Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED-LICHTERSCHLAUCH
DE
AT
CH
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT
CH
TUBO LUMINOSO LED
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
IAN 390534_2201
FR
CH
CORDON LUMINEUX À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GB
LED ROPE LIGHT
Operating and safety information
CH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1105-W-CH

  • Page 1 LED-LICHTERSCHLAUCH LED-LICHTERSCHLAUCH CORDON LUMINEUX À LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d’utilisation et consignes de sécurité TUBO LUMINOSO LED LED ROPE LIGHT Avvertenze per l’uso e la sicurezza Operating and safety information IAN 390534_2201...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo.
  • Page 4: Table Of Contents

    Einleitung ����������������������������������������������� 6 Introduction ����������������������������������������� 12 Zeichenerklärung ��������������������������������� 6 Explication des symboles ������������������ 12 Bestimmungsgemäße Utilisation conforme ��������������������������� 13 Verwendung ����������������������������������������� 6 Contenu de l’emballage �������������������� 13 Lieferumfang ����������������������������������������� 7 Description des composants �������������� 13 Teilebeschreibung ��������������������������������� 7 Caractéristiques techniques �������������� 13 Technische Daten ����������������������������������...
  • Page 5: At Ch

    LED-Lichterschlauch Farbtemperatur (Lichtfarbe) z Einleitung Mit Timerfunktion Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Netzbetrieb Ihres neuen Produkts� Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Gesamtlänge (exkl� Stecker) entschieden� Bitte lesen Sie diese Entsorgen Sie Verpackung und Bedienungsanleitung vollständig und Produkt umweltgerecht! sorgfältig durch�...
  • Page 6: Lieferumfang

    Halten Sie Kinder jünger als 8 Jahre von „ z Technische Daten der Anschlussleitung fern� Lassen Sie das Produkt während des „ 1105-W-CH / Betriebs nicht unbeaufsichtigt� Modellnummer: 1105-K-CH Halten Sie Kinder während der Montage „ Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz vom Arbeitsbereich fern�...
  • Page 7 vom Stromnetz an! Das Netzkabel dieses Produkts kann nicht „ Verwenden Sie das Netzkabel nicht als ersetzt werden; wenn das Netzkabel „ Tragegriff� beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt Schließen Sie das Produkt nur an eine gut werden� „ zugängliche Steckdose an, damit Sie dieses Fassen Sie den Netzstecker und den „...
  • Page 8: Montage

    Sicherheitshinweise zur Einzelteile Schäden aufweisen� Ist dies der Montage Fall, benutzen Sie das Produkt nicht� Wenden Sie sich über die angegebene Achten Sie darauf, dass das Produkt nur Serviceadresse an den Inverkehrbringer� „ von fachkundigen Personen montiert wird� Wickeln Sie den LED-Lichterschlauch „...
  • Page 9: Reinigung Und Lagerung

    Produkt für 6 Stunden eingeschaltet und = Einzelne LEDs leuchten nicht mehr� danach für 18 Stunden ausgeschaltet� Der = Die LEDs haben ihr Lebensdauerende Knopf leuchtet gelb� erreicht� Drücken Sie den Knopf ein drittes Mal = Die LEDs sind nicht austauschbar, das „...
  • Page 10 Garantiebedingungen benutzt oder gewartet wurde� Für eine Die Garantiefrist beginnt mit dem sachgemäße Benutzung des Produkts sind Kaufdatum� Bitte bewahren Sie den Original alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Kassenbon gut auf� Dieser wird als Anweisungen genau einzuhalten� Nachweis für den Kauf benötigt� Tritt Verwendungszwecke und Handlungen, von innerhalb von drei Jahren ab dem denen in der Bedienungsanleitung...
  • Page 11: Service

    z Service Cordon lumineux à LED z Introduction Service Deutschland Tel�: 00800 80040044 Nous vous félicitons pour l‘achat de E-Mail: administration@mynetsend�de votre nouvel appareil� Vous avez opté pour un appareil de haute qualité� Veuillez lire cette notice d‘utilisation Service Österreich entièrement et avec soin�...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Température de 2 700 K blanc chaud celle décrite ou toute modification du produit couleur (couleur (modèle : 1105-W-CH) est non admissible et peut entraîner des de la lumière) : 10 000 K blanc froid détériorations ou même des blessures (modèle : 1105-K-CH)
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    z Consignes de sécurité arêtes vives, les sollicitations mécaniques et les surfaces brûlantes� Consignes de sécurité Ne touchez que la zone isolée de la fiche „ secteur lors du branchement ou du débranchement du réseau électrique ! AVERTISSEMENT ! Ne vous servez jamais du câble „...
  • Page 14 L‘appareil de commande de ce produit doit RISQUE DE TRÉBUCHAGE ! Veillez „ être uniquement remplacé par le fabricant à ce que le cordon d‘alimentation ou un technicien SAV mandaté par lui ou et le cordon lumineux à LED par une personne disposant de soient posés de manière à...
  • Page 15: Montage

    z Montage z Utilisation Remarque : Sortez l‘appareil de Appuyez 1x sur le bouton (voir fig. A) „ „ l‘emballage et retirez tous les matériaux pour allumer le produit� Une fois le produit d‘emballage� allumé, le bouton s‘allume en vert et le Vérifiez que le contenu de l‘emballage est produit s‘allume en permanence�...
  • Page 16: Recyclage

    z Garantie = Appuyez sur le bouton pour allumer le produit (voir chapitre « Utilisation »)� Chère cliente, cher client, vous obtenez une garantie de 3 = Le produit n'est pas branché au ans sur le produit à compter de la date courant secteur�...
  • Page 17 prestation de garantie s‘applique aux Article L217-16 du Code de la défauts de matériel ou de fabrication� Cette consommation garantie ne couvre pas les pièces du produit Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, soumises à une usure normale et ainsi pendant le cours de la garantie commerciale considérées comme des pièces d‘usure, ni qui lui a été...
  • Page 18: Service Après-Vente

    z Service après-vente peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité Service Suisse ou l‘étiquetage ; Tél�: 00800 80040044 2° Ou s‘il présente les caractéristiques E-Mail: administration@mynetsend�de définies d‘un commun accord par les parties IAN 390354_2201...
  • Page 19: Introduzione

    I dispositivi contrassegnati Tubo luminoso LED questo simbolo fanno parte z Introduzione della classe di protezione II� Temperatura di colore Ci congratuliamo con voi per (colore luce) l‘acquisto del vostro nuovo prodotto� Avete scelto un prodotto di qualità� Con funzione timer Vi preghiamo di leggere attentamente e per intero queste istruzioni per l‘uso�...
  • Page 20: Dotazione

    Avvolgitore abbiano compreso i pericoli che ne z Dati tecnici derivano� Il prodotto non è un giocattolo� La pulizia e la manutenzione da parte di 1105-W-CH / bambini sono consentite solo sotto la Numero modello: 1105-K-CH supervisione di un adulto�...
  • Page 21 prodotto qualora questo fosse danneggiato� produttore, da un tecnico di assistenza Proteggere il cavo di rete dai bordi autorizzato o da un tecnico qualificato con „ taglienti, dalle sollecitazioni meccaniche e analoghe competenze� dalle superfici bollenti. Non è possibile sostituire il cavo di rete di „...
  • Page 22: Montaggio

    ghirlanda luminosa � non siano danneggiate� Se il prodotto fosse danneggiato, non utilizzarlo� Rivolgersi Avvisi di sicurezza all’indirizzo del servizio assistenza del Montaggio rivenditore� Assicurarsi che il prodotto venga montato Srotolare la ghirlanda luminosa a LED „ „ „ da persone qualificate. dal suo avvolgitore (vedi fig.
  • Page 23: Pulizia E Conservazione

    z Smaltimento la spina dalla presa� z Pulizia e conservazione Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per la PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! raccolta differenziata, che sono Prima della pulizia, estrarre sempre contrassegnati da abbreviazioni (a) la spina di rete dalla presa� e da numeri (b) con il seguente Per motivi di sicurezza elettrica, il prodotto significato:...
  • Page 24 Questo servirà come giustificativo le istruzioni per l’uso� Le destinazioni d’uso dell‘avvenuto acquisto� Se entro tre anni non conformi e le operazioni sconsigliate o dalla data di acquisto di questo prodotto, evidenziate nelle istruzioni per l’uso devono viene riscontrato un difetto di materiale o di essere evitate�...
  • Page 25: Assistenza

    z Assistenza LED Rope Light z Introduction Assistenza Svizzera Tel�: 00800 80040044 Congratulations on the purchase of E-Mail: administration@mynetsend�de your new product� You have chosen a high-quality product� Please read IAN 390534_2201 these operating instructions thoroughly and carefully� These instructions are an essential Per qualsiasi richiesta si prega di conservare part of the product and contain important lo scontrino e il codice dell‘articolo (ad es�...
  • Page 26: Intended Use

    Mounting clip manufacturer confirms that Reel this product complies with the applicable European directives z Technical data The LEDs are not 1105-W-CH / Model number: replaceable 1105-K-CH Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Separate network adapter voltage: can be replaced by...
  • Page 27: Safety Information

    z Safety information mains plug when plugging it in or out! Never carry the product by the mains „ Safety information power cable� You should only connect the product to an „ easily accessible power outlet socket so that WARNING! you can quickly disconnect it from the RISK OF FATAL INJURY AND power supply in the event of a fault�...
  • Page 28: Mounting

    This product does not contain any parts that to drill the holes� Use a drill to drill the holes „ can be maintained by the user� into the masonry� DANGER OF OVERHEATING! Before mounting, check that the substrate is „ The LEDs in this product generate suitable for the mounting equipment and heat as well as light�...
  • Page 29: First-Time Operation

    z Troubleshooting light to the mounting clips using the cable ties � = Fault z First-time operation = Cause = Solution TRIPPING HAZARD! Ensure that the power cable and the LED = The product fails to switch on� rope light are positioned in such = The product is switched off�...
  • Page 30: Warranty

    You can find an instruction manual for Warranty scope disassembly of the LEDs by qualified The device was carefully manufactured professionals at: www.citygate24.de according to the strictest quality guidelines and thoroughly tested before delivery� The z Warranty warranty applies to material or manufacturing defects�...
  • Page 31: Service

    z Service Service Great Britain Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 390534_2201 Please have the receipt and the article number (e�g� IAN 123456) ready as proof of purchase for all enquiries� You can find an up-to-date version of the operating instructions at: www�citygate24�de You can download this and many other manuals, product videos and installation...
  • Page 32 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1105-W-CH / 1105-K-CH 10/2022 IAN 390534_2201...

This manual is also suitable for:

1105-k-ch390534 2201

Table of Contents