Barbecook SIESTA 612 User Manual

Barbecook SIESTA 612 User Manual

Hide thumbs Also See for SIESTA 612:
Table of Contents
  • Dutch

    • NL - Gebruiksaanwijzing
    • Venturibuizen

    • Voorzichtig Omspringen Met Gas

    • Een Geschikte Locatie Kiezen

    • Uw Gezond Verstand Gebruiken

    • De Instructies Lezen en Opvolgen

    • 1 Uw Barbecue Registreren

    • 2 Over Deze Handleiding

    • 3 Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • 4 Terugkerende Concepten

    • Email

    • Welke Gasfles, Slang en Regelaar

    • Opflakkeringen

    • Veiligheidsinstructies

    • Branderkappen

    • 5 De Barbecue Monteren

    • 6 De Barbecue Van Gas Voorzien

    • De Slang en Gasfles Aansluiten Op de Regelaar

    • Welke Materialen Heb Ik Nodig

    • Veiligheidsinstructies

    • Wanneer Controleren Op Gaslekken

    • Waarom Controleren Op Gaslekken

    • De Gasfles Vervangen

    • De Slang Aansluiten Op de Barbecue

    • 7 Controleren Op Gaslekken

    • Voor Het Eerste Gebruik (of Na Een Lange Periode Van Ongebruik)

    • In Geval Van Een Gaslek

    • Voor Elk Gebruik

    • 8 De Barbecue Klaarmaken Voor Gebruik

    • De Barbecue Inbranden

    • De Zijbrander Ontsteken

    • Veiligheidsinstructies

    • De Hoofdbranders Ontsteken

    • 9 De Branders Ontsteken

    • De Spitbrander Ontsteken

    • De Branders Uitschakelen

    • De Branders Opnieuw Ontsteken

    • De Vlammen Controleren

      • Handige Tips
        • De Barbecue Voorverwarmen
        • Voorkomen Dat Voedsel Aankleeft
        • Rechtstreeks en Onrechtstreeks Grillen
        • Grillen Met Gesloten Deksel
        • De Temperatuur Controleren
        • De Warmte Optimaal Gebruiken
        • De Warmtezones Benutten
        • Voedsel Roosteren Aan Het Spit
        • Opflakkeringen Vermijden
      • De Barbecue Onderhouden
        • Het Rooster Reinigen
        • De Kuip Reinigen
        • De Branders en Venturibuizen Schoonmaken
        • Geëmailleerde, Roestvaststalen, en Gepoederlakte Onderdelen Onderhouden
        • De Barbecue Opbergen
        • Gasflessen Bewaren
        • Reserveonderdelen Bestellen
    • 12 Garantie

      • Gedekt
      • Niet Gedekt
    • 13 Technische Gegevens

      • Typelabel
      • Diameters Van de Injectoren
    • 14 Problemen Oplossen

  • Français

    • Appel Au Bon Sens

    • Fr - Mode D'emploi

    • Sélection de L'emplacement Adéquat

    • Lire Et Suivre Les Instructions

    • Faire Preuve de Prudence Avec Le Gaz

    • 1 Enregistrement de Votre Appareil

    • 2 À Propos de Ce Mode D'emploi

    • 3 Consignes de Sécurité Importantes

    • 4 Concepts Récurrents

    • Pour Assembler L'appareil

    • Les Chapeaux de Brûleurs

    • Quels Bonbonne, Tuyau Et Détendeur Utiliser

    • Venturis

    • Consignes de Sécurité

    • Flammes Vives

    • Émail

    • 5 Assemblage de L'appareil

    • 6 Raccorder Le Gaz À L'appareil

    • Raccorder Le Tuyau À L'appareil

    • Pourquoi Vérifier L'étanchéité Au Gaz

    • Quand Vérifier L'étanchéité Au Gaz

    • Consignes de Sécurité

    • De Quels Produits Ai-Je Besoin

    • Vérifier L'étanchéité Au Gaz

    • Raccorder Le Tuyau Et la Bonbonne Au Détendeur

    • Remplacement de la Bonbonne

    • 7 Vérification de L'étanchéité Au Gaz

    • Avant Une Nouvelle Utilisation (Après Une Longue Période D'interruption)

    • En Cas de Fuite de Gaz

    • Avant Chaque Utilisation

    • 8 Préparation Avant D'utiliser L'appareil

    • Allumage du Brûleur Latéral

    • Allumage des Brûleurs Principaux

    • Consignes de Sécurité

    • Brûler Les Résidus de Fabrication de L'appareil

    • 9 Allumage des Brûleurs

    • Allumage du Brûleur Pour Rôtissoire

    • Éteindre Les Brûleurs

    • Rallumage des Brûleurs

    • Vérifier Les Flammes

      • Conseils Pratiques Et Astuces
        • Préchauffer L'appareil
        • Empêcher que Les Aliments Ne Collent
        • Griller Directement Et Indirectement
        • Faire Griller Avec Le Couvercle Fermé
        • Visualiser la Température
        • Utilisation Optimale de la Chaleur
        • Tirer Profit des Zones de Chaleur
        • Faire Rôtir des Aliments Sur la Rôtissoire
        • Éviter Les Flammes Vives
      • Entretien de L'appareil
        • Nettoyage de la Grille
        • Nettoyage de la Cuve
        • Nettoyage des Brûleurs Et des Venturis
        • Entretenir Les Éléments en Émail, en Acier Inoxydable, Et Les Revêtements de Peinture en Poudre
        • Ranger L'appareil
        • Rangement des Bonbonnes de Gaz
        • Commander des Pièces de Rechange
    • 12 Garantie

      • Ce Qu'elle Couvre
      • Ce Qu'elle Ne Couvre Pas
    • 13 Spécifications Techniques

      • Étiquette-Type
      • Diamètre des Injecteurs
    • 14 Dépannage

  • Deutsch

    • DE – Bedienungsanleitung
    • Lesen und Befolgen der Anweisungen

    • Venturirohre

    • Vorsicht IM Umgang mit Gas

    • Wahl eines Geeigneten Standorts

    • Gesunder Menschenverstand

    • 1 Registrieren Ihres Geräts

    • 2 Informationen zu diesem Handbuch

    • 3 Wichtige Sicherheitshinweise

    • 4 Wiederkehrende Konzepte

    • Stichflammen

    • Emaille

    • Montage des Geräts

    • Welche Flasche, welcher Schlauch und welches Ventil

    • Brennerdeckel

    • Sicherheitshinweise

    • 5 Montieren des Geräts

    • 6 Anschließen von Gas an das Gerät

    • Anschließen des Schlauchs an das Gerät

    • Anschließen des Schlauchs und der Flasche an das Ventil

    • Sicherheitshinweise

    • Austauschen der Gasflasche

    • Warum sollte auf Gaslecks Geprüft werden

    • Welche Materialien werden Benötigt

    • Wann sollte auf Gaslecks Geprüft werden

    • 7 Prüfen auf Gaslecks

    • Vor jeder Verwendung

    • So Prüfen Sie auf Gaslecks

    • IM Fall eines Gaslecks

    • 8 Vorbereiten des Geräts für die Verwendung

    • Entzünden der Hauptbrenner

    • Sicherheitshinweise

    • Vor der Ersten Inbetriebnahme (vor der Erstmaligen Benutzung nach einem Längeren Zeitraum)

    • Einbrennen des Geräts

    • 9 Entzünden der Brenner

    • Entzünden des Seitlichen Brenners

    • Entzünden des

    • Erneutes Entzünden der Brenner

    • Ausschalten der Brenner

    • Prüfen der Flammen

      • Hilfreiche Tipps und Tricks
        • Vorheizen des Geräts
        • Verhindern des Anhaftens von Speisen
        • Direktes und Indirektes Grillen
        • Grillen mit Geschlossenem Deckel
        • Beobachten der Temperatur
        • Optimale Wärmenutzung
        • Nutzen der Heizzonen
        • Braten von Speisen auf dem
        • Vermeiden von Stichflammen
      • Pflege des Geräts
        • Reinigen des Grillrosts
        • Reinigen der Schale
        • Reinigen der Brenner und Venturirohre
        • Pflegen von Emaille, Edelstahl und Pulverbeschichteten Teilen
        • Lagern des Geräts
        • Lagern von Gasflaschen
        • Bestellen von Ersatzteilen
    • 12 Gewährleistung

      • Abgedeckt
      • Nicht Abgedeckt
    • 13 Technische Daten

      • Typenschild
      • Durchmesser der Einspritzdüsen
    • 14 Fehlerbehebung

  • Italiano

    • IT - Guida All'uso
    • 1 Registrazione del Barbecue

    • 2 Informazioni Sul Presente Manuale

    • 3 Istruzioni Importanti Per la Sicurezza

      • Lettura E Rispetto Delle Istruzioni
      • Far Attenzione al Gas
      • Scelta Della Giusta Posizione
      • Il Buon Senso Prima DI Tutto
    • 4 Concetti Ricorrenti

      • Tubi DI Venturi
      • Spartifiamma Dei Fornelli
      • Superfici Smaltate
      • Vampate
    • 5 Montaggio del Barbecue

      • Istruzioni Per la Sicurezza
    • 6 Collegamento del Gas al Barbecue

      • Scelta DI Bombola, Tubo Flessibile E Regolatore
      • Collegamento del Tubo Flessibile al Barbecue
      • Collegamento del Tubo Flessibile E Della Bombola al Regolatore
      • Sostituzione Della Bombola
    • 7 Controllo DI Eventuali Perdite DI Gas

      • Perché Controllare Eventuali Perdite DI Gas
      • Quando Controllare Eventuali Perdite DI Gas
      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Materiali Occorrenti
      • In Caso DI Perdite DI Gas
    • 8 Preparazione All'uso del Barbecue

      • Prima Dell'utilizzo
      • Primo Utilizzo (Dopo un Lungo Periodo)
      • Accensione del Barbecue
    • 9 Accensione Dei Fornelli

      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Accensione Dei Fornelli Principali
      • Accensione del Fornello Laterale
      • Accensione del Fornello Dello Spiedo
      • Spegnere I Fornelli
      • Riaccensione Dei Fornelli
      • Controllo Della Fiamma
      • Consigli E Suggerimenti Utili
        • Preriscaldare Il Barbecue
        • Come Evitare Che Gli Alimenti si Attacchino
        • Cottura Alla Griglia Diretta E Indiretta
        • Cottura con Il Coperchio Chiuso
        • Controllare la Temperatura
        • Uso Ottimale del Calore
        • Sfruttare Le Zone Calde
        • Arrostire Cibi Allo Spiedo
        • Attenzione alle Vampate
      • Manutenzione del Barbecue
        • Pulizia Della Griglia
        • Pulizia del Braciere
        • Pulire I Fornelli E I Tubi DI Venturi
        • Cura Delle Parti Smaltate, DI Acciaio Inossidabile E Verniciate a Polvere
        • Conservazione del Barbecue
        • Conservazione Delle Bombole
        • Ordinazione DI Ricambi
    • 12 Garanzia

      • Difetti Coperti
      • Difetti Non Coperti
      • Specifiche Tecniche
        • Etichetta Identificativa
        • Diametro Degli Iniettori
      • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barbecook SIESTA 612

  • Page 2 Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können! [IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino al mondo Barbecook! [PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu...
  • Page 3 EN - User guide ........... 5 NL - Gebruiksaanwijzing ........17 FR - Mode d’emploi........... 31 DE – Bedienungsanleitung ....... 45 IT - Guida all’uso ..........59 PL – Instrukcja użytkownika ......73 www.barbecook.com...
  • Page 4 www.barbecook.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Safety instructions ........... 9 • Lighting the main burners ........10 • Lighting the side burner ......... 10 • Lighting the spit burner.......... 11 • Switching the burners off........11 • Relighting the burners..........11 • Checking the flames ..........11 www.barbecook.com...
  • Page 6: Register Your Appliance

    3.3 Select an appropriate location Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it garage or shed, can cause carbon monoxide poisoning. will bring you lots of happy barbecue moments.
  • Page 7: Burner Hoods

    Be careful when assembling enamelled parts. The tools and screws may damage the enamel. Use the provided fiber washers to protect the enamel around the screws. The blister packs can contain more screws than necessary. Screws can be left over after the assembly. www.barbecook.com...
  • Page 8: Connecting The Hose To The Appliance

    Check the cylinder, the hose and all gas connections for leaks. See “7 Checking for gas leaks”. To check for gas leaks, proceed as follows: Put the appliance outside. Get your leak test tool and testing liquid (leak spray or water/soap mixture). www.barbecook.com...
  • Page 9: In Case Of A Gas Leak

    LIGHTING THE BURNERS If the leak is not repaired, contact a Barbecook dealer. Do not use the appliance until the leak is repaired. To light the burners with the electrical igniter, you have to For a list of nearby Barbecook dealers, refer to install an AA battery in the igniter.
  • Page 10: Lighting The Main Burners

    Retry lighting the side burner. If it still does not light, refer to Always light one main burner to start with. Never light all “14 Troubleshooting” to determine the cause of the problem. main burners at the same time. www.barbecook.com...
  • Page 11: Lighting The Spit Burner

    9.5 Switching the burners off position. If you no longer use the burners, you have to switch them off. 10.2 Preventing food from sticking Proceed as follows: To prevent your food from sticking to the grill: Close the gas supply. www.barbecook.com...
  • Page 12: Direct And Indirect Grilling

    See “11.2 Cleaning the bowl”. • Regularly check if the fat drip tray is not full yet. • When grilling fatty meat, trim excess fat, close the lid and set the burners to a medium or low position. www.barbecook.com...
  • Page 13: Maintaining The Appliance

    Put the trays in your dishwasher. This might, however, not remove all encrustations and greases. • Clean the trays with the Barbecook cleaner. Use it the same way you do on the grills. 11.3 Cleaning the burners and venturis 11.3.1 W...
  • Page 14: Storing The Appliance

    • Use soft detergents and let them act on the a list of all reference numbers below the exploded views in steel. the second part of this manual and on www.barbecook.com. • Use a soft sponge or cloth. • Rinse thoroughly after cleaning and dry well If you registered your appliance online, you will before storing.
  • Page 15: Technical Specifications

    You can find it: • In the second part of this manual. • On the inside of the cabinet door. 13.2 Injector diameters • Main burner: 0,76 mm • Side burner: 0,76 mm • Spit burner 0,83 mm www.barbecook.com...
  • Page 16: Troubleshooting

    Faulty ground • Reconnect spark generator and electrodes Sparks present, but not on all • Low battery • Replace battery electrodes and/or not powerful enough • Wet or broken electrodes • Dry electrodes with paper towels or replace electrodes www.barbecook.com...
  • Page 17: Nl - Gebruiksaanwijzing

    Veiligheidsinstructies ..........22 • De hoofdbranders ontsteken ......... 22 • De zijbrander ontsteken ......... 22 • De spitbrander ontsteken ........23 • De branders uitschakelen ........23 • De branders opnieuw ontsteken ......23 • De vlammen controleren ........24 www.barbecook.com...
  • Page 18: Uw Barbecue Registreren

    UW BARBECUE REGISTREREN barbecue. Als de geur aanhoudt, belt u naar uw gasleverancier of de brandweer. Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-barbecue! We 3.3 Een geschikte locatie kiezen wensen u veel barbecueplezier. Om optimaal van uw barbecue te genieten, kunt u uw barbecue Gebruik de barbecue alleen buitenshuis.
  • Page 19: Branderkappen

    De gebruiker is verantwoordelijk voor de correcte montage van de barbecue. Schade veroorzaakt door een foutieve • Vervorm de slang niet. montage wordt niet gedekt door de garantie. • Zet de gasfles altijd rechtop. • Open nooit de gastoevoer. www.barbecook.com...
  • Page 20: De Slang Aansluiten Op De Barbecue

    6.5 De gasfles vervangen Draai de gastoever dicht en zet alle regelknoppen op OFF. Koppel de lege gasfles los en sluit de volle gasfles aan. Controleer de gasfles, de slang en alle gasverbindingen op lekken. Zie “7 Controleren op gaslekken”. www.barbecook.com...
  • Page 21: In Geval Van Een Gaslek

    Controleer de verbinding of het onderdeel waar u het lek gaslek: hebt vastgesteld opnieuw. Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een Barbecook-verdeler. Gebruik de barbecue pas opnieuw als ✔ ✖ het lek hersteld is. Raadpleeg www.barbecook.com voor een lijst met Barbecook-verdelers bij u in de buurt.
  • Page 22: De Barbecue Inbranden

    9.3.1 D E ONTSTEKER GEBRUIKEN Open het deksel en zet de regelknop van de zijbrander op OFF. Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich kan stabiliseren. www.barbecook.com...
  • Page 23: De Spitbrander Ontsteken

    Als een brander tijdens het gebruik dooft, gaat u als volgt te werk: leg ze opzij. Open het deksel en draai de gastoevoer dicht. Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich kan stabiliseren. www.barbecook.com...
  • Page 24: De Vlammen Controleren

    10.6 De warmte optimaal gebruiken Houd rekening met het volgende om te voorkomen dat voedsel aan het rooster kleeft: Het middelste deel van de kuip is warmer dan de randen. Om het warmste deel zo optimaal mogelijk te kunnen gebruiken, is de www.barbecook.com...
  • Page 25: De Warmtezones Benutten

    U kunt deze warmtezones benutten om uw voedsel perfect te gaan grillen: Het is aan te bevelen het rooster na elk gebruik te reinigen met de Barbecook cleaner. Ga als volgt te werk: Zone Warm? Gebruiken voor...
  • Page 26: Geëmailleerde, Roestvaststalen, En Gepoederlakte Onderdelen Onderhouden

    Wij raden u aan de barbecue niet te gebruiken in kuststreken, nabij spoorwegen of in de buurt van een zwembad. Schade wegens het niet opvolgen van deze instructies wordt beschouwd als gebrekkig onderhoud en is niet gedekt door de garantie. www.barbecook.com...
  • Page 27: De Barbecue Opbergen

    Verwijder de motor van de spitbrander en bewaar deze op het herstellen of vervangen van de defecte onderdelen. een droge plaats. • Bedek uw apparaat met een Barbecook-hoes. Registreer uw 12.2 Niet gedekt barbecue op www.barbecook.com om na te gaan welke hoes u nodig hebt.
  • Page 28 • Spitbrander: 0,83 mm www.barbecook.com...
  • Page 29: Problemen Oplossen

    • Vonkgenerator vervangen • Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw aansluiten Alleen geluid (geen vonken) bij • Brander en elektrode te ver uit elkaar • Elektrode wat buigen om deze dichter bij de indrukken ontsteker brander te brengen www.barbecook.com...
  • Page 30 Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw aansluiten Vonken zichtbaar, maar niet op • Batterij bijna leeg • Batterij vervangen alle elektrodes en/of niet krachtig genoeg • Natte of defecte elektrodes • Elektrodes drogen met keukenpapier of elektrodes vervangen www.barbecook.com...
  • Page 31 • Allumage des brûleurs principaux ......36 • Allumage du brûleur latéral ........36 • Allumage du brûleur pour rôtissoire....... 37 • Éteindre les brûleurs ..........37 • Rallumage des brûleurs ......... 38 • Vérifier les flammes ..........38 www.barbecook.com...
  • Page 32: Fr - Mode D'emploi

    Ne fumez jamais à proximité d’un appareil allumé ou près d’une bonbonne de gaz qu’elle soit vide ou pleine. Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook ! Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur Si vous détectez une odeur de gaz, fermez à...
  • Page 33: Venturis

    L’utilisateur est tenu responsable de l’assemblage adéquat maximum) pour éviter qu’il me traîne sur le sol. de l’appareil. Les dommages résultant d’un assemblage • Lorsque vous raccordez la bonbonne, le tuyau et le incorrect ne sont pas couverts par la garantie. détendeur de pression : www.barbecook.com...
  • Page 34: Raccorder Le Tuyau À L'appareil

    Vous devez vérifier l’étanchéité au gaz en appliquant un liquide 6.5 Remplacement de la bonbonne d’essai sur tous les éléments et les raccords en contact avec le Fermez l’alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF. www.barbecook.com...
  • Page 35: En Cas De Fuite De Gaz

    Revérifiez le raccord et l’élément sur lequel vous détectez la fuite. Si la fuite n’est pas réparée, veuillez contacter un distributeur Barbecook. N’utilisez pas l’appareil tant que la fuite n’est pas réparée. Pour voir la liste des distributeurs proches de Barbecook chez vous, veuillez visiter www.barbecook.com.
  • Page 36: Brûler Les Résidus De Fabrication De L'appareil

    TILISATION DE L ALLUMEUR problème. Ouvrez le couvercle et placez le bouton de réglage du brûleur latéral sur OFF. Si aucun autre brûleur n’est allumé, ouvrez l’alimentation en gaz et attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser. www.barbecook.com...
  • Page 37: Allumage Du Brûleur Pour Rôtissoire

    Placez les boutons de réglage des brûleurs sur OFF. Retirez les grils et la grille d’attente de l’appareil et mettez-les de côté. En fermant d’abord l’alimentation en gaz, vous vous assurez qu’il n’y a plus de gaz qui circule dans l’appareil. www.barbecook.com...
  • Page 38: Rallumage Des Brûleurs

    Si l’appareil surchauffe, refroidissez-le en ouvrant le aliments sur le gril. couvercle et en réglant les brûleurs sur une position Si vous avez ensuite besoin de moins de chaleur, placez le(s) moins élevée. bouton(s) de réglage sur une position inférieure. www.barbecook.com...
  • Page 39: Utilisation Optimale De La Chaleur

    Nous recommandons le nettoyage de la grille après chaque Centre Plus chaud Pour préparer les aliments qui utilisation, avec Barbecook cleaner. Procédez comme suit : nécessitent une cuisson plus longue Pulvérisez la mousse sur la grille et laissez-la agir un petit (ex : saucisses, cuisses de poulet...) moment.
  • Page 40: Nettoyage Des Brûleurs Et Des Venturis

    Les dommages résultant du non respect des instructions suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie. Ci-dessous une vue éclatée de votre appareil (deuxième partie du mode d’emploi), vous trouverez une liste de toutes les pièces www.barbecook.com...
  • Page 41: Ranger L'appareil

    (Spring, Siesta 2 et Siesta 3). • Retirez le moteur du brûleur pour rôtissoire et rangez-le dans • Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont un endroit sec. défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un •...
  • Page 42: Diamètre Des Injecteurs

    13.2 Diamètre des injecteurs • Brûleur principal : 0,76 mm • Brûleur latéral : 0,76 mm • Brûleur pour rôtissoire : 0,83 mm www.barbecook.com...
  • Page 43: Dépannage

    (Re)placez la batterie, en respectant les bornes L’allumeur ne produit aucune • Pile déchargée • Remplacez la pile étincelle et n’émet aucun bruit • Bouton de l’allumeur mal assemblé • Ré-assemblez le bouton de l’allumeur • Générateur d’étincelles défectueux • Remplacez le générateur d’étincelles www.barbecook.com...
  • Page 44 Raccordez le générateur d’étincelles et les Production d’étincelles, mais électrodes • Pile presque déchargée pas sur toutes les électrodes • Remplacez la pile et/ou trop faibles • Électrodes mouillées ou cassées • Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes www.barbecook.com...
  • Page 45: De – Bedienungsanleitung

    • Sicherheitshinweise ..........50 • Entzünden der Hauptbrenner......... 50 • Entzünden des seitlichen Brenners ....... 51 • Entzünden des Seitenkochers ....... 51 • Ausschalten der Brenner........52 • Erneutes Entzünden der Brenner......52 • Prüfen der Flammen ..........52 www.barbecook.com...
  • Page 46: Registrieren Ihres Geräts

    Sie alle Flammen und öffnen Sie den Deckel des Geräts. Falls der Geruch anhält, wenden Sie Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Wir sind uns sich an Ihren Gaslieferanten oder die Feuerwehr. sicher, dass Sie damit einige glückliche Grillabende veranstalten werden.
  • Page 47: Brennerdeckel

    Flasche, am Schlauch oder am Druckminderventil unter keinen Umständen. 5.2 Montage des Geräts • Halten Sie den Schlauch so kurz wie möglich (maximal Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher, einen 1,5 m), um zu verhindern, dass er auf dem Boden schleift. Flachkopfschraubendreher, eine AA-Batterie (elektrischer www.barbecook.com...
  • Page 48: Anschließen Des Schlauchs An Das Gerät

    Um auf Gaslecks zu prüfen, wird folgendes benötigt: • Eine Testflüssigkeit. Sie können ein gebrauchsfertiges Leckspray oder eine Mischung aus Wasser (50 %) und Spülmittel (50 %) verwenden. • Das Lecktestwerkzeug, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Verwenden Sie es, um die Testflüssigkeit www.barbecook.com...
  • Page 49: So Prüfen Sie Auf Gaslecks

    Leck entdeckt wurde, erneut. Schlauch (C) Wenn das Leck nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an einen Barbecook-Händler. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem das Leck behoben wurde. Eine Liste mit Barbecook-Händlern in Ihrer Nähe finden Sie auf www.barbecook.com.
  • Page 50: Vor Der Ersten Inbetriebnahme (Vor Der Erstmaligen Benutzung Nach Einem Längeren Zeitraum)

    ENTZÜNDEN DER BRENNER Um die Brenner mit dem elektrischen Zünder entzünden zu können, müssen Sie eine AA-Batterie in den Zünder einlegen. Diese Batterie ist im Lieferumfang des Geräts nicht enthalten. Das Batteriefach des Zünders befindet sich an der Steuertafel des Geräts. www.barbecook.com...
  • Page 51: Entzünden Des Seitlichen Brenners

    Streichholz zu entzünden. Lesen Sie auch “14 Fehlerbehebung”, um die Ursache des Problems zu Legen Sie ein Streichholz in den Streichholzhalter. lokalisieren. Öffnen Sie den Deckel und stellen Sie den Regler des seitlichen Brenners auf OFF. www.barbecook.com...
  • Page 52: Ausschalten Der Brenner

    Speisen auflegen, umso weniger haften sie an. prüfen. Eine perfekte Flamme ist fast vollkommen blau, mit • Drehen Sie die Speisen nicht zu schnell. Warten Sie, bis sie einigen gelben Spitzen. Sporadische gelbe Flammen sind normal sich erwärmt haben. und nicht schädlich. www.barbecook.com...
  • Page 53: Direktes Und Indirektes Grillen

    Öffnen Sie den Deckel, wenn Sie den Brennen entzünden, • Ein großes Grillrost, das direkt auf die Mitte der Schale und schließen Sie ihn anschließend. gelegt wird. • Zwei kleinere Grillroste, die auf die Seiten der Schale gelegt werden. www.barbecook.com...
  • Page 54: Vermeiden Von Stichflammen

    11.1 Reinigen des Grillrosts beschädigt ist, müssen Sie ihn austauschen. Wir empfehlen, den Grillrost nach jeder Verwendung mit dem Barbecook cleaner zu reinigen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Sprühen Sie den Schaum auf den Grillrost und lassen Sie ihn eine Weile einwirken.
  • Page 55: Pflegen Von Emaille, Edelstahl Und Pulverbeschichteten Teilen

    Venturirohre über den Öffnungen der ihn an einem trockenen Ort. Gasventile befinden. • Decken Sie das Gerät mit einer Barbecook-Abdeckung ab. Registrieren Sie Ihr Gerät auf www.barbecook.com, um 11.4 Pflegen von Emaille, Edelstahl und herauszufinden, welche Abdeckung Sie benötigen.
  • Page 56: Gewährleistung

    Innenseite der unteren Verkleidung vorn (Spring, Siesta 2 und Siesta 3). • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile defekt sind und dass sie bei normaler Verwendung, korrekter Montage und geeigneter Pflege beschädigt wurden. Wird eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt, haben Sie keinen Anspruch auf Wiedergutmachung.
  • Page 57: Fehlerbehebung

    Funkenerzeuger austauschen • Falsche Erdung • Funkenerzeuger und Elektroden neu anschließen Beim Betätigen des Zünders • Brenner und Elektrode zu weit von einander • Elektrode leicht biegen, um sie näher an den nur Ton (keine Funken) entfernt Brenner zu bringen www.barbecook.com...
  • Page 58 Falsche Erdung • Funkenerzeuger und Elektroden neu anschließen Funken vorhanden, aber nicht • Batterie fast leer • Batterie austauschen an allen Elektroden und/oder nicht ausreichend stark • Feuchte oder beschädigte Elektroden • Elektroden mit Papiertüchern trocknen oder Elektroden austauschen www.barbecook.com...
  • Page 59: It - Guida All'uso

    Accensione dei fornelli principali ......64 • Accensione del fornello laterale ......64 • Accensione del fornello dello spiedo ..... 65 • Spegnere i fornelli ..........65 • Riaccensione dei fornelli ........65 • Controllo della fiamma ........... 66 www.barbecook.com...
  • Page 60: Registrazione Del Barbecue

    REGISTRAZIONE DEL BARBECUE barbecue. Se l’odore persiste, rivolgersi al gestore del servizio gas o ai vigili del fuoco. Grazie per aver acquistato un barbecue Barbecook! Siamo certi 3.3 Scelta della giusta posizione che sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate.
  • Page 61: Tubi Di Venturi

    L’utilizzatore è responsabile del corretto montaggio del barbecue. I danni causati da un montaggio non corretto non • Nel collegare la bombola, tubo flessibile e regolatore di sono coperti da garanzia. pressione: • Non deformare mai il tubo flessibile. www.barbecook.com...
  • Page 62: Collegamento Del Tubo Flessibile Al Barbecue

    7.5 Controllo di eventuali perdite di gas Controllare eventuali perdite di gas applicando un liquido di prova su tutti i componenti e i collegamenti del percorso del gas. 6.5 Sostituzione della bombola Chiudere il gas e girare tutte le manopole di comando su OFF. www.barbecook.com...
  • Page 63: In Caso Di Perdite Di Gas

    ✔ ✖ Se non si riesce a riparare la perdita, rivolgersi ad un rivenditore Barbecook. Non usare il barbecue fino a quando la perdita non è stata riparata. Per conoscere l’elenco dei rivenditori Barbecook locali, visitare il sito www.barbecook.com.
  • Page 64: Accensione Del Barbecue

    Se non ci sono ancora altri fornelli accesi, aprire il gas e attendere dieci secondi. Serve a stabilizzare il gas. Premere la manopola di comando del fornello laterale, girarla su HIGH e tenerla per qualche istante. L’accensione incorporata produce le scintille che accenderanno il fornello laterale. www.barbecook.com...
  • Page 65: Accensione Del Fornello Dello Spiedo

    Girare tutte le manopole di comando su OFF e attendere 5 girarla su HIGH e tenerla per qualche istante. L’accensione minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas accumulato. incorporata produce le scintille che accenderanno il fornello dello spiedo. Accendere di nuovo uno o più fornelli. www.barbecook.com...
  • Page 66: Controllo Della Fiamma

    È possibile spennellare anche la stessa griglia. interamente. In questo modo si amplia la zona più calda del • Preriscaldare il barbecue. Gli alimenti si cuociono prima e quindi si attaccano meno se la griglia è calda. www.barbecook.com...
  • Page 67: Sfruttare Le Zone Calde

    Anche con questa distribuzione uniforme, alcune zone si mantengono più calde di altre. Si possono sfruttare queste zone Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook calde per cuocere alla perfezione gli alimenti alla griglia: cleaner. Procedere nel modo seguente:...
  • Page 68: Cura Delle Parti Smaltate, Di Acciaio Inossidabile E Verniciate A Polvere

    (una graffetta aperta, uno scovolino...). • Coprire il barbecue con la protezione Barbecook. Per trovare la protezione adatta, registrare il barbecue sul sito Rimontare i fornelli al loro posto. I tubi di Venturi devono www.barbecook.com.
  • Page 69: Ordinazione Di Ricambi

    (Quisson, Siesta 4 e Siesta 6) o all’interno del pannello anteriore in basso (Spring, Siesta 2 e Siesta • Il Reparto qualità di Barbecook verificherà l’eventuale presenza di difetti e, in tal caso, che il barbecue sia stato montato e utilizzato correttamente e che sia stata eseguita un’adeguata manutenzione.
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    Solo suono (no scintille) • Fornello ed elettrodo troppo distanti tra loro • Piegare leggermente l’elettrodo per avvicinarlo al quando si preme l’accensione fornello Presenza di scintille non Difetto nei collegamenti elettrici Sostituire i collegamenti elettrici provenienti dal fornello www.barbecook.com...
  • Page 71 Ricollegare il generatore di scintille e gli elettrodi Le scintille sono presenti ma • Livello batteria basso • Sostituire la batteria non su tutti gli elettrodi e/o non abbastanza potenti • Elettrodi bagnati o rotti • Asciugare gli elettrodi con della carta o sostituirli www.barbecook.com...
  • Page 72 www.barbecook.com...
  • Page 73: Pl – Instrukcja Użytkownika

    Zapalanie palników............. 78 • Instrukcje dot. bezpieczeństwa ......78 • Zapalanie palników głównych........ 78 • Zapalanie palnika bocznego ........79 • Zapalanie palnika rusztu ........79 • Wyłączanie palników..........80 • Ponowne zapalanie palników......... 80 • Kontrola płomieni ........... 80 www.barbecook.com...
  • Page 74: Zarejestruj Swoje Urządzenie

    Jeśli zapach się utrzymuje, skontaktować się z dostawcą gazu lub strażą pożarną. W celu zwiększenia satysfakcji z korzystania zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.barbecook.com. Zajmie to zaledwie 3.3 Wybór odpowiedniej lokalizacji kilka minut i zapewni wiele korzyści: •...
  • Page 75: Zwężki Venturiego

    • Nigdy nie modyfikować wstępnie zmontowanych lub i/lub uszczelnione przez producenta. uszczelnionych części butli, węża lub regulatora ciśnienia. • Należy zawsze dokładnie przestrzegać instrukcji montażu. • Utrzymywać minimalną długość węża (maks. 1,5 m), aby zapobiec jego ciągnięciu po ziemi. www.barbecook.com...
  • Page 76: Podłączanie Węża Do Urządzenia

    Stosuje się je do wyssania cieczy testowej i Wkręcić wąż na regulator ciśnienia i dokręcić przy użyciu naniesienia jej na sprawdzane podzespoły lub połączenia klucza 17 mm (A). gazowe. Wkręcić regulator w prawo na butlę i dokręcić przy użyciu klucza nastawnego (B). www.barbecook.com...
  • Page 77: W Celu Przeprowadzenia Kontroli Pod Kątem Nieszczelności Gazu

    ✖ Ponownie sprawdzić połączenie lub podzespół, w którym wykryto nieszczelność. Jeśli nie można usunąć nieszczelności, skontaktować się z dealerem Barbecook. Nie używać urządzenia aż do czasu usunięcia nieszczelności. W celu znalezienia listy dealerów Barbecook należy odnieść się do www.barbecook.com. Aby sprawdzić, czy występuje nieszczelność gazu, należy PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO...
  • Page 78: Przepalanie Urządzenia

    Ponowić próbę zapalenia palnika. Jeśli palnik nadal się nie zapala, spróbować zapalić go przy użyciu zapałki lub 9.3.1 K ORZYSTANIE Z ZAPŁONNIKA odnieść się do “14 Wykrywanie i usuwanie usterek” w celu określenia przyczyny problemu. Otworzyć pokrywę i ustawić pokrętło sterujące palnika bocznego w położeniu OFF (WYŁ.). www.barbecook.com...
  • Page 79: Zapalanie Palnika Bocznego

    Baterie te nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem. W przypadku zaprzestania korzystania z palników należy je wyłączyć. Należy wykonać poniższe kroki: 9.4.1 K ORZYSTANIE Z ZAPŁONNIKA Zamknąć zasilanie gazowe. Otworzyć pokrywę i ustawić pokrętło sterujące palnika rusztu w położeniu OFF (WYŁ.). www.barbecook.com...
  • Page 80: Ponowne Zapalanie Palników

    Czas gotowania skraca się, a żywność jest bardziej wilgotna. • Ogranicza wybuchy płomieni i oszczędza gaz. Podczas grillowania pod zamkniętą pokrywą zawsze sprawdzać termometr pokrywy, aby upewnić się, że urządzenie nie stanie się zbyt gorące. Patrz “10.5 Kontrolowanie temperatury”. www.barbecook.com...
  • Page 81: Grillowanie Z Zamkniętą Pokrywą

    11.1 Czyszczenie kratki żywności i uzyskania doskonałego efektu: Zalecamy czyszczenie kratki po każdym użyciu przy pomocy Strefa Gorąca? Zastosowanie środka czyszczącego Barbecook cleaner. Należy wykonać poniższe kroki: Przód Ciepła Grillowanie delikatnej żywności Rozpylić pianę na kratce i pozostawić na chwilę, aby zaczęła (krewetki, ryby...)
  • Page 82: Czyszczenie Kotła

    • Umieszczenia tac w zmywarce. Możliwe jest jednak, że nie wszystkie spieczenia i tłuszcz zostaną usunięte. • Oczyścić tacę przy użyciu Barbecook cleaner. Stosować w taki sam sposób, jak w przypadku kratek. 11.3 Czyszczenie palników i zwężek Venturiego 11.3.1 D LACZEGO CZYŚCIĆ...
  • Page 83: Nierdzewną Oraz Malowanych Proszkowo

    Siesta 3). • Wyjąć silnik palnika rusztu i przechowywać go w suchym • Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe i miejscu. okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, prawidłowego montażu oraz wystarczającej konwersacji. • Przykryć urządzenie pokrywą Barbecook. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.barbecook.com, aby dowiedzieć...
  • Page 84: Specyfikacje Techniczne

    Tabliczka znamionowa zawiera wszystkie specyfikacje techniczne urządzenia. Można ją znaleźć: • W drugiej części niniejszej instrukcji. • Po wewnętrznej stronie drzwiczek kotła. 13.2 Średnice dyfuzora • Palnik główny: 0,76 mm • Palnik boczny: 0,76 mm • Palnik rusztu: 0,83 mm www.barbecook.com...
  • Page 85: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Zamontować (ponownie) baterię z prawidłowo Brak iskier oraz dźwięku po nieprawidłowo ustawionymi ogniwami naciśnięciu zapłonnika • Wyładowana bateria • Wymienić baterię • Przycisk zapłonnika nie jest prawidłowo • Ponownie zamontować przycisk zapłonnika zamontowany • Wymienić generator iskier • Wadliwy generator iskier www.barbecook.com...
  • Page 86 Wadliwe uziemienie • Ponownie podłączyć generator iskier i elektrody Obecność iskier, jednak nie na • Niski poziom baterii • Wymienić baterię wszystkich elektrodach i/lub o niewystarczającej mocy • Mokre lub uszkodzone elektrody • Osuszyć elektrody ręcznikiem papierowym lub wymienić elektrody www.barbecook.com...
  • Page 87 Illustrations...
  • Page 88 www.barbecook.com...
  • Page 89 SIESTA 612 223.9261.200 227.9261.010 42 227.9261.420 227.9261.020 43 227.9261.430 227.9261.030 44 227.9261.440 227.9261.040 45 227.9261.450 227.9261.050 46 227.9261.460 227.9261.060 47 227.9261.470 227.9261.207 48 227.9261.480 227.9261.080 49 227.9261.490 227.9261.209 50 227.9261.500 10 227.9261.100 51 227.9261.510 11 227.9261.110 52 227.9261.520 12 227.9261.120 53 227.9261.530...
  • Page 90 www.barbecook.com...
  • Page 91 www.barbecook.com...
  • Page 92 www.barbecook.com...
  • Page 93 www.barbecook.com...
  • Page 94 www.barbecook.com...
  • Page 95 www.barbecook.com...
  • Page 96 www.barbecook.com...
  • Page 97 www.barbecook.com...
  • Page 98 www.barbecook.com...
  • Page 99 www.barbecook.com...
  • Page 100 www.barbecook.com...
  • Page 101 www.barbecook.com...
  • Page 102 www.barbecook.com...
  • Page 103 www.barbecook.com...
  • Page 104 www.barbecook.com...
  • Page 105 www.barbecook.com...
  • Page 106 www.barbecook.com...
  • Page 107 www.barbecook.com...
  • Page 108 www.barbecook.com...
  • Page 109 www.barbecook.com...
  • Page 110 Note: After completing side burner more than a 3MM gap between ignition pin and side burner installation,make sure here is no www.barbecook.com...
  • Page 111 www.barbecook.com...
  • Page 112 www.barbecook.com...
  • Page 113 www.barbecook.com...
  • Page 114 www.barbecook.com...
  • Page 115 www.barbecook.com...
  • Page 117 WWW.BARBECOOK.COM ® Barbecook ,are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 | B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium...

This manual is also suitable for:

223.9261.200

Table of Contents