LIVARNO home 390534 2201 Operating Instructions Manual

Led rope light
Hide thumbs Also See for 390534 2201:
Table of Contents
  • Service
  • Uvod
  • Objašnjenje Znakova
  • Namenska Upotreba
  • Obim Isporuke
  • Opis Delova
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosne Napomene
  • Montaža
  • Puštanje U Rad
  • Rukovanje
  • ČIšćenje I Skladištenje
  • Otklanjanje Smetnji
  • Odlaganje U Otpad
  • Garancija
  • Servis
  • Introducere
  • Utilizarea Conform Destinației
  • Descrierea Componentelor
  • Date Tehnice
  • IndicațII de Siguranță
  • Montajul
  • Punerea În Funcțiune
  • Operarea
  • Curățarea ȘI Depozitarea
  • Remedierea Defecțiunilor
  • Eliminarea
  • Garanția
  • Service
  • Въведение
  • Обяснение На Знаците
  • Употреба По Предназначение
  • Обхват На Доставката
  • Описание На Частите
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Монтаж
  • Въвеждане В
  • Експлоатация
  • Управление
  • Почистване И Съхранение
  • Отстраняване На Неизправности
  • Събиране На Отпадъците
  • Гаранция
  • Сервизно Обслужване
  • Gr Cy
  • Εισαγωγή
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Περιγραφή Εξαρτημάτων
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τοποθέτηση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Λειτουργία
  • Καθαρισμός Και Αποθήκευση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Απόρριψη
  • Εγγύηση
  • Σέρβις
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LED ROPE LIGHT
GB
CY
LED ROPE LIGHT
Operating and safety information
RO
FURTUN LUMINOS CU LED-URI
Indicații de operare și siguranță
GR
CY
ΦΩΤΟΣΩΛΉΝΑΣ LED
Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας
IAN 390534_2201
RS
LED SVETLEĆE CREVO
Uputstva za rukovanje i bezbednost
BG
СВЕТЕЩ LED МАРКУЧ
Указания за експлоатация и безопасност
DE
AT
CH
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RS
RO
BG
GR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 390534 2201

  • Page 1 LED ROPE LIGHT LED ROPE LIGHT LED SVETLEĆE CREVO Operating and safety information Uputstva za rukovanje i bezbednost FURTUN LUMINOS CU LED-URI СВЕТЕЩ LED МАРКУЧ Indicații de operare și siguranță Указания за експлоатация и безопасност ΦΩΤΟΣΩΛΉΝΑΣ LED LED-LICHTERSCHLAUCH Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 390534_2201...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda. Înainte să citiți, desfășurați pagina cu figurile și familiarizați-vă cu toate funcțiile articolului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������� 7 Uvod ����������������������������������������������������� 13 Objašnjenje znakova ������������������������� 13 Explanation of symbols ����������������������� 7 Intended use ����������������������������������������� 8 Namenska upotreba �������������������������� 14 Included in package ����������������������������� 8 Obim isporuke ������������������������������������ 14 Description of parts ������������������������������ 8 Opis delova ����������������������������������������� 14 Technical data ���������������������������������������...
  • Page 5 Εισαγωγή ��������������������������������������������� 38 Einleitung ��������������������������������������������� 45 Zeichenerklärung ������������������������������� 45 Επεξήγηση συμβόλων ������������������������� 38 Προβλεπόμενη χρήση ������������������������� 39 Bestimmungsgemäße Περιεχόμενο συσκευασίας ������������������ 39 Verwendung ��������������������������������������� 46 Περιγραφή εξαρτημάτων ������������������� 39 Lieferumfang ��������������������������������������� 46 Τεχνικά στοιχεία ���������������������������������� 39 Teilebeschreibung ������������������������������� 46 Υποδείξεις ασφαλείας ������������������������� 39 Technische Daten ��������������������������������...
  • Page 6: Introduction

    The “GS” symbol stands for LED Rope Light safety-tested� Products that are marked with this symbol z Introduction meet the requirements of the German Product Safety Act Congratulations on the purchase of (Produktsicherheitsgesetz)� your new product� You have chosen Protected against solid a high-quality product�...
  • Page 7: Intended Use

    z Intended use Ambient -15 °C to +25 °C temperature: The light is suitable for decorative use Protection class: indoors and outdoors� This product is Protection rating: IP44 intended for use in private households only and it is unsuitable for commercial use� Any Total length 11,5 m type of use other than that described above...
  • Page 8 These can be fatal if they are swallowed or No liability or warranty claims are inhaled� accepted in cases where repairs have been carried out by unauthorised persons or the AVOID THE RISK OF FATAL product has been incorrectly wired or used� INJURY FROM ELECTRIC The LEDs are not replaceable�...
  • Page 9: Mounting

    Do not pull the LED rope light � Check that all package contents are „ „ If you have any questions regarding the present� „ product or are unsure about anything, seek Check if the product or individual parts are „...
  • Page 10: Cleaning And Storage

    z Disposal switched on, the product will remain switched on for 6 hours and then switched off for 18 hours� The button lights up yellow� Note the labels on the packaging Press the button a third time to switch materials when sorting the waste; „...
  • Page 11 This warranty service is granted providedthat Warranty processing the faulty device and the proof of purchase To ensure your request is handled swiftly, (receipt) are presented within three years, please observe the following Notes: along with a brief written description of the Please have the receipt and the article „...
  • Page 12: Service

    z Service LED svetleće crevo z Uvod Service Great Britain Tel� : 00800 80040044 Čestitamo Vam na kupovini novog E-Mail: administration@mynetsend�de proizvoda. Odlučili ste se za veoma kvalitetan proizvod� Potrebno je da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za Service Cyprus rukovanje� Ovo uputstvo je sastavni deo Tel�...
  • Page 13: Namenska Upotreba

    z Namenska upotreba Električni uređaji označeni ovim simbolom spadaju u klasu zaštite II� Proizvod je pogodan za svetlosnu dekoraciju Simbol „GS“ se odnosi na u zatvorenom i na otvorenom prostoru� Ovaj proverenu bezbednost� proizvod je namenjen samo za upotrebu u Proizvodi koji nose ovaj znak privatnim domaćinstvima i nije pogodan za odgovaraju zahtevima...
  • Page 14: Bezbednosne Napomene

    Temperatura biti opasno po život. -15 °C do +25 °C okoline: SPREČITE OPASNOST PO ŽIVOT Klasa zaštite: USLED ELEKTRIČNOG UDARA! Vrsta zaštite: IP44 Neispravna električna instalacija ili previsok mrežni napon mogu dovesti do Ukupna dužina 11,5 m strujnog udara� (bez uzikača): Pre svakog priključivanja na mrežu proverite „...
  • Page 15 trajanja, ceo proizvod se mora zameniti� Ne vucite LED svetleće crevo � „ Ne otvarajte i ne presecajte svetleće crevo Ukoliko imate pitanja o proizvodu ili ste u „ „ � nedoumici, obratite se za savet Ne učvršćivati oštrim stezaljkama ili specijalizvanom elektro-preduzeću.
  • Page 16: Montaža

    z Montaža z Rukovanje Napomena: Izvadite proizvod iz ambalaže Za uključivanje proizvoda pritisnite dugme „ „ i uklonite sve ambalažne materijale. (vidi sl� A) 1x� Kada je proizvod Proverite da li je isporuka potpuna� uključen, dugme svetli zelenom bojom, a „...
  • Page 17: Odlaganje U Otpad

    = Priključite proizvod na električnu Uslovi garancije mrežu (vidi poglavlje „Puštanje u Garantni rok počinje od datuma kupovine. rad“)� Sačuvajte originalni račun, isečak sa kase. On je potreban kao dokaz o kupovini� Ako = Pojedine LED lampice više ne svetle� dođe do greške u materijalu ili izradi u roku = LED lampice su dostigle vek trajanja�...
  • Page 18 obavezno izbegavati� Ovaj proizvod je namenjen samo za privatnu upotrebu i nije predviđen za komercijalni sektor. Garancija se poništava u slučaju nepravilne upotrebe i nepravilnog rukovanja, primene sile i intervencija koje nisu izvršene od strane našeg ovlašćenog servisnog predstavništva. Obrada u slučaju zahteva po osnovu garancije Da bi se garantovala brza obrada Vašeg zahteva, pratite sledeće Napomene:...
  • Page 19: Servis

    z Servis Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3, Servis Srbija 22330 Nova Pazova, Tel�: 00800 80040044 Republika Srbija E-Mail: administration@mynetsend�de Tel� 0800-300-199, E-mail: kontakt@lidl�rs IAN 390354_2201 Kako izjaviti reklamaciju? Molimo Vas: Aktuelnu verziju uputstva za korišćenje naći ·...
  • Page 20 GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu�...
  • Page 21 Garantni uslovi: Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu� Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine� Popravke u roku garancije: Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka.
  • Page 22: Introducere

    Furtun luminos cu LED-uri Aparatele electrice marcate z Introducere acest simbol aparțin clasei protecție II. Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Ați Simbolul „GS” înseamnă luat decizia de a cumpăra un siguranță verificată. produs de mare valoare. Vă rugăm să citiți Produsele cu atenție și în întregime acest manual de marcate cu acest simbol...
  • Page 23: Utilizarea Conform Destinației

    z Date tehnice LED-urile nu sunt înlocuibile Număr model: 1105-W / 1105-K Dispozitivul separat se poate Tensiune de înlocui de către personalul 220-240 V ~ 50/60 Hz funcționare: de specialitate Consum: 22,5 W z Utilizarea conform Sursă de lumină: LED-uri (neînlocuibil) destinației Temperatură...
  • Page 24 Curățarea și acțiunile de întreținere „ Nu scufundați produsul în apă sau în alte destinate utilizatorului nu se vor efectua de lichide. către copii fără supraveghere. Nu expuneți produsul la foc deschis sau pe „ Nu lăsați cablul de conexiune la îndemâna suprafețe fierbinți.
  • Page 25: Montajul

    „ Utilizați produsul doar cu componentele „ Pentru fixare nu folosiți obiecte ascuțite și/ descrise în acest manual de utilizare. sau tăioase precum sârmă, cuie sau cleme. Țineți produsul departe de lacuri și alte Nu fixați niciun obiect suplimentar de „...
  • Page 26: Punerea În Funcțiune

    z Punerea în funcțiune z Remedierea defecțiunilor PERICOL DE ÎMPIEDICARE! Defecțiune Asigurați-vă că atât cablul de rețea Cauză , cât și instalația LED tip furtun Soluție sunt pozate astfel încât să nu poată fi călcate, respectiv nimeni să nu se împiedice Produsul nu pornește.
  • Page 27: Garanția

    Pentru demontarea LED-urilor de către Volumul garanției personalul calificat găsiți instrucțiuni de Aparatul a fost realizat cu grijă și în utilizare la: www.citygate24.de conformitate cu regulamente stricte privind calitatea și a fost minuțios verificat înainte de z Garanția livrare. Serviciile acordate în baza garanției se aplică...
  • Page 28: Service

    z Service în cele ce urmează. „ „ Puteți trimite produsul considerat defect cu anexarea dovezii cumpărării (bonul fiscal) și mențiunea în scris atât a defectului, cât și Service România a momentului în care a apărut, cu scutire de Tel.: 00800 80040044 taxe poștale, la adresa de service indicată.
  • Page 29: Въведение

    Електрическите устройства, Светещ LED маркуч маркирани с този символ, принадлежат към защитен z Въведение клас II. Символът „GS“ означава Поздравяваме Ви за покупката на проверена безопасност. този нов продукт. Вие избирате Продуктите, маркирани с един висококачествен продукт. този знак, отговарят на Моля, прочетете...
  • Page 30: Употреба По Предназначение

    z Технически данни Отделната пусково- регулираща апаратура Номер на може да се подменя от 1105-W/1105-K модела: квалифициран персонал. Работно 220-240 V ~ 50/60 Hz z Употреба по напрежение: предназначение Консумирана 22,5 W мощност: Продуктът е подходящ е за вътрешна и Източник...
  • Page 31 употреба на продукта и разбират наличното мрежово напрежение произтичащите опасности. Децата не съответства на необходимото работно трябва да играят с продукта. напрежение на продукта (виж Почистването и поддръжката на „Технически данни“). потребителя не трябва да се извършват от Никога не манипулирайте и не „...
  • Page 32: Монтаж

    Не използвайте продукта в помощта на предоставения фиксиращ „ опаковката или в навито материал. състояние. ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! Уверете се, че продуктът е монтиран по „ такъв начин, че да има достатъчна Решете къде да монтирате циркулация на топлината. продукта...
  • Page 33: Въвеждане В

    Като алтернатива за закрепване можете Алтернативно издърпайте щепсела от „ „ да използвате и предоставените щипки за контакта. закрепване (вижте фиг. A). z Почистване и съхранение За да направите това, първо завийте „ „ монтажните щипки към стабилна ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! повърхност...
  • Page 34: Събиране На Отпадъците

    z Събиране на отпадъците разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, Спазвайте обозначението на не са свързани с разходи за потребителите опаковъчните материали по време и независимо от нея продавачът на на разделното събиране на продукта отговаря за липсата на отпадъците, като...
  • Page 35 Обхват на гаранцията След това ще получите допълнителна Уредът е произведен грижливо според информация за уреждането на Вашата строгите изисквания за качество и рекламация. добросъвестно изпитан преди доставка. След съгласуване с нашия сервиз можете „ „ Гаранцията важи за дефекти на материала да...
  • Page 36: Сервизно Обслужване

    z Сервизно обслужване * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на България законовата гаранция, предоставена от Тел.: 00800 80040044 Закона за предоставяне на цифрово Е-мейл: administration@mynetsend.de съдържание и цифрови услуги и за продажбата...
  • Page 37: Gr Cy

    Φωτοσωλήνας LED Ηλεκτρικές συσκευές που επισημαίνονται με αυτό το z Εισαγωγή σύμβολο ανήκουν στην κατηγορία προστασίας ΙΙ. Το σύμβολο «GS» σημαίνει Σας συγχαίρουμε για την αγορά του ελεγμένη ασφάλεια. νέου σας προϊόντος. Αποφασίσατε Προϊόντα, να αγοράσετε ένα προϊόν ύψιστης τα οποία επισημαίνονται με ποιότητας.
  • Page 38: Προβλεπόμενη Χρήση

    z Τεχνικά στοιχεία Τα LED δεν αντικαθίστανται. Αριθμός μοντέλου: 1105-W / 1105-K Η ξεχωριστή διάταξη ελέγχου Τάση λειτουργίας: 220-240 V ~ 50/60 Hz μπορεί να αντικατασταθεί από Κατανάλωση εξειδικευμένο προσωπικό. 22,5 W ισχύος: Φωτιστικά μέσα: LED (μη αντικαταστάσιμα) z Προβλεπόμενη χρήση Θερμοκρασία...
  • Page 39 Ο καθαρισμός και η συντήρηση εκ μέρους Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η „ του χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγεται υπάρχουσα τάση ηλεκτρικού δικτύου από παιδιά δίχως επίβλεψη. αντιστοιχεί στην απαραίτητη τάση Κρατήστε τα παιδιά κάτω των 8 ετών μακριά λειτουργίας...
  • Page 40: Τοποθέτηση

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ! Τα LED σε αυτό το προϊόν δεν για την τοποθέτηση παράγουν μόνο φως, αλλά και θερμότητα. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν τοποθετείται μόνο „ Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν από άτομα που διαθέτουν κατάλληλα „ βρίσκεται στη συσκευασία ή όταν προσόντα.
  • Page 41: Θέση Σε Λειτουργία

    Ξετυλίξτε τον φωτοσωλήνα LED από το Πατήστε το κουμπί για δεύτερη φορά και „ „ „ „ καρούλι περιτύλιξης (βλ. εικ. B). η λειτουργία χρονοδιακόπτη ενεργοποιείται. Στερεώστε τον φωτοσωλήνα LED στην Όταν η λειτουργία χρονοδιακόπτη είναι „ „ επιθυμητή επιφάνεια χρησιμοποιώντας τα ενεργοποιημένη, το...
  • Page 42: Απόρριψη

    z Εγγύηση = Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό δίκτυο. = Συνδέστε το προϊόν στο ηλεκτρικό Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για τη δίκτυο (βλ. κεφάλαιο «Θέση σε συσκευή αυτή σας παρέχεται 3 χρόνια λειτουργία»). εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση...
  • Page 43: Σέρβις

    Περιεχόμενο εγγύησης Ένα προϊόν που διαπιστώνεται ως „ „ Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά ελαττωματικό μπορεί μαζί με το αποδεικτικό σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και αγοράς (παραστατικό) και την περιγραφή δοκιμάστηκε σχολαστικά πριν από την της έλλειψης και πότε παρουσιάστηκε να παράδοση.
  • Page 44: At Ch

    Mit diesem Symbol LED-Lichterschlauch gekennzeichnete Elektrogeräte gehören der z Einleitung Schutzklasse II an� Das Symbol „GS“ steht für Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Geprüfte Sicherheit� Ihres neuen Produkts� Sie haben sich Produkte, die mit diesem damit für ein hochwertiges Produkt Zeichen gekennzeichnet entschieden�...
  • Page 45: Bestimmungsgemäße

    z Technische Daten Separates Betriebsgerät durch Fachpersonal Modellnummer: 1105-W / 1105-K austauschbar Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsauf- 22,5 W z Bestimmungsgemäße nahme: Verwendung Leuchtmittel: LEDs (nicht austauschbar) Umgebungs- -15 °C bis +25 °C Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im temperatur: Innen- und Außenbereich geeignet�...
  • Page 46 der Anschlussleitung fern� Manipulieren oder verändern Sie niemals „ Lassen Sie das Produkt während des das Produkt� „ Betriebs nicht unbeaufsichtigt� Öffnen Sie niemals eines der elektrischen „ Halten Sie Kinder während der Montage Betriebsmittel, sondern überlassen Sie die „ vom Arbeitsbereich fern�...
  • Page 47: Montage

    Kissen oder ähnlichem, wärmeisolierenden STROMSCHLAGGEFAHR! Material ab� Entscheiden Sie vor der Montage, Verwenden Sie das Produkt nur mit den in wo Sie das Produkt montieren� „ dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Überprüfen Sie vor der Montage, ob der „ Bauteilen� Untergrund für das Befestigungsmaterial Halten Sie das Produkt von Teichen und und das Gewicht für das Produkt geeignet „...
  • Page 48: Inbetriebnahme

    z Reinigung und Lagerung Kreuzschlitzschraubendrehers (nicht im Lieferumfang enthalten) auf einem stabilen Untergrund fest� STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Drücken Sie den LED-Lichterschlauch in die Sie vor jeder Reinigung den „ „ Öffnungen der befestigten Netzstecker aus der Steckdose� Befestigungsklammern � Falls nötig Aus Gründen der elektrischen Sicherheit „...
  • Page 49: Entsorgung

    z Entsorgung Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt Beachten Sie die Kennzeichnung von uns – nach unserer Wahl – für Sie der Verpackungsmaterialien bei der kostenlos repariert, ersetzt, oder der Abfalltrennung, diese sind Kaufpreis erstattet� Diese Garantieleistung gekennzeichnet mit Abkürzungen setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- (a) und Nummern (b) mit folgender...
  • Page 50: Service

    z Service abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden� Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Bei Service Deutschland missbräuchlicher und unsachgemäßer Tel�: 00800 80040044 Behandlung, Gewaltanwendung und bei E-Mail: administration@mynetsend�de Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie�...
  • Page 52 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1105-W / 1105-K 10/2022 IAN 390534_2201...

Table of Contents