, obytné vozy nebo čluny atd. Riskujete tak otravu oxidem uhelnatým. T użax il-barbecue fi spazji magħluqa jew abitabbli eż. djar, tined, karavans, motorhomes jew dgħajjes eċċ. Tirriskja avvelenament bil-monossidu tal-karbonju. Μ η χρησιμοποιείτε την ψησταριά σε κλειστούς ή κατοικήσιμους χώρους, όπως σπίτια, σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα σπίτια ή βάρκες κ.λπ. Διατρέχετε κίνδυνο δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα. Н е използвайте барбекюто в затворени или обитаеми помещения, например къщи, палатки, каравани, кемпери или лодки и др. Излагате се на риск от отравяне с въглероден окис. N e használja a grillsütőt zárt vagy lakóhelyiségben, például házban, sátorban, lakókocsiban, lakóautóban vagy csónakban stb. Fennáll a szén-monoxid-mérgezés veszélye. Nu folosiți grătarul în spații închise sau locuibile, de exemplu, case, corturi, rulote sau bărci etc. Riscați intoxicația cu monoxid de carbon. www.barbecook.com...
  • Page 50 LT - NAUDOJIMO NURODYMAI ET – KASUTUSJUHEND HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK SL – UPORABNIŠKI PRIROČNIK CS - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MT - GWIDA GĦALL-UTENT EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ BG – РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HU – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO - MANUAL DE UTILIZARE www.barbecook.com...
  • Page 51: Lietošanas Instrukcija

    LV – LIETOŠANAS INSTRUKCIJA • Atcerieties regulāri nomainīt baterijas. • Izvēloties atrašanās vietu, ņemiet vērā šādus faktorus: - N enovietojiet grilu zem konstrukcijām (verandām, REĢISTRĒJIET SAVU IEKĀRTU nojumēm utt.) vai zem koku lapotnēm. Paldies, ka iegādājāties Barbecook grilu. - N ovietojiet grilu uz līdzenas un stabilas virsmas. Mēs ceram, ka tā lietošana jums vēl ilgi sagādās prieku! - N elietojiet grilu uz braucoša transportlīdzekļa (laivām, Optimizējiet savas iespējas, reģistrējot grilu tiešsaistē, un piekabēm utt.) ). izmantojiet daudzās priekšrocības. GRILA UZSTĀDĪŠANA - Jūs saņemsiet piekļuvi pilnai lietošanas instrukcijai tiešsaistē, kurā ietverta detalizēta informācija par ierīci. 4.1. Drošības norādījumi - Piedāvājam arī personalizētu pēcpārdošanas servisu, kas sniedz iespēju ātri un ērti atrast un pasūtīt rezerves daļas. • Noņemiet visus iepakojuma materiālus. Tas ļauj maksimāli izmantot garantijas pakalpojumus.
  • Page 52 • Pēc tīrīšanas nodrošiniet rūpīgu Lai ēdiens nepieliptu pie restēm: grila uzglabāšanu un ļaujiet tam • Pirms ēdiena novietošanas uz restēm, ar otas palīdzību pilnībā nožūt. iesmērējiet to ar eļļu. Varat ieeļļot arī restes. • Neapgrieziet ēdienu pārāk ātri. Vispirms ļaujiet tam Lai aizsargātu nerūsējošā tērauda detaļas, to tīrīšanai kārtīgi sakarst. nelietojiet hloru, sāli un dzelzs priekšmetus. 6.4. Ogļu pievienošana Bojājumi, kas rodas šo instrukciju neievērošanas rezultātā, tiek uzskatīti par slikti veiktu apkopi un uz tiem Ja nepieciešams, pievienojiet papildu kokogles, lai uguns nav attiecināma garantija. nenodzistu. Rīkojieties šādi: Zem grila detaļu saraksta (rokasgrāmatas 1. Uzvelciet karstumizturīgus cimdus. otrajā daļā) iespējams aplūkot visu grila detaļu sarakstu. 2. A tveriet skavas un noņemiet restes no grila. Šajā sarakstā ir izmantoti simboli, kas norāda katras detaļas 3. Aktivizējiet ventilatoru vidējā ātrumā. materiālu, tāpēc varat šo sarakstu izmantot, lai pārbaudītu, kā 4. N oņemiet kokogļu tvertnes vāku un pievienojiet kokogles. rūpēties par katru konkrēto detaļu. 5. U zlieciet vāku uz kokogļu tvertnes. 6. A tlieciet restes atpakaļ uz grila un aizveriet skavas. www.barbecook.com...
  • Page 53 1. A trodiet nepieciešamās detaļas atsauces numuru. Šīs rezultātā (grila lietošana, neievērojot šajā instrukcijā instrukcijas otrajā daļā un www.barbecook.com atrodams sniegtos norādījumus, izmantošana komerciāliem nolūkiem, visu atsauces numuru saraksts zem detaļu shēmas. izmantošana ugunskura kurināšanai utt.). Ja esat reģistrējis grilu tiešsaistē, MyBarbecook kontā • Jebkādi secīgie bojājumi, ko izraisījusi neuzmanīga vai automātiski parādīsies atbilstošs neatbilstoša grila lietošana. saraksts. Rezerves daļas iespējams pasūtīt arī savā • Rūsa vai krāsas izmaiņas ārēju faktoru, agresīvu tīrīšanas kontā. līdzekļu lietošanas, hlora iedarbības rezultātā 2. P asūtiet rezerves daļas vietnē www.barbecook.com vai savā utt. Šādi bojājumi nav uzskatāmi par ražošanas defektu. tirdzniecības vietā. Detaļas, uz kurām attiecināma garantija, iespējams pasūtīt tikai tirdzniecības vietā. GARANTIJA 8.1. Garantija attiecas uz: Jūsu grilam ir divu gadu garantija, sākot no pirkuma datuma. Šī garantija ir attiecināma uz visiem ražošanas defektiem, ja: • izmantojat, uzstādāt un veicat grila apkopi atbilstoši šīs instrukcijas norādījumiem. Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas, nepareizas uzstādīšanas vai nepareizas apkopes rezultātā, nav uzskatāmi par ražošanas defektiem. • Uzrādiet čeku un unikālo grila sērijas numuru . Sērijas numurs sastāv...
  • Page 54: Používateľská Príručka

    – U miestnite spotrebič na rovný a stabilný povrch. znamená, že môžete rýchlo a ľahko nájsť a objednať si – N eumiestňujte spotrebič na pohybujúce sa vozidlo (čln, náhradné diely. Vďaka tomu môžete využiť záručný servis na príves atď.). ). maximum. MONTÁŽ SPOTREBIČA - Budeme vás informovať o vylepšeniach výrobku. - Dozviete sa veľa nových tipov a trikov. 4.1. Bezpečnostné pokyny Viac informácií o registrácii svojho spotrebiča nájdete • Odstráňte všetky obaly. na webovej stránke www.barbecook.com. • Pri montáži spotrebič nijako neupravujte. Na žiadnej časti Spoločnosť Barbecook rešpektuje vaše súkromie. Vaše spotrebiča nesmiete vykonávať žiadne zmeny; je to veľmi údaje nebudú nikdy predané, distribuované alebo nebezpečné. zdieľané s tretími stranami. • Postupujte vždy presne podľa montážnych pokynov. • Za správnu montáž spotrebiča zodpovedá používateľ. Na O TEJTO PRÍRUČKE škody spôsobené nesprávnou montážou sa nevzťahuje Táto príručka pozostáva z 2 častí.
  • Page 55 Aby ste zabránili tvorbe hrdze na dieloch z • Neotáčajte jedlo príliš rýchlo. Najskôr nechajte, aby sa nehrdzavejúcej ocele, zabráňte, aby sa dostali do dôkladne rozohrialo. akéhokoľvek kontaktu s chlórom, soľou a železom. 6.4. Pridávanie dreveného uhlia Poškodenie, ktoré vznikne v dôsledku nedodržania týchto pokynov, sa považuje za nedostatočnú údržbu a Ak je to potrebné, pridajte ďalšie drevené uhlie, aby plameň nevzťahuje sa naň záruka. nezhasol. Postupujte nasledovne: Pod rozvinutým zobrazením spotrebiča (druhá časť 1. Nasaďte si rukavice odolné voči teplu. manuálu) môžete vidieť zoznam všetkých dielov, ktoré sú 2. U voľnite príchytky a vyberte rošt zo spotrebiča. súčasťou vášho spotrebiča. Tento zoznam obsahuje symbol, 3. Otočte ventilátor na strednú hodnotu. ktorý popisuje materiál, z ktorého je vyrobený každý diel, a 4. O dstráňte veko nádoby na drevené uhlie a pridajte drevené uhlie. pomocou ktorého môžete zistiť, ako udržiavať konkrétny diel. 5. U miestnite veko na nádobu na drevené uhlie. V zozname dielov sa používajú nasledujúce symboly: 6. P oložte rošt na spotrebič a zaistite ho príchytkami. 7. Ventilátor prepnite späť na najvyššiu hodnotu. www.barbecook.com...
  • Page 56 Ak ste svoj spotrebič zaregistrovali online, správny úpravami vopred namontovaných dielov. zoznam sa automaticky zobrazí vo vašom • Všetky škody spôsobené nesprávnym použitím spotrebiča účte MyBarbecook. Cez svoj účet si môžete objednať aj (použitie, ktoré nie je v súlade s pokynmi uvedenými v tejto náhradné diely. príručke, použitie na komerčné účely, použitie ako ohnisko atď.). 2. Objednajte si náhradný diel cez webovú stránku • Všetky následné škody spôsobené neopatrným alebo www.barbecook.com alebo vo svojej predajni. Diely v nesprávnym použitím spotrebiča. záručnej lehote je možné objednať iba cez vašu predajňu. • Hrdza alebo zmena farby v dôsledku vonkajších faktorov, použitia agresívnych čistiacich prostriedkov, vystavenia ZÁRUKA chlóru atď. Táto škoda sa nepovažuje za výrobnú chybu. 8.1. Pokryté Na váš spotrebič sa vzťahuje dvojročná záruka, ktorá začína plynúť od dátumu nákupu. Táto záruka sa vzťahuje na všetky výrobné chyby, pokiaľ:...
  • Page 57: Naudojimo Nurodymai

    LT - NAUDOJIMO NURODYMAI • Įjungdami ventiliatorių, pasukdami rankenėlę parinkite aukščiausią nustatymą, tada pasukite rankenėlę žemyn iki norimo nustatymo. UŽREGISTRUOKITE ĮSIGYTĄ PRIETAISĄ • Nepamirškite laiku keisti baterijų. Dėkojame, kad įsigijote kepsninę Barbecook. • Rinkdami vietą, atsižvelkite į šiuos dalykus: Tikimės, kad jums patiks ja naudotis ir šalia jos šauniai - N estatykite kepsninės po statinio dalimi (verandoje, praleisite laiką! Vertėtų užregistruoti savo kepsninę internetu, pastogėje ir pan.) ar po lapija. kad galėtumėte pasinaudoti daugybe privalumų. - S tatykite prietaisą ant tvirto ir stabilaus paviršiaus. - Galėsite naudotis išsamiais internetu pasiekiamais naudojimo - N estatykite prietaiso ant judančios transporto priemonės nurodymais: taip sužinosite daugybę naudingų dalykų apie (valties, priekabos ir pan.). ). naująjį prietaisą. PRIETAISO SURINKIMAS - Suteiksime jums asmeninį naudotojo aptarnavimą: tai reiškia, kad galėsite greitai ir lengvai rasti ir užsisakyti 4.1.
  • Page 58 • Neverskite maisto per greitai. Pirmiausia palaukite, kol šluostę. jis visas įkais. • Jei prietaiso kurį laiką nenaudosite, išvalę jį gerai 6.4. Anglies papildymas nuplaukite ir palikite visiškai Jei reikia, įdėkite papildomos anglies, kad ugnis neblėstų. išdžiūti. Darykite taip: 1. Užsimaukite karščiui atsparias pirštines. Kad nerūdijančio plieno dalys nepradėtų rūdyti, 2. Atlaisvinkite spaustukus ir nuimkite groteles nuo prietaiso. pasirūpinkite, kad ant jų nepatektų chloras ir druska, 3. Suktuku parinkite vidutinį ventiliatoriaus nustatymą. taip pat kad jos nesiliestų prie geležies. 4. N uimkite anglies indo dangtį ir įdėkite anglies. Žala, atsiradusi nesilaikant šių nurodymų, laikoma 5. U ždėkite dangtį ant anglies indo. prastos priežiūros rezultatu ir tokiu atveju garantija 6. U ždėkite groteles ant prietaiso ir pritvirtinkite spaustukais. negalioja. 7. Vėl parinkite aukščiausią ventiliatoriaus nustatymą. www.barbecook.com...
  • Page 59 7.5. Pakaitinių dalių užsakymas gamybos proceso metu. Tokie trūkumai nelaikomi Ugnies ar stipraus karščio veikiamas dalis anksčiau ar vėliau gamykliniais defektais. teks keisti. • Visi pažeidimai, kurių priežastis yra nepakankama priežiūra, Kaip užsisakyti naujas dalis: netinkamas laikymas, neteisingas surinkimas ar iš anksto 1. S usiraskite reikalingos dalies numerį. Visų numerių sąrašas surinktų dalių pakeitimai. pateikiamas po brėžinių, esančių antrojoje šio nurodymų • Visi pažeidimai, kurių priežastis yra netinkamas prietaiso leidinio dalyje, taip pat www.barbecook.com. naudojimas (jo naudojimas nesilaikant instrukcijoje pateiktų nurodymų, naudojimas komerciniais tikslais, naudojimas Jei savo prietaisą užregistravote internetu, teisingas kaip ugniakuro ir pan.). sąrašas automatiškai rodomas MyBarbecook • Visi pažeidimai, kurių netiesioginė priežastis yra paskyroje. Pakaitines dalis galima užsisakyti ir nerūpestingas ar reikalavimų neatitinkantis prietaiso naudojantis savo paskyra. naudojimas. 2. U žsisakykite pakaitinę dalį www.barbecook.com arba • Rūdys ar spalvos pakitimas dėl išorinių veiksnių, agresyvių...
  • Page 60: Kasutusjuhend

    Lisateavet seadme registreerimise kohta • Järgige alati hoolikalt juhiseid. leiate aadressilt www.barbecook.com. • Kasutaja vastutab seadme õige paigalduse eest. Ebaõige Barbecook austab teie privaatsust. Teie andmeid ei kokkupaneku tagajärjel tekkinud kahju ei ole garantiiga müüda, levitata ega jagata kaetud. kolmanda osapoolega.
  • Page 61 Teavet saate kasutada konkreetse 4. Eemaldage söemahuti kaas ja lisage sütt. osa hoolduse määramiseks. Osade loendis kasutatakse 5. Asetage söemahutile kaas peale. järgmisi sümboleid. (:) 6. Asetage grill seadmele ja kinnitage see klambritega. 7. Lülitage ventilaator tagasi suurimale võimsusele. Sümbol Material Roostevaba teras Pulbervärvitud www.barbecook.com...
  • Page 62 • tule või suure kuumusega kokkupuutuvate osade tavaline Varuosade tellimine.(:) kulumine (rooste, deformatsioon, värvimuutus jmt). Sellised 1. Leidke vajaliku varuosa viitenumber. Viitenumbrite loend osad tuleb aeg-ajalt asendada, on toodud juhendi 2. osas ja www.barbecook.com • tootmisprotsessile omased visuaalsed ebatasasused. Neid laotusjoonisel. eeskirjade eiramist ei peeta tootmisdefektiks, Kui olete oma seadme veebis registreerinud, kuvatakse • ebapiisavast hooldusest, valest hoidmisest, valest...
  • Page 63: Korisnički Priručnik

    HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK • Kad uključujete ventilator, okrenite regulator na oznaku za najbrži rad, a zatim ga vratite na željenu postavku brzine. • Ne zaboravite redovito mijenjati baterije. REGISTRIRAJTE SVOJ PROIZVOD • Pri odabiru mjesta uzmite u obzir sljedeće: Hvala što ste kupili roštilj Barbecook. - N e stavljajte roštilj ispod bilo kakve krovne konstrukcije Nadamo se da ćete uživati u upotrebi i s njim provesti mnoge (trijem, veranda, natkrivena terasa itd.) ili ispod lišća. sretne trenutke! Kako biste svoj proizvod što bolje iskoristili, - P ostavite proizvod na čvrstu i stabilnu površinu. poželjno bi bilo da iskoristite i mogućnost registracije - P roizvod nemojte postaviti ni na vozila u pokretu (čamac, proizvoda putem interneta. prikolica itd.) ). - Time dobivate pristup cjelovitom digitalnom korisničkom SASTAVLJANJE PROIZVODA priručniku, tako da možete doznati sve pojedinosti o svojem...
  • Page 64 1. Stavite rukavice otporne na toplinu. smatra se neodgovarajućim održavanjem i nije 2. O tpustite kopče i uklonite rešetku s uređaja. pokrivena jamstvom. 3. Ventilator podesite na srednju brzinu. Ispod shematskog prikaza vašeg uređaja (drugi dio 4. Skinite poklopac spremnika s ugljenom i dodajte ugljen. priručnika) možete pogledati popis svih dijelova vašeg uređaja. 4. Spremnik s ugljenom poklopite. Ovaj popis uključuje simbol koji određuje materijal svakog 6. S tavite rešetku na uređaj i učvrstite je kopčama. dijela, tako da ga možete koristiti za provjeru održavanja 7. Vratite ventilator na najvišu postavku. određenog dijela. www.barbecook.com...
  • Page 65 Ako ste svoj proizvod registrirali online, ispravan popis • Sva oštećenja prouzročena nenamjenskom uporabom automatski će se pojaviti na vašem MyBarbecook proizvoda (uporaba koja nije u skladu s uputama u ovom računu. Rezervne dijelove možete naručiti i putem svog priručniku, uporaba u komercijalne svrhe, kao košara za žar itd.). računa. • Sva posljedična oštećenja uzrokovana nepažnjom ili 2. N aručite rezervni dio putem www.barbecook.com ili na neprikladnom upotrebom proizvoda. prodajnom mjestu. Dijelove koji su pokriveni jamstvom • Korozija ili promjena boje kao rezultat vanjskih čimbenika, možete naručiti smo na prodajnom mjestu. uporaba agresivnih proizvoda za čišćenje, izloženost JAMSTVO kloru itd. Ovakva oštećenja se ne smatraju proizvodnim nedostatkom.
  • Page 66: Uporabniški Priročnik

    SL – UPORABNIŠKI PRIROČNIK • Ko vklopite ventilator, obrnite gumb na najvišjo nastavitev in nato gumb obrnite navzdol na želeno nastavitev. • Ne pozabite redno menjati baterij. REGISTRIRAJTE SVOJO NAPRAVO • Pri izbiri primernega mesta uporabe upoštevajte naslednje: Zahvaljujemo se vam za nakup žara Barbecook. - Ž ara ne postavljajte pod visečo konstrukcijo (veranda, Upamo, da ga boste z veseljem uporabljali in vam želimo nadstrešek itd.) ali pod krošnjo drevesa. obilo prijetnih trenutkov! Svojo izkušnjo lahko izboljšate tako, - N apravo postavite na ravno in stabilno površino. da svoj žar registrirate na spletu in izkoristite njegove številne - N apravo postavite na ravno in stabilno površino. ). prednosti. SESTAVLJANJE NAPRAVE - Imeli boste dostop do celotnega spletnega uporabniškega priročnika, v katerem boste izvedeli vse podrobne 4.1.
  • Page 67 3. Ventilator obrnite na srednjo nastavitev. šteje za neustrezno vzdrževanje in ni zajeta v garanciji. 4. Odstranite pokrov posode za oglje in dodajte oglje. Pod razstavljenim pogledom vaše naprave (drugi del 5. Pokrov dajte na posodo za oglje. priročnik na strani) si lahko ogledate seznam vseh delov, 6. Ž ar položite na napravo in ga pritrdite s objemkami. ki sestavljajo vašo napravo. Ta seznam vsebuje simbol, ki 7. Ventilator preklopite nazaj na najvišjo nastavitev. prikazuje material posameznega dela, tako da lahko z njim preverite, kako vzdrževati določen del. www.barbecook.com...
  • Page 68 Seznam delov uporablja naslednje simbole: • Oddelek za zagotavljanje kakovosti pri podjetju Barbecook bo preveril, ali so deli okvarjeni in ali so se izkazali za okvarjene med običajno uporabo, pravilnim sestavljanjem in Simbol Material ustreznim vzdrževanjem. Nerjaveče jeklo Če eden od teh pogojev ni izpolnjen, garancije ne boste mogli uveljavljati. V vseh primerih je garancija omejena na popravilo Praškasti premaz ali zamenjavo okvarjenih delov.
  • Page 69: Cs - Uživatelská Příručka

    CS - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA • Při zapínání ventilátoru otočte knoflíkem na nejvyšší nastavení a poté otočte knoflíkem dolů na požadované nastavení. ZAREGISTRUJTE SVŮJ GRIL • Nezapomeňte pravidelně měnit baterie. Děkujeme, že jste si zakoupili gril Barbecook. • Při výběru místa pro gril mějte na paměti následující Doufáme, že ho budete POUŽÍVAT rádi a že s ním zažijete pokyny: mnoho hezkých chvilek! Svůj zážitek můžete vylepšit - N eumisťujte gril pod převislé konstrukce (verandy, zaregistrováním grilu na internetu, čímž získáte mnoho výhod. přístřešky atd.) nebo pod listoví. - Získáte přístup ke kompletní elektronické uživatelské - G ril umístěte na rovný a stabilní povrch. příručce, abyste se mohli seznámit se vším, co váš nový gril - N eumisťujte spotřebič na pohybující se vozidla (lodě, nabízí. přívěsy atd.) ). - Poskytujeme personalizovaný poprodejní servis, což MONTÁŽ PŘÍSTROJE znamená, že můžete rychle a snadno najít a objednat náhradní díly. Díky tomu můžete ze záručního servisu získat...
  • Page 70 železem. samotný rošt. Poškození, které vznikne nedodržením těchto pokynů, • Jídlo neotáčejte příliš rychle. Nejprve jej nechte se považuje za nedostatečnou údržbu a nevztahuje se důkladně prohřát. na něj záruka. 6.4. Přidávání dřevěného uhlí Pod rozborem grilu (druhá část příručky) můžete vidět seznam všech částí, ze kterých se gril skládá. Tento seznam obsahuje V případě potřeby přidejte pro udržení ohně další dřevěné uhlí. symbol, který indikuje materiál, ze kterého je každý díl Postupujte následovně: vyroben. Těmito symboly se můžete řídit při údržbě grilu. 1. Nasaďte si žáruvzdorné rukavice. Seznam dílů používá následující symboly: 2. U volněte spony a sejměte rošt z grilu. 3. Nastavte ventilátor na střední rychlost. Symbol Materiál 4. S ejměte víko nádoby na dřevěné uhlí a přidejte uhlí. 5. N asaďte víko na nádobu na dřevěné uhlí. Nerezová ocel 6. U místěte rošt na gril a zajistěte jej sponami. Práškově lakované díly 7. Přepněte ventilátor zpět na nejvyšší rychlost. www.barbecook.com...
  • Page 71 • Vizuální nesrovnalosti, které jsou vlastní výrobnímu procesu. Tyto nesrovnalosti nejsou považovány za výrobní vady. Pokud jste si gril zaregistrovali online, ve vašem účtu • Veškerá poškození způsobená nesprávnou údržbou, MyBarbecook se automaticky zobrazí příslušný nesprávným skladováním, nesprávnou montáží nebo seznam. Náhradní díly si můžete objednat také úpravami předem smontovaných dílů. prostřednictvím svého účtu. • Veškerá poškození způsobená nesprávným použitím grilu 2. Objednejte si náhradní díl na www.barbecook.com nebo (nepoužívání podle pokynů v této příručce, používání pro u vašeho prodejce. Díly, na které se vztahuje záruka, lze komerční účely, používání jako ohniště atd.). objednat pouze prostřednictvím u vašeho prodejce. • Veškerá následná poškození způsobená neopatrným nebo ZÁRUKA neodpovídajícím použitím grilu. • Rez nebo změna barvy v důsledku působení vnějších 8.1. Na co se záruka vztahuje faktorů, použití agresivních čisticích prostředků, expozice chlóru atd. Tato poškození nejsou považována za výrobní...
  • Page 72: Mt - Gwida Għall-Utent

    MT - GWIDA GĦALL-UTENT • Meta tixgħel il-ventilatur, dawwar il-pum għall-ogħla ssettjar u mbagħad dawwar il-pum 'l isfel għall-issettjar mixtieq. • Ftakar biex tbiddel il-batteriji regolarment. IRREĠISTRA L-APPARAT TIEGĦEK • Ikkunsidra dan li ġej meta tagħżel post: Grazzi talli xtrajt barbecue Barbecook. - T poġġix il-barbecue taħt struttura li tgħattih minn fuq Nisperaw li tieħu pjaċir tużah u tgawdih għal ħafna żmien! (veranda, xi kenn, eċċ.) jew taħt xi weraq. Tista' tottimizza l-esperjenza tiegħek billi tirreġistra l-barbecue - P oġġi l-apparat fuq wiċċ ċatt u stabbli. tiegħek online biex tieħu vantaġġ mill-ħafna benefiċċji. - T poġġix l-apparat fuq vettura li tiċċaqlaq (dgħajsa, karru, - Tikseb aċċess għall-gwida tal-utent sħiħa online, sabiex tkun eċċ. ). tista' ssir taf dak kollu li hemm x'titgħallem dwar l-apparat L-IMMUNTAR TAL-APPARAT tiegħek.
  • Page 73 Biex tevita li s-sadid jifforma fuq partijiet tal-azzar • Idawwarx l-ikel malajr wisq. L-ewwel ħallih jisħon sewwa. inossidabbli, evita kull kuntatt mal-kloru, il-melħ u l-ħadid. 6.4. Biex iżżid il-faħam tal-kannol Ħsara li tirriżulta minħabba li ma ssegwix dawn Jekk meħtieġ, żid iżjed faħam tal-kannol biex iżomm in-nar l-istruzzjonijiet hija meqjusa bħala manutenzjoni għaddej. Ipproċedi kif ġej: inadegwata u mhix koperta mill-garanzija. 1. Ilbes ingwanti reżistenti għas-sħana. Taħt ix-xbieha mfettħa tal-apparat tiegħek (it-tieni parti tal- 2. Ħ oll il-klipps u neħħi l-gradilja mill-apparat. manwal), tista' tara lista tal-partijiet kollha li jiffurmaw l-apparat 3. Dawwar il-ventilatur għal issettjar medju. tiegħek Din il-lista tinkludi simbolu li jispeċifika l-materjal ta' 4. N eħħi l-għatu tal-kontenitur tal-faħam tal-kannol u żid kull parti, sabiex tkun tista' tużah biex tivverifika kif tieħu ħsieb il-faħam tal-kannol. parti partikolari. 5. P oġġi l-għatu fuq il-kontenitur tal-faħam. 6. P oġġi l-gradilja fuq l-apparat u waħħalha bil-klipps. 7. Dawwar il-ventilatur lura għall-ogħla issettjar. www.barbecook.com...
  • Page 74 • Irregolaritajiet viżivi li huma inerenti fil-proċess tal- kompożittivi fit-tieni parti ta' din il-gwida u fuq manifattura. Dawn l-irregolaritajiet mhumiex meqjusa bħala www.barbecook.com. difetti tal-manifattura. • Il-ħsara kollha kkawżata minn manutenzjoni inadegwata, Jekk irreġistrajt l-apparat tiegħek online, il-lista t-tajba ħażna ħażina, immuntar ħażin jew modifiki magħmula lill- tidher awtomatikament fil-kont MyBarbecook tiegħek. partijiet immuntati minn qabel. kont. Tista' wkoll tordna spare parts permezz tal-kont • Il-ħsara kollha kkawżata mill-użu ħażin tal-apparat (li ma tiegħek. tużahx skont l-istruzzjonijiet f'dan il-manwal, li tużah għal 2. O rdna l-ispare parts permezz ta' www.barbecook.com jew skopijiet kummerċjali, li tużah bħala basket tan-nar eċċ.). fil-punt tal-bejgħ tiegħek. Partijiet taħt garanzija jistgħu jiġu • Il-ħsara konsegwenzjali kollha kkawżata minn użu traskurat ordnati biss permezz tal-punt tal-bejgħ tiegħek. jew mhux konformi tal-apparat. GARANZIJA • Sadid jew tibdil fil-kulur bħala riżultat ta' fatturi esterni, użu ta' prodotti aggressivi tat-tindif, espożizzjoni 8.1. Kopert għall-kloru eċċ. Din il-ħsara mhix meqjusa bħala difett tal- manifattura. L-apparat tiegħek għandu garanzija ta' sentejn, li tibda mid- data tax-xiri. Din il-garanzija tkopri d-difetti kollha tal- manifattura, sakemm: • int tkun użajt, immuntajt u żammejt l-apparat tiegħek skont...
  • Page 75: El - Οδηγοσ Χρησησ

    EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ σε ξηρά περιβάλλοντα. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εξωτερικούς χώρους. ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ Εάν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια ψησταριά της ακόμη και σε γκαράζ, κλειστό μέρος ή υπόστεγο, θα Barbecook. κινδυνεύσετε να δηλητηριαστείτε από μονοξείδιο του Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση της και να έχετε πολλές άνθρακα. ευχάριστες στιγμές με αυτήν! Μπορείτε να αξιοποιήσετε με τον • Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή ΧΩΡΙΣ να καλύτερο τρόπο την εμπειρία σας, καταχωρώντας διαδικτυακά ενεργοποιήσετε τον εξαεριστήρα! τη δική σας ψησταριά προκειμένου να επωφεληθείτε από τα • Πριν από κάθε χρήση, τοποθετήστε ΠΡΩΤΑ τη βάση του πολλά οφέλη. δοχείου κάρβουνου (αρ. τμήματος 3, βλέπε σελ. 46). - Αποκτάτε πρόσβαση στον πλήρη διαδικτυακό οδηγό χρήσης, Εάν δεν το κάνετε αυτό, ο εξαεριστήρας μπορεί να υποστεί ώστε να μπορείτε να μάθετε τις λεπτομέρειες της συσκευής σοβαρή ζημιά. σας. • Όταν ενεργοποιείτε τον εξαεριστήρα, στρέψτε αρχικά - Σας παρέχουμε εξατομικευμένη εξυπηρέτηση μετά την τον διακόπτη στην υψηλότερη ρύθμιση και, στη συνέχεια, πώληση, που σημαίνει ότι μπορείτε να βρείτε και να...
  • Page 76 7.2. Αποθήκευση της συσκευής • Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο μετά από Τα πιο σημαντικά βήματα αυτής της εργασίας κάθε χρήση. απεικονίζονται στα Σχ. 8 έως 10 στη σελίδα 47. • Για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής, 1. Τ οποθετήστε τη σχάρα στη συσκευή (Σχ. 8). συνιστούμε να αποθηκεύετε τη συσκευή στην παρεχόμενη 2. Κ λείστε τα κλιπ στις πλευρές για να ασφαλίσετε τη σχάρα σακούλα. (Σχ. 9). • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν την 3. Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το ψήσιμο στη σχάρα (Σχ. 10)! αποθηκεύσετε. Αυτό αποτρέπει τον σχηματισμό σκουριάς. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΚΟΛΠΑ • Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν πρόκειται να αποθηκεύσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. 6.1. Ρύθμιση της έντασης της φωτιάς Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση της φωτιάς αυξάνοντας ή μειώνοντας την ταχύτητα του εξαεριστήρα. • Όσο γρηγορότερα γυρίζει ο εξαεριστήρας, τόσο www.barbecook.com...
  • Page 77 κατασκευαστικό ελάττωμα. καθαρισμού μετάλλων. • Μπορείτε να παρουσιάσετε την απόδειξη και τον μοναδικό • Χρησιμοποιείτε ήπια καθαριστικά σειριακό αριθμό της συσκευής σας. Αυτός ο σειριακός και αφήνετέ τα να δράσουν πάνω αριθμός αποτελείται από 16 ψηφία. Ο σειριακός αριθμός στον χάλυβα. αναφέρεται: • Χρησιμοποιείτε μαλακό σφουγγάρι - σε αυτό το εγχειρίδιο ή πανί. - στη συσκευασία της συσκευής • Μετά τον καθαρισμό, ξεπλύνετε - στο κάτω μέρος του ποδιού της συσκευής καλά τη συσκευή και αφήστε τη να • Το τμήμα ποιότητας της Barbecook θα επιβεβαιώσει ότι στεγνώσει εντελώς πριν από την τα εξαρτήματα είναι ελαττωματικά και ότι αποδείχθηκαν αποθήκευση. ελαττωματικά υπό κανονική χρήση, σωστή συναρμολόγηση και σωστή συντήρηση. Επίστρωση πούδρας • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά Εάν ένας από αυτούς τους όρους δεν πληρούται, δεν αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε ήπια καλύπτεστε από την εγγύηση. Σε όλες τις περιπτώσεις, η προϊόντα καθαρισμού και μαλακό εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάσταση σφουγγάρι ή πανί. ελαττωματικών εξαρτημάτων. • Μετά τον καθαρισμό, ξεπλύνετε καλά τη συσκευή και αφήστε τη να...
  • Page 78 ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύσεις Ο εξαεριστήρας δεν λειτουργεί σωστά • Οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες ή • Αντικαταστήστε ή τοποθετήστε ξανά έχουν τοποθετηθεί λανθασμένα τις μπαταρίες • Ο εξαεριστήρας είναι χαλασμένος • Παραγγείλετε νέο εξαεριστήρα. • Η ρύθμιση του εξαεριστήρα είναι πολύ Βλέπε "7.5. Παραγγελία χαμηλή ανταλλακτικών" • Στρέψτε τον διακόπτη στην υψηλότερη ρύθμιση και, στη συνέχεια μειώστε Ένα μεταλλικό μέρος έχει παραμορφωθεί • Έκθεση σε φωτιά ή έντονη θερμότητα • Κάποια παραμόρφωση είναι φυσιολογική και δεν απαιτεί καμία ενέργεια. Εάν το εξάρτημα έχει παραμορφωθεί υπερβολικά, παραγγείλετε ανταλλακτικό. Βλέπε "7.5. Παραγγελία ανταλλακτικών" www.barbecook.com...
  • Page 79: Ръководство За Потребителя

    BG – РЪКОВОДСТВО ЗА • Не използвайте на закрито! Използвайте уреда само на открито. Ако използвате уреда на закрито, ПОТРЕБИТЕЛЯ дори в гараж, затворено пространство или навес, рискувате отравяне с въглероден окис. РЕГИСТРИРАЙТЕ УРЕДА СИ • Не използвайте този уред, БЕЗ ДА включите вентилатора! Благодарим Ви, че закупихте барбекю Barbecook! • Преди всяка употреба ПЪРВО поставете основата на Надяваме се да го използвате с удоволствие и да имате контейнера за въглища (част № 3, вижте стр. 46). много щастливи моменти с него! Можете да оптимизирате Ако не правите това, вентилаторът може да претърпи своя практически опит, като регистрирате барбекюто си сериозни повреди. онлайн, за да се възползвате от множеството предимства. • Когато включвате вентилатора, завъртете копчето до - Получавате достъп до пълното онлайн ръководство най-високата степен, а след това го завъртете надолу за потребителя, за да можете да се запознаете с до желаната степен. тънкостите на уреда си. • Не забравяйте да сменяте редовно батериите. - Ние Ви предоставяме персонализирано • При избора на място имайте предвид следното: следпродажбено обслужване, което означава, че...
  • Page 80 6.1. Регулиране на интензивността на огъня продължителен период от време. Можете да регулирате интензивността на огъня 7.3. Рециклиране на батерии чрез увеличаване или намаляване на скоростта на Винаги рециклирайте използваните батерии по безопасен вентилатора. начин, в съответствие с местните разпоредби. • Колкото по-бързо се върти вентилаторът, толкова Никога не изхвърляйте използваните батерии в коша си повече въздух се насочва към контейнера за въглища и за битови отпадъци. толкова по-интензивен ще бъде огънят. • Използвайте копчето за управление, за да регулирате 7.4. Поддържане на части от неръждаема стомана и с скоростта на вентилатора. прахово покритие Никога не изключвайте напълно вентилатора, Уредът се състои от части от неръждаема стомана и докато въглищата са все още горещи. такива с прахово покритие. Всеки материал трябва да се www.barbecook.com...
  • Page 81 Материал в настоящото ръководство, използването му за Неръждаема стомана търговски цели, използването му като кош за запалване на огън и т.н.). Прахово боядисани • Всички последващи щети, причинени от небрежно или несъответстващо на изискванията използване на уреда. 7.5. Поръчка на резервни части • Ръжда или обезцветяване в резултат на външни Частите, които са изложени на огън или силно нагряване, фактори, използване на агресивни почистващи все пак ще трябва да бъдат подменени. продукти, излагане на въздействие Как да поръчате резервни части: на хлор и т.н. Тази повреда не се счита за 1. Н амерете референтния номер на частта, от която се производствен дефект. нуждаете. Има списък с всички референтни номера на чертежите в разгънат вид във втората част на това ръководство и на www.barbecook.com. Ако сте регистрирали своя уред онлайн, правилният списък автоматично ще се появи в акаунта Ви в MyBarbecook. Можете също да поръчате резервни части чрез акаунта си. 2. П оръчайте резервната част чрез www.barbecook.com или от предпочитания пункт за продажба. Части с гаранция може да бъдат поръчани само от Вашия пункт за продажба. www.barbecook.com...
  • Page 82 РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Потенциални причини Решения Вентилаторът не работи изправно • Батериите са почти празни или са • Сменете или поставете отново поставени неправилно батериите • Вентилаторът е повреден • Поръчайте нов вентилатор. • Степента на вентилатора е твърде Вижте раздел „7.5. Как да поръчам ниска резервни части“ • Завъртете бутона на най-високата степен, а след това намалете Металната част е деформирана • Излагане на огън или силно • Някои деформации са нормални нагряване и не изискват предприемане на никакви действия. Ако детайлът е прекалено деформиран, поръчайте резервна част. Вижте раздел „7.5. Как да поръчам резервни части“ www.barbecook.com...
  • Page 83: Használati Útmutató

    • Ne végezzen módosításokat a készüléken az és megrendelheti az alkatrészeket. Így maximálisan összeszereléskor. A készülék semmilyen részén sem kihasználhatja a jótállási szolgáltatást. szabad változtatni, mert az nagyon veszélyes. - Folyamatosan tájékoztatjuk a termékfrissítésekről. • Gondosan tartsa be az összeszerelési útmutatásokat. - Számos új tippet és trükköt ismerhet meg. • A felhasználó felelős a készülék megfelelő összeszereléséért. A jótállás nem terjed ki a helytelen További információ a készülék regisztrációjáról a összeszerelés által okozott károkra. www.barbecook.com oldalon található. 4.2. A készülék összeszerelése A Barbecook tiszteletben tartja az ön személyes adatait. Adatait soha nem értékesítjük, terjesztjük, és nem Szüksége lesz 4 AA elemre, amelyek nem a csomag részei. osztjuk meg harmadik féllel. Ennek a feladatnak a legfontosabb lépéseit az 1. ábra AZ ÚTMUTATÓRÓL szemlélteti az 46.oldalon. A készülék nagyrészt előre össze van szerelve. Ez az útmutató két részből áll. Az 1. rész az összeszereléssel, 1. N yissa ki az elemtartót és helyezzen be 4 AA elemet.
  • Page 84 6.4. Faszén hozzáadása A rozsdamentes acél alkatrészek rozsdásodásának Ha szükséges, adjon hozzá további faszenet, hogy a tűz elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ne tovább égjen. A következő módon járjon el: érintkezzenek klórral, sóval és vassal. 1. Vegyen fel hőálló kesztyűt. Az ezeknek az utasításoknak a figyelmen kívül 2. L azítsa meg a kapcsokat és vegye le a rácsot a készülékről. hagyásából eredő károk nem megfelelő karbantartásnak 3. Állítsa a ventilátort közepes fokozatra. minősülnek, és a garancia nem vonatkozik rájuk. 4. T ávolítsa el a faszéntartály fedelét és tegyen bele faszenet. A készülék robbantott nézete alatt (a kézikönyv második 5. H elyezze a fedelet a faszéntartályra. részében) a készülék összes alkatrészének felsorolása 6. H elyezze a rácsot a készülékre, és rögzítse a kapcsokkal. megtalálható. A listán az egyes alkatrészek anyagát egy 7. Kapcsolja vissza a ventilátort a legmagasabb fokozatra. szimbólum jelöli, amelynek alapján ellenőrizheti, hogyan kell karbantartani az adott alkatrészt. www.barbecook.com...
  • Page 85 Előfordulhat, hogy a tűznek vagy intenzív hőnek kitett A jótállás nem terjed ki a következő károkra alkatrészeket ki kell cserélni. és hibákra: A pótalkatrészek megrendelésének módja: • Tűznek vagy intenzív hőnek kitett alkatrészek normál 1. K eresse ki a szükséges alkatrész hivatkozási számát. elhasználódása (rozsdásodás, deformáció, elszíneződés A kézikönyv második részében a robbantott ábra alatt, stb.). Ezeket az alkatrészeket időről időre ki kell cserélni. valamint a www.barbecook.com oldalon megtalálható az • A gyártási folyamatból adódó optikai szabálytalanságok. Az összes hivatkozási szám. ilyen szabálytalanságok nem minősülnek gyártási hibának. • A nem megfelelő karbantartás, nem megfelelő tárolás, Ha regisztrálta készülékét az interneten, a helyes lista helytelen összeszerelés vagy az előszerelt alkatrészek automatikusan megjelenik a módosításával okozott mindennemű kár. MyBarbecook-fiókjában. A fiókján keresztül • A készülék nem rendeltetésszerű használatából (nem a...
  • Page 86: Manual De Utilizare

    RO - MANUAL DE UTILIZARE • Când porniți ventilatorul, rotiți butonul la viteza maximă și apoi rotiți butonul la setarea dorită. • Nu uitați să schimbați bateriile în mod regulat. ÎNREGISTRAȚI-VĂ APARATUL • Țineți cont de următoarele aspecte atunci când alegeți o Vă mulțumim că ați cumpărat un grătar Barbecook. locație: Sperăm că vă va face plăcere să îl utilizați și că veți petrece - N u așezați grătarul sub o structură suspendată (verandă, împreună multe momente fericite! Vă puteți optimiza șopron etc.) sau sub frunziș. experiența înregistrându-vă online grătarul pentru a profita de - A șezați aparatul pe o suprafață plană și stabilă. numeroase beneficii. - N u așezați aparatul pe un vehicul în mișcare (barcă, - Obțineți acces la ghidul complet de utilizare online, astfel remorcă etc.) ). încât să puteți învăța toate caracteristicile aparatului dvs. ASAMBLAREA APARATULUI - Vă oferim servicii personalizate post-vânzare, ceea ce înseamnă că puteți găsi și comanda rapid și ușor piese de 4.1.
  • Page 87 • După curățare, clătiți bine aparatul așeza pe grătar. De asemenea, puneți uleipe grătar. și lăsați-l să se usuce complet • Nu întoarceți alimentele prea repede. Mai întâi permiteți-le înainte de depozitare. să se pătrundă bine. Pentru a preveni formarea ruginii pe piesele din oțel 6.4. Adăugarea cărbunelui inoxidabil, evitați orice contact cu clorul, sarea și fierul. Dacă este necesar, adăugați cărbune suplimentar pentru a Daunele care apar ca urmare a nerespectării acestor menține focul. Procedați după cum urmează: instrucțiuni sunt considerate întreținere neadecvată și 1. Folosiți mănuși rezistente la căldură. nu sunt acoperite de garanție. 2. S lăbiți clemele și îndepărtați grătarul de pe aparat. Sub imaginea detaliată a aparatului dvs. (a doua parte a 3. Setați ventilatorul la o viteză medie. manualului), puteți vizualiza o listă cu toate piesele care 4. S coateți capacul recipientului pentru cărbune și adăugați alcătuiesc aparatul. Această listă include un simbol care cărbunele. specifică materialul fiecărei piese, astfel încât să îl puteți utiliza 5. A șezați capacul pe recipientul pentru cărbune. pentru a verifica modul de întreținere a unei anumite piese. 6. A șezați grătarul pe aparat și fixați-l cu cleme. 7. Comutați ventilatorul la viteza maximă. www.barbecook.com...
  • Page 88 • Toate daunele cauzate de întreținerea inadecvată, Dacă v-ați înregistrat aparatul online, lista corectă va depozitarea necorespunzătoare, montarea incorectă sau apărea automat în contul dvs. modificările aduse pieselor pre-asamblate. MyBarbecook. De asemenea, puteți comanda piese de • Toate daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare a schimb prin contul dvs. aparatului (neutilizarea acestuia conform instrucțiunilor din 2. C omandați piesa de schimb prin www.barbecook.com sau acest manual, utilizarea acestuia în scopuri comerciale, la punctul de vânzare. Piesele în garanție pot fi comandate utilizarea acestuia drept coș pentru foc etc.). numai prin punctul de vânzare. • Toate daunele indirecte cauzate de utilizarea GARANȚIE necorespunzătoare sau neconformă a aparatului. • Rugina sau decolorarea ca urmare a unor factori externi, 8.1.
  • Page 89 Illustrations www.barbecook.com...
  • Page 90 [DK] [BG] Символ Материал Symbol Materiale Неръждаема стомана Rustfrit stål Прахово покритие Pulverlakeret [SL] [FI] Symboli Materiaali Simbol Material Nerjaveče jeklo Ruostumaton teräs S praškastim premazom Jauhemaalattu [HR] [NO] Simbol Materijal Symbol Materiale Nehrđajući čelik Rustfritt stål Obojen elektrostatskom Pulverlakkert bojom u prahu [HU] Jelölés Anyag Rozsdamentes acél Porfestett www.barbecook.com...
  • Page 91 www.barbecook.com...
  • Page 92 CARLO URBBAN GREY CARLO SUNSHINE YELLOW CARLO ARMY GREEN CARLO CHILI PEPPER BC-CHA-1015 BC-CHA-1016 BC-CHA-1018 BC-CHA-1019 BC-SPA-8352 BC-SPA-8352 BC-SPA-8352 BC-SPA-8352 BC-SPA-8356 BC-SPA-8356 BC-SPA-8356 BC-SPA-8356 BC-SPA-8357 BC-SPA-8357 BC-SPA-8357 BC-SPA-8357 BC-SPA-8358 BC-SPA-8358 BC-SPA-8358 BC-SPA-8358 BC-SPA-8353 BC-SPA-8353 BC-SPA-8353 BC-SPA-8353 BC-SPA-8351 BC-SPA-8354 BC-SPA-8360 BC-SPA-8361...
  • Page 93 4x AA www.barbecook.com www.barbecook.com...
  • Page 94 www.barbecook.com...
  • Page 95 Register now and get access to: • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Spare Parts Lists • ... BARBECOOK LivWise ® is a registered brand Vaartlaan 9 www.barbecook.com 9800 Deinze - Belgium Barbecook info@livwise.be @barbecook www.livwise.be...

This manual is also suitable for:

Bc-cha-1015Bc-cha-1016Bc-cha-1018Bc-cha-1019