Arbonia DAB Installation And Maintenance Manual page 27

Table of Contents

Advertisement

ELEKTRISCHE
VERBINDUNGEN
Bevor die Motoren angeschlossen
werden, muß überprüft werden,
daß der Hauptschalter sich in
OFF-Position (auf 0) befindet.
Das Gerät mit einem allpoligen
Schalter mit solcher Kontakt-
öffnung versorgen, dass die totale
Unterbrechung unter der Bedien-
gung des Über- spannungs-Typs
III ermöglicht.
Den Deckel vom Klemmenbrett
des Motors entfernen und die
elektrische Verbindung herstellen:
– Dreiphasiger Gleitmotor
mit Thermoschutz (Klixon),
400V, 4/6 oder 6/8 Pole.
Die Erdung überprüfen.
Nach Herstellung der elektrischen
Verbindungen ist auf jeden Fall
die Drehrichtung der Motoren zu
überprüfen, um sicherzugehen
daß die Luft an der dem Motor
entgegengesetzten Seite austritt.
Dann den Deckel des Motor-
Klemmenbrettes schließen und
die Kabelführung gut befestigen.
Bei falscher Drehrichtung den
Hauptschalter auf OFF (AUS)
stellen und auf dem Klemmen-
brett eine Phase umkehren.
DAS FÜR DIE INBETRIEB-
NAHME DES LUFTERHITZERS
VERANTWORTLICHE
PERSONAL MUSS
DIE DEFLEKTOR-FLÜGEL
IN DER VOM LUFTSTROM
VORGEGEBENEN RICHTUNG
AUSRICHTEN.
CONNEXIONS
ELECTRIQUES
Avant d'effectuer les connexions
aux moteurs s'assurer que l'inter-
rupteur soit sur 0 = OFF.
Preveer, para la alimentación de
la unidad, un interruptor de corte
omnipolar (CAT III) para desco-
nexión completa.
Retirer le couvercle de la boîte
à bornes du moteur. Effectuer la
connexion électrique:
– Moteur à glissement avec
protection thermique (Klixon),
4/6 ou 6/8 pôles, triphasé,
400V, monotension.
Contrôler la prise de terre.
Quand la connexion électrique
est effectuée, contrôler indivi-
duellement le sens de rotation
des moteurs en vérifiant que l'air
sorte de la partie opposée au
moteur.
En cas où la position est incor-
recte, mettre l'interrupteur général
sur OFF et inverser una phase de
la boîte à bornes.
Donc fermer le couvercle de
la boîte à bornes du moteur et
serrer le chaumard.
LA PERSONNE
QUI A EFFECTUE
LA MISE EN FONCTION
DE L' A EROTHERME
DOIT ORIENTER
LES AILETTES DANS
LE SENS OU L 'ON VEUT
QUE L' A IR SOIT DIRIGE.
14A
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕКТРИКИ
Прежде чем подключать двигатели,
убедиться в отсутствии напряжения.
Над агрегатом предусмотрите
однополюсный
выключатель
с таким расстоянием между
контактами, которое позволит
полное
отключение
возникновении перенапряжения
класса III.
Снять
крышку
с
коробки двигателя и выполнить
электрические подключения:
– Для двигателя с повышенным
скольжением и тепловой
защитой (klixon), 400 В, 4/6 или
6/8 полюсов, 3 фазы.
Проверить заземление.
После
подключения
проверить направление вращения
крыльчатки. При этом убедиться,
что воздух выходит со стороны,
противоположной двигателю.
При неправильном направлении
вращения отключить напряжение
и поменять фазу на клеммной
колодке.
Затем закрыть крышку клеммной
коробки двигателя и затянуть гайку
кабельного ввода.
ТЕХНИК, ЗАПУСКАЮЩИЙ
КОНВЕКТОР ,
ДОЛЖЕН НАПРАВИТЬ
ОТРАЖАТЕЛЬНЫЕ ЛОПАТКИ
В СТОРОНУ, КУДА ТРЕБУЕТСЯ
НАПРАВИТЬ ТОК ВОЗДУХА.
при
клеммной
электрики

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents