Barbecook CARLO User Manual

Barbecook CARLO User Manual

Hide thumbs Also See for CARLO:
Table of Contents
  • Gebruiksaanwijzing
  • Mode D'emploi
  • Bedienungsanleitung
  • Guía del Usuario
  • Guida All'uso
  • Manual Do Utilizador
  • Bruksanvisning
  • Brugervejledning
  • Käyttöopas
  • Brukerhåndbok
  • Használati Utasítás
  • Ghid de Utilizare
  • Uživatelská Příručka
  • EL - Οδηγίες Χρήσης
  • Návod Na Používanie
  • Kasutusjuhend
  • Naudotojo Vadovas
  • Instrukcja Użytkownika
  • Ръководство За Потребителя
  • Priročnik Za Uporabo
  • Korisnički Priručnik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MAN_CARLO_MINI_BCC_160914_A.book Page 1 Wednesday, September 14, 2016 1:28 PM
CARLO
223.5925.000
GO TO WWW.BARBECOOK.COM,
REGISTER YOUR BARBECOOK AND
YOUR BARBECOOK EXPERIENCE
WILL BE FURTHER IMPROVED
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barbecook CARLO

  • Page 1 MAN_CARLO_MINI_BCC_160914_A.book Page 1 Wednesday, September 14, 2016 1:28 PM CARLO 223.5925.000 GO TO WWW.BARBECOOK.COM, REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2 Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto [ES] será aún mejor. Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino al [IT] mondo Barbecook! Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a [PT] Barbecook será...
  • Page 3: Table Of Contents

    RO - Ghid de utilizare........28 CZ - Uživatelská příručka......... 30 EL - Οδηγίες χρήσης ......... 32 SK – Návod na používanie ........ 34 ET – Kasutusjuhend .......... 36 LT – Naudotojo vadovas ........38 PL – Instrukcja użytkownika ......40 www.barbecook.com...
  • Page 4 MAN_CARLO_MINI_BCC_160914_A.book Page 4 Wednesday, September 14, 2016 1:28 PM www.barbecook.com...
  • Page 5: User Guide

    When selecting an outdoor location, always: quiet of nature or amidst the hustle and bustle of the city. Become a grill master in our #barbecook community and let us Make sure the appliance is not under an overhanging •...
  • Page 6 All consequential damages caused by careless or • non-compliant use of the appliance. Rust or discolouration caused by external influences, the use • of aggressive detergents, exposure to chlorine... These damages are not regarded as manufacturing defects. www.barbecook.com...
  • Page 7: Gebruiksaanwijzing

    2.3 Een geschikte locatie kiezen Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! Er wacht binnenshuis gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er u een hele nieuwe wereld om te ontdekken, of dat nu in de rust gevaar voor vergiftiging door koolmonoxide.
  • Page 8 Alle gevolgschade wegens nalatigheid of • niet-voorgeschreven gebruik van het toestel. Roest of verkleuring ten gevolge van externe invloeden, • gebruik van agressieve reinigingsmiddelen, blootstelling aan chloor enz. Deze schade wordt niet als een fabricagefout beschouwd. www.barbecook.com...
  • Page 9: Mode D'emploi

    Utilisez l’appareil à l’extérieur uniquement. Son utilisation à l’intérieur, même dans un garage ou un abri de jardin, peut Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. ! Un tout nouveau monde vous attend, que ce soit dans la Lors de la sélection d’un emplacement à...
  • Page 10 Tous les dommages consécutifs résultant d’une utilisation • inadaptée ou non conforme de l’appareil. La rouille ou la décoloration résultant d’influences externes, • de l’utilisation de détergents corrosifs, de l’exposition au chlore... Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication. www.barbecook.com...
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    2.3 Wahl eines geeigneten Standorts Das Gerät darf nur im Freien verwendet werden. Die Verwendung Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Eine neue in Räumen, auch in einer Garage oder Hütte, kann zur Welt wartet darauf, von Ihnen entdeckt zu werden – sei es Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Page 12 Lagerung, unsachgemäße Montage oder Änderungen an vormontierten Teilen entstehen. Alle Folgeschäden aufgrund von Nachlässigkeit oder nicht • bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Rost oder Verfärbung aufgrund äußerer Einflüsse, durch die • Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, Kontakt mit Chlor... Diese Schäden werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet. www.barbecook.com...
  • Page 13: Guía Del Usuario

    2.3 Seleccionar una ubicación adecuada Use el aparato únicamente al aire libre. Usarlo en interiores, Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Un mundo incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar totalmente nuevo está esperando a que lo explore, ya sea en envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Page 14 Todos los daños derivados de un uso descuidado o • indebido del aparato. Óxido o decoloración provocados por elementos externos, • el uso de detergentes agresivos, exposición a cloro... Estos daños no se consideran defectos de fabricación. www.barbecook.com...
  • Page 15: Guida All'uso

    2.3 Scelta della giusta posizione Usare l’apparato solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in un Grazie per aver acquistato l’apparato Barbecook! Tutto un nuovo garage o in capanno, potrebbe causare avvelenamento da mondo è in attesa di essere esplorato, sia nella pace e nella monossido di carbonio.
  • Page 16 Tutti i danni indiretti provocati da incuria o da uso non • conforme dell’apparato. Ruggine o scolorimento dovuto ad agenti esterni, uso di • detergenti aggressivi, esposizione a cloro... Questi danni non sono considerati difetti di fabbrica. www.barbecook.com...
  • Page 17: Manual Do Utilizador

    Certifique-se de que o aparelho não está sob uma estrutura • Registe o seu aparelho Barbecook online e obtenha alguns suspensa (um alpendre, um abrigo...) ou sob folhagem. benefícios importantes: Coloque o aparelho numa superfície firme e estável. Nunca •...
  • Page 18 Todos os danos consequentes causados por utilização • descuidada ou não-conforme do aparelho. Ferrugem ou descoloração causadas por influências • externas, a utilização de detergentes agressivos, exposição ao cloro... Estes danos não são considerados como anomalias de fabrico. www.barbecook.com...
  • Page 19: Bruksanvisning

    2.3 Välja en lämplig plats Använd produkten endast utomhus. Användning av den Tack för att du köpt en produkt från Barbecook! Det finns en helt inomhus, även i ett garage eller skjul kan orsaka ny värld som väntar på att du ska utforska den, vare sig det är i koloxidförgiftning.
  • Page 20 Alla följdskador vars orsak är att produkten använts • oaktsamt eller för andra syften än de avsedda. Rost och missfärgning orsakat av yttre påverkan, • användning av aggressiva rengöringsmedel, klorexponering... Dessa skador är inte att betrakta som tillverkningsfel. www.barbecook.com...
  • Page 21: Brugervejledning

    2.3 Vælg en passende placering Brug kun enheden udendørs. Brug af grillen indendørs selv i en Tak, fordi du har købt en Barbecook-enhed! En helt ny verden garage eller et skur kan føre til kulilteforgiftning. venter dig, som du kan udforske uanset om det sker i naturens Når du vælger en udendørs placering, skal du altid:...
  • Page 22 ændringer foretaget på dele, der er samlet på forhånd. Alle følgeskader forårsaget af skødesløs eller ikke føjelig • brug af enheden. Rust eller misfarvning forårsaget af eksterne kilder, brug af • hårde rengøringsmidler, brug af klorin... Disse beskadigelser anses ikke som værende produktionsfejl. www.barbecook.com...
  • Page 23: Käyttöopas

    Ryhdy grillausmestariksi #barbecook-yhteisössämme, Huomioi seuraavat seikat valitessasi sopivaa käyttöpaikkaa: niin tuomme grillaustaitosi valokeilaan. Rekisteröi Barbecook -laitteesi internetissä, niin saat suuria Varmista ettei laite ole sijoitettuna minkään rakenteen • etuja: (terassi, katos, jne.) tai lehvistön alle.
  • Page 24 Kaikki välilliset vahingot, jotka johtuvat laitteen • huolimattomasta tai ohjeista poikkeavasta käytöstä. Värjääntyminen tai ruostuminen, joka johtuu ulkopuolisista • tekijöistä, voimakkaiden puhdistusaineiden käytöstä, altistumisesta kloorille, jne. Nämä vauriot eivät ole valmistusvikoja. www.barbecook.com...
  • Page 25: Brukerhåndbok

    å utforske, enten det er i fred og ro i naturen eller ikke med apparatet. midt i kjaset og maset i byen. Bli en grillmester i vårt #barbecook Når du bruker apparatet for første gang, la det brenne i 30 samfunn og la oss sette dine grillferdigheter i søkelyset .
  • Page 26: Használati Utasítás

    A KÉSZÜLÉK REGISZTRÁCIÓJA 2.3 Megfelelő hely kiválasztása A készüléket csak nyitott helyen használja. A zárt térben való Köszönjük, hogy Barbecook készüléket vásárolt! Teljesen új világ használat szén-monoxid mérgezést okozhat még garázs vagy vár Önre, hogy felfedezze, akár a természet csendjében és fészer esetén is.
  • Page 27 összeszerelt alkatrészek helytelen összeállítása vagy módosítása miatti károk. A készülék gondatlan vagy nem megfelelő használata miatti • következményes károk. A külső hatásra, agresszív tisztítószerek használata vagy • klórral való érintkezés miatt keletkező rozsda vagy elszíneződés. Ezek a károk nem tekinthetők gyártási hibának. www.barbecook.com...
  • Page 28: Ghid De Utilizare

    2.3 Selectarea unui loc adecvat Utilizaţi aparatul doar în aer liber. Utilizarea acestuia în spaţii Vă mulţumim că aţi achiziţionat aparatul Barbecook! O lume închise, chiar şi într-un garaj sau o magazie, poate cauza complet nouă aşteaptă să fie explorată, indiferent că este vorba intoxicarea cu monoxid de carbon.
  • Page 29 Toate pagubele indirecte cauzate de utilizarea neglijentă sau • neconformă a aparatului. Rugina sau decolorarea cauzate de influenţe externe, • utilizarea de detergenţi agresivi, expunerea la clor etc. Aceste pagube nu sunt considerate ca fiind defecte de fabricaţie. www.barbecook.com...
  • Page 30: Uživatelská Příručka

    žáru a spěchu velkoměsta. Staňte se mistrem grilování Při výběru venkovního umístění vždy postupujte takto: ve naší komunitě #barbecook a nechte nás, abychom na vaše grilovací dovednosti upozornili ostatní. Zkontrolujte, zda spotřebič není umístěn pod převislou •...
  • Page 31 Všechny následné škody způsobené neopatrným nebo • nesprávným použitím spotřebiče. Koroze nebo odbarvení způsobené externími vlivy, použití • agresivních čisticích prostředků, působení chlóru..Tato poškození nejsou považovány za výrobní vady. www.barbecook.com...
  • Page 32: El - Οδηγίες Χρήσης

    στην ηρεμία της φύσης ή μέσα σε μια πολύβουη πόλη. Γίνετε Ακολουθείτε πάντοτε προσεκτικά τις οδηγίες γκουρού του μπάρμπεκιου με τη βοήθεια της κοινότητάς μας • #barbecook και επιτρέψτε μας να διαδώσουμε τις δεξιότητές σας συναρμολόγησης. στο ψήσιμο. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τη σωστή συναρμολόγηση...
  • Page 33 βρείτε αυτόν τον αριθμό: Σε αυτό το εγχειρίδιο. Στη συσκευασία της συσκευής. Στο κάτω μέρος της συσκευής. Το τμήμα ποιότητας Barbecook επιβεβαιώνει ότι τα • εξαρτήματα είναι ελαττωματικά και ότι αποδείχτηκαν ελαττωματικά σε συνθήκες κανονικής χρήσης, σωστής συναρμολόγησης και επαρκούς συντήρησης.
  • Page 34: Návod Na Používanie

    Zariadenie používajte iba vo vonkajšom prostredí. Používanie výrobku vo vnútri, dokonca aj v garáži či kôlni môže mať za Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie Barbecook! Čaká na vás následok otravu oxidom uhoľnatým. celkom nový svet objavovania, či už v tichom a pokojnom lone Pri používaní...
  • Page 35 úpravami dielov zmontovaných vo výrobe. Všetky následné poškodenia spôsobené nedbanlivosťou • alebo nevhodným používaním zariadenia. Korózia alebo zmena farby spôsobená vonkajšími vplyvmi, • používaním agresívnych saponátov, vystaveniu pôsobeniu chlóru a pod. Tieto druhy poškodenia nie sú považované za výrobné chyby. www.barbecook.com...
  • Page 36: Kasutusjuhend

    Hakake meie #barbecook kommuuni grillmeistriks ja Väljas grillimiskoha valimisel arvestage alati järgmisega. tutvustage teistele oma grillimisoskusi. Registreerige oma Barbecooki seade internetis ja saate mitmeid Veenduge, et seade ei oleks katva konstruktsiooni (terrassi •...
  • Page 37 ümber ehitamine. Kõik tagajärjeks olevad kahjustused, mille on põhjustanud • hooletus või seadme ebasihipärane kasutamine. Välismõjudest, agressiivsetest puhastusvahenditest, • kokkupuutest klooriga jne tingitud rooste, värvi luitumine... Neid kahjustusi ei loeta tootmisvigadeks. www.barbecook.com...
  • Page 38: Naudotojo Vadovas

    PRIETAISĄ Prietaisą naudokite tik lauke. Naudojant patalpose, net garaže arba stoginėje, galima apsinuodyti smalkėmis. Dėkojame, kad įsigijote „Barbecook“ prietaisą! Jūsų laukia Pasirinkdami vietą lauke, visada: ištisas naujas pasaulis, kurį galėsite tyrinėti ir ramioje bei tylioje gamtos apsuptyje, ir miesto šurmulyje. Tapkite kepimo meistru Žiūrėkite, kad prietaisas nebūtų...
  • Page 39 Visiems pažeidimams, atsiradusiems kaip pasekmė dėl • nerūpestingo prietaiso naudojimo arba naudojimo nesilaikant nurodymų. Korozijai arba spalvos pakitimui, kurį sukėlė išorinis poveikis, • stiprių valymo priemonių ar chloro naudojimas ir t. t. Šie pažeidimai nelaikomi gamybos defektais. www.barbecook.com...
  • Page 40: Instrukcja Użytkownika

    Nie należy modyfikować urządzenia podczas jego montażu. • Jest to bardzo niebezpieczne i z tego względu zabronione Dziękujemy za zakup urządzenia Barbecook! Cały nowy świat jest modyfikowanie części urządzenia. czeka, abyś mógł go poznać – oferuje Ci on ciszę i spokój na Należy zawsze dokładnie przestrzegać...
  • Page 41 15 cyfr. Numer ten można znaleźć: W niniejszej instrukcji. Na opakowaniu urządzenia. Na spodzie urządzenia. Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe i • okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, prawidłowego montażu oraz wystarczającej konwersacji.
  • Page 42: Ръководство За Потребителя

    2.3 Избор на подходящо място Използвайте уреда само на открито. Използването му на Благодарим ви за покупката на уреда Barbecook! Очаква ви закрито, дори в гараж или навес, може да причини цял нов свят - сред спокойствието на природата или в...
  • Page 43 Всички повреди вследствие на невнимателно • използване или използване на уреда не по предназначение. Ръжда или обезцветяване, причинени от външни • влияния, използването на агресивни миещи препарати, излагането на хлор и др. Тези повреди не се считат за производствени дефекти. www.barbecook.com...
  • Page 44: Priročnik Za Uporabo

    2.3 Izbiranje primernega mesta uporabe Napravo je dovoljeno uporabljati samo na prostem. Če napravo Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Barbecook! Popolnoma uporabljate v notranjih prostorih, tudi v garaži ali uti, lahko pride nov svet čaka na vas, da ga raziščete, najsibo to v mirni in tihi do zastrupitve z ogljikovim monoksidom.
  • Page 45 Vse posledične poškodbe, ki nastanejo zaradi malomarne ali • nepredvidene uporabe naprave. Rja ali razbarvanje, ki sta posledica zunanjih vplivov, • uporabe agresivnih čistil, izpostavljenosti kloru itd. Te poškodbe se ne smatrajo kot proizvodne napake. www.barbecook.com...
  • Page 46: Korisnički Priručnik

    2.3 Odaberite odgovarajuću lokaciju Upotrebljavajte uređaj isključivo na otvorenom. Korištenje Hvala vam na kupnji uređaja Barbecook! Novi svijet vas čeka da uređaja u zatvorenom prostoru, čak i u garaži ili spremištu, može ga istražite, bilo u miru i tišini prirode ili u gužvi i užurbanosti izazvati trovanje ugljičnim monoksidom.
  • Page 47 Sve posljedične štete uzrokovane nemarnom upotrebom • uređaja ili nepridržavanjem uputa. Hrđa ili promjena boje izazvani vanjskim utjecajima, • upotrebom agresivnih deterdženata, izloženosti kloru... Ova oštećenja ne smatraju se kvarom u proizvodnji. www.barbecook.com...
  • Page 48 MAN_CARLO_MINI_BCC_160914_A.book Page 48 Wednesday, September 14, 2016 1:28 PM 4x AA www.barbecook.com...
  • Page 49 MAN_CARLO_MINI_BCC_160914_A.book Page 49 Wednesday, September 14, 2016 1:28 PM www.barbecook.com...
  • Page 50 • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Barbecook Challenges • Spare Parts Lists • ... WWW.BARBECOOK.COM Barbecook® is a registered trade mark of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4, B-8501, Heule (Kortrijk) Belgium...

Table of Contents