APRILIA DORSODURO 1200 Manual page 154

Hide thumbs Also See for DORSODURO 1200:
Table of Contents

Advertisement

RISK OF FALLING OR OVERTURN-
ING.
MAKE SURE THAT THE PASSENGER
HAS DISMOUNTED FROM THE VEHI-
CLE.
DO NOT PLACE YOUR WEIGHT UPON
THE SIDE STAND.
Lean the motorcycle until the
stand touches the ground.
Correctly grip the handlebar,
and dismount from the vehicle.
Turn the handlebar completely
to the left.
Place the passenger footrest in
its place.
IMPORTANT
MAKE SURE THAT THE VEHICLE IS
STABLE.
154
RISQUE DE CHUTE ET RENVERSE-
MENT.
S'ASSURER QUE LE PASSAGER EST
BIEN DESCENDU DU VÉHICULE.
NE PAS CHARGER SON POIDS SUR
LA BÉQUILLE LATÉRALE.
Incliner le motocycle jusqu'à ce
que la béquille touche par terre.
Empoigner correctement le gui-
don et descendre du véhicule.
Braquer le guidon complète-
ment vers la gauche.
Mettre en position le repose-
pieds du passager.
ATTENTION
S'ASSURER DE LA STABILITÉ DU VÉ-
HICULE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents