Never exceed the maximum free fall distance specified for your Fall Protection equipment. Do not use any Fall Protection equipment that fails inspection, or if you have concerns about the use or suitability of the equipment. Contact 3M Technical Services with any questions.
Always ensure you are using the latest revision of your 3M instruction manual. Visit www.3m.com/userinstructions or contact 3M Technical Services for updated instruction manuals. PRODUCT OVERVIEW: Figure 1 illustrates the 3M™ Protecta Concrete Anchor Strap. Concrete anchor straps provide temporary anchorage connection ®...
Before using this equipment, record the product identification information from the ID label in the ‘Inspection and Maintenance Log’ at the back of this manual. Table 1 – Product Specifications System Specifications: Capacity: One person with a combined weight (including clothing, tools, etc.) of no more than 420 lb. (190 kg).
Hazards may include, but are not limited to: high heat, chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, explosive or toxic gases, moving machinery, sharp edges, or overhead materials that may fall and contact the user or equipment. Contact 3M Technical Services for further clarification.
Page 6
MAKING CONNECTIONS: All connections must be compatible in size, shape, and strength. See Figure 4 for examples of inappropriate connections. Do not attach snap hooks and carabiners: To a D-Ring to which another connector is attached. In a manner that would result in a load on the gate. Large-throat snap hooks should not be connected to standard- size D-Rings or other connecting elements, unless the snap hook has a gate strength of 16 kN (3,600 lbf) or greater.
INSTALLATION OVERVIEW: Anchorage connectors must be secured to an anchorage structure before they can be used. After this is done, users may secure to the product through its anchorage connection points. PLANNING: Plan your Fall Protection system before starting your work. Account for all factors that may affect your safety before, during, and after a fall.
DEFECTS: If the product cannot be returned to service because of an existing defect or unsafe condition, then the product must be either destroyed or sent to 3M or a 3M-authorized service center for repair. PRODUCT LIFE: The functional life of the product is determined by work conditions and maintenance. As long as the product passes inspection criteria, it may remain in service.
DEFINITIONS: The following terms and definitions are used in these instructions. For a comprehensive list of terms and definitions, please visit our website: www.3m.com/FallProtection/ifu-glossary • AUTHORIZED PERSON: A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard.
Table 2 – Inspection and Maintenance Log Model Number (Serial Number): Date Purchased: Date of First Use: ··· This product must be inspected by the user before each use. Additionally, a Competent Person other than the user must inspect this equipment at least once each year. ···...
Assurez-vous que la distance de chute requise est suffisante lorsque vous travaillez en hauteur. Ne modifiez jamais votre équipement de protection contre les chutes. Seules 3M ou les personnes autorisées par écrit par 3M peuvent effectuer des réparations pour l’équipement de 3M.
Assurez-vous toujours que vous utilisez la plus récente révision de votre manuel d’instructions de 3M. Visitez www.3m. com/userinstructions ou contactez les services techniques de 3M pour obtenir des manuels d’instructions à jour. PRÉSENTATION DU PRODUIT : La figure 1 illustre la sangle d’ancrage pour le béton Protecta 3M™.
Page 16
Avant d’utiliser cet équipement, inscrivez les informations d’identification du produit qui se trouvent sur l’étiquette d’identification dans le « Journal d’inspection et d’entretien » à la fin de ce manuel. Table 1 – Spécifications du produit Spécifications du système : Capacité...
Les raccords doivent être conformes aux normes applicables. Ils doivent être complètement fermés et verrouillés pendant l’utilisation. Les raccords de 3M (mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement conformément à ce qui est décrit dans chaque manuel d’instructions. Assurez-vous que les raccords sont compatibles avec les composants du système auxquels ils sont reliés.
Page 18
EFFECTUER LES RACCORDEMENTS : Toutes les connexions doivent être compatibles en termes de taille, de forme et de résistance. Consultez la Figure 4 pour voir des exemples de raccordements inappropriés. Ne fixez pas de mousquetons : À un anneau en D auquel un autre connecteur est déjà fixé. De manière à...
Page 19
INSTALLATION PRÉSENTATION : Les connecteurs d’ancrage doivent être fixés à une structure d’ancrage avant de pouvoir être utilisés. Une fois cette opération effectuée, les utilisateurs peuvent se fixer au produit à l’aide de ses points de connexion d’ancrage. PLANIFICATION : Planifiez votre système de protection contre les chutes avant de commencer votre travail. Tenez compte de tous les facteurs susceptibles d’avoir une incidence sur votre sécurité...
Page 20
Figure 5 - Installation de la sangle d’ancrage 10,2 cm (4 po) minimum Plancher de béton coulé Barres d’armature en acier Mur de contreventement Colonne de béton Sangle d’ancrage pour le béton Figure 6 - Installation sur la cage achevée Figure 7 - Connexions du système...
Page 21
DÉFAUTS : Si le produit ne peut pas être remis en service en raison d’un défaut existant ou d’un état dangereux, le produit doit être détruit ou envoyé à 3M ou à un centre de service agréé 3M aux fins de réparation.
GLOSSAIRE DES TERMES DÉFINITIONS : Les termes et définitions suivants sont utilisés dans ces instructions. Pour consulter une liste complète des termes et définitions, veuillez visiter notre site Web : www.3m.com/ FallProtection/ifu-glossary • PERSONNE AUTORISÉE : Personne désignée par l’employeur pour effectuer des tâches à un endroit où elle sera exposée à un risque de chute.
Page 23
Figure 8 – Étiquettes du produit Figure 9 - Toile de sangle et coutures...
Page 24
Table 2 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro de modèle (numéro de série) : Date d’achat : Date de la première utilisation : ··· Ce produit doit être inspecté par l’utilisateur avant chaque utilisation. De plus, une personne qualifiée autre que l’utilisateur doit inspecter cet équipement au moins une fois par an.
Page 28
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi...