Glossaire Des Termes - 3M PROTECTA 2190057 User Instructions

Anchorage connectors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

7.0
ÉTIQUETTES et MARQUAGES
7.1
ÉTIQUETTES : La Figure 8 illustre les étiquettes présentes sur le produit. Les étiquettes doivent être remplacées si elles
ne sont pas entièrement lisibles ou manquantes. Les informations indiquées sur chaque étiquette sont les suivantes :
Étiquette d'identification/de mise en garde : Les instructions du fabricant fournies avec ce produit doivent être
suivies. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Ce connecteur d'ancrage est destiné à
coupler un système d'arrêt de chute personnel à un ancrage. Inspectez avant chaque utilisation. Ne pas l'utiliser
A
s'il est usé ou endommagé. Évitez tout contact avec des bords tranchants ou abrasifs. Les articles soumis à un
arrêt de chute ou à des forces d'impact doivent être mis hors service immédiatement et détruits. Le mousqueton
de connexion et l'anneau en D doivent être compatibles en termes de taille, de forme et de résistance. Cet article
n'est pas résistant aux flammes ou à la chaleur. Ne pas retirer l'étiquette.
Étiquette d'installation : Lire l'IFU. Barre d'armature >4 pouces de la surface de béton. Placez l'extrémité de la
boucle de la sangle d'ancrage sur la barre d'armature en acier encastrée et positionnez-la entre les coffrages de
B
béton avant de couler. L'ancrage ne peut pas être utilisé tant que l'ancrage n'a pas été coulé et qu'il n'a pas eu
suffisamment de temps pour durcir. Coupez l'ancrage au joint de béton lorsqu'il n'est plus utilisé. À utilisation
unique.
8.0

GLOSSAIRE DES TERMES

8.1
DÉFINITIONS : Les termes et définitions suivants sont utilisés dans ces instructions.
;
Pour consulter une liste complète des termes et définitions, veuillez visiter notre site Web : www.3m.com/
FallProtection/ifu-glossary
• PERSONNE AUTORISÉE : Personne désignée par l'employeur pour effectuer des tâches à un endroit où elle sera exposée à un risque
de chute.
• PERSONNE QUALIFIÉE : Personne capable de reconnaître les dangers existants et prévisibles dans l'environnement ou les conditions
de travail qui sont insalubres ou dangereuses pour les employés, et qui a l'autorisation de prendre rapidement des mesures correctives
pour les éliminer.
• SYSTÈME ANTICHUTE : Ensemble d'équipements de protection contre les chutes configurés pour protéger l'utilisateur en cas de chute.
• PERSONNE QUALIFIÉE : Personne titulaire d'un diplôme, d'un certificat ou d'un statut professionnel reconnu, ou qui, en vertu de ses
connaissances, d'une formation et d'une expérience approfondies, a démontré avec succès sa capacité à résoudre les problèmes liés aux
systèmes de protection contre les chutes et de sauvetage dans la mesure requise par les règlements nationaux, régionaux et locaux.
• SYSTÈME DE SAUVETAGE : Une collection d'équipements de protection contre les chutes configurés pour déplacer une personne des
dangers vers un endroit sûr. Aucune chute libre n'est autorisée.
• SAUVETEUR : Personne utilisant le système de sauvetage pour effectuer un sauvetage assisté.
• SYSTÈME DE RETENUE : Ensemble d'équipements de protection contre les chutes configurés pour empêcher l'utilisateur d'être exposé
à un risque de chute. Aucune chute libre n'est autorisée.
• UTILISATEUR : Personne qui effectue des activités tout en étant protégée par un système de protection contre les chutes.
• DISPOSITIF POUR TRAVAUX EN ÉLÉVATION : Ensemble d'équipements de protection contre les chutes configurés pour soutenir un
utilisateur à un emplacement de travail. La chute libre maximale autorisée est de 61 cm (2 pi).
22

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Protecta 2190058Protecta 2190063

Table of Contents