Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Manual | Bedienungsanleitung |
F
Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso |
English
Deutsch
Français
Italiano
CFT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HBM CFT

  • Page 1 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Page 2 Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com www.hbm.com Mat.: 7-0111.0003 DVS: A02529_04_YCI_00 HBM: public 03.2019 E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Subject to modifications. All product descriptions are for general information only. They are not to be understood as a guarantee of quality or durability.
  • Page 3 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Page 4: Table Of Contents

    ..........A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Intended use Piezoelectric force transducers from the CFT type series are designed solely for measuring static and dynamic compressive forces within the load limits stated in the specifications. Any other use is not the intended use.
  • Page 6 A force transducer can break, particularly if it is overloaded. The breakage of a force transducer can cause damage to property or injury to persons in the vicinity of the force transducer. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 7 Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Maintenance The force transducers from the CFT series are maintenance free. Disposal In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household garbage.
  • Page 8 It is also essential to comply with the legal and safety requirements for the rele­ vant application during use. The same applies to the use of accessories. The force transducer may only be installed by qualified personnel, strictly in accordance with the specifications and with the safety requirements and regu­ lations. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 9: Markings Used

    This marking draws your attention to information about the product or about handling the product. Information Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to chapters, diagrams, or external documents and files. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 10: Scope Of Supply And Accessories

    Scope of supply and accessories Scope of supply and accessories S CFT piezoelectric force transducer S Mounting instructions S Test record Accessories (not included in the scope of supply) Accessories Ordering number Connection cable for piezoelectric sensors with a 10-32UNF 1-KAB143-x plug on both sides.
  • Page 11: General Instructions For Use

    The permissible limits for mechanical, thermal and electrical stresses are listed in section “Specifications” on page 19. It is essential to take these limits into account when planning the measuring set-up, during installation and, ultimately, during operation. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 12: Structure And Mode Of Operation

    Structure and mode of operation Structure and mode of operation Force transducer operation The force transducers from the CFT series operate in accordance with the piezoelectric principle. Compressive forces are transmitted to the two gallium phosphate measuring elements via the pre-stressed force application surfaces.
  • Page 13 Structure and mode of operation Fig. 5.2 Appearance of CFT force transducers with nominal (rated) forces of 5 kN and 20 kN Important If you load the sensor with a force, either a charge amplifier has to be connected or the inner contact of the plug for connecting the coaxial cable must be short circuited with the shielding.
  • Page 14: Conditions On Site

    Moisture and corrosion protection CFT series force transducers meet the conditions of degree of protection IP65 in accordance with EN 60 529, if a connection cable is connected. With stainless steel force transducers, please note that acids and all materials which release ions will also attack stainless steels and their weld seams.
  • Page 15: Mechanical Installation

    S Welding currents must not be allowed to flow through the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBM provides the highly flexible EEK ground cable for this purpose, for example, that is screwed on above and below the transducer.
  • Page 16: General Installation Guidelines

    You are using 70 % of the allowed lateral force, 25 % of the bending moment and 25% of the torque. 70 % + 25 % + 25 % = 120 % → The sensor is overloaded and must not be operated. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 17 If the force is not applied in the center of the force transducer, a bending moment is produced that can be calculated as: =F*e where F is the applied force and e is the distance between the force application point and the center of the force transducer. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 18: Force Transducer Installation

    The structural element on the customer side (e.g. profile, ceiling, plate) must be sufficiently stiff in design so that there is no misalignment under load (danger of adequate bending moments). See the following table Tab. 7.1 for the tightening torque for the screws. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 19 The screws to be used must exhibit a rigidity of 12.9. Nominal Tightening Screws Min. thread Max. thread Screws for (rated) torque reach reach transducer force mounting Number M2.5 Tab. 7.1 Screws and torque to be used A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 20: Electrical Connection

    The HBM connection cables meet this condition (see section “Scope of supply and accessories”, page 8). You can connect CFT series sensors in parallel. The CSB summing box is available for this purpose. If all of the sensors connected in parallel have the same sensitivity, then the overall sensitivity is the same as the sensitivity of each individual sensor.
  • Page 21 Maximum operating force Force limit Breaking force Lateral limit force Torque limit Bending moment limit with F b perm, 0% Bending moment limit with F b perm, 100% Nominal (rated) displacement ±15 % μm Stiffness 4545 11111 N/mm A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 22: Specifications

    Degree of protection per EN 6052 IP65 Measuring element material Gallium phosphate Weight When loaded in the tensile direction, the sensor must only be loaded with 10% of the specified lateral force/torque limit. Sensor is not calibrated in the tensile direction A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 23 Dimensions Dimensions CFT dimensions, nominal (rated) force 5, 20 kN 10-32 UNF Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó R9.75 2.75 Type CFT/5KN 11 10 7.45 M2.5 3.15 2.25 approx. 36 18.45...
  • Page 24: Dimensions

    Dimensions A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 25 Operating Manual | Bedienungsanleitung Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Page 26 ..........A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die piezoelektrischen Kraftaufnehmer der Typenreihe CFT sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Datenblättern mitgeteilten Daten unbedingt zu beachten.
  • Page 28 Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Betrieb oder Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die Montageanleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben. Bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Kraftaufnehmer, bei Nichtbeachtung der Montage- und Bedienungsanleitung, dieser Sicherheitshinweise oder einschlägiger Sicherheitsvorschriften beim A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 29 Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Kraftaufnehmer der Serie CFT sind wartungsfrei. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtli­ chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt vom regulären Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 30 Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör. Der Kraftaufnehmer darf nur von qualifiziertem Personal ausschließlich ent­ sprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den Sicherheits­ bestimmungen und Vorschriften eingesetzt werden. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 31: Verwendete Kennzeichnungen

    Sie nützliche Informationen hin. Tipp Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Information Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 32: Lieferumfang Und Zubehör

    Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang und Zubehör S Piezoelektrischer Kraftaufnehmer CFT S Montageanleitung S Prüfprotokoll Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Zubehör Bestellnummer Anschlusskabel für piezoelektrische Sensoren mit einem 1-KAB143-x 10-32UNF Stecker an beiden Seiten. Verfügbar in verschie­ denen Längen bis 7 m Anschlusskabel für piezoelektrische Sensoren mit einem...
  • Page 33: Allgemeine Anwendungshinweise

    Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspruchungen sind im Kapitel 9 „Technische Daten“ auf Seite 19 aufge­ führt. Bitte berücksichtigen Sie diese unbedingt bei der Planung der Mess­ anordnung, beim Einbau und letztendlich im Betrieb. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 34: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise Aufbau und Wirkungsweise Funktionsweise der Kraftaufnehmer Die Kraftaufnehmer der Serie CFT arbeiten nach dem piezoelektrischen Prinzip. Über vorgespannte Krafteinleitungsflächen werden Druckkräfte auf die zwei Messelemente aus Gallium-Phosphat übertragen. Diese trennen pro­ portional zum Kraftverlauf elektrische Ladungen. Es entstehen Ladungen an der Oberfläche der Messelemente, die dann von einer Elektrode zwischen den...
  • Page 35 Aufbau und Wirkungsweise Abb. 5.2 Erscheinungsbild der Kraftaufnehmer CFT mit den Nennkräften 5 kN und 20 kN Wichtig Wenn Sie den Sensor mit einer Kraft belasten, muss entweder ein Ladungs­ verstärker angeschlossen sein oder der innere Kontakt des Steckers zum Anschluss des Koaxialkabels mit der Schirmung kurz geschlossen sein.
  • Page 36: Bedingungen Am Einsatzort

    Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbereich einhalten. Alle Sensoren der Serie CFT sind mechanisch mit entsprechenden Bauteilen vorgespannt. De Vorspannkraft hängt vom E-Modul der eingesetzten Mate­ rialien ab. Da sich das E-Modul mit der Temperatur ändert, ändert sich auch die Vorspannkraft mit der Temperatur, was der Sensor als Messsignal an den Ladungsverstärker weiter gibt.
  • Page 37: Mechanischer Einbau

    S Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z.B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Page 38: Allgemeine Einbaurichtlinien

    Sie nutzen die zulässige Querkraft zu 70 %, das Biegemoment zu 25 % und das Drehmoment zu 25 % aus. 70 % + 25 % + 25 % = 120 % → Der Sensor ist überlastet und darf nicht betrieben werden. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 39 Wird die Kraft nicht in die Mitte des Kraftaufnehmer eingeleitet, so entsteht ein Biegemoment, dass sich berechnen lässt: =F*e Dabei ist F die anliegende Kraft und e der Abstand zwischen dem Kraft­ einleitungspunkt und der Mitte des Kraftaufnehmers. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 40: Einbau Des Kraftaufnehmers

    Das kundenseitige Konstruktionselement (z.B. Profil, Decke, Platte) muss ausreichend steif ausgelegt sein, so dass es unter Last nicht zu Schiefstellungen kommt (Gefahr von zusätzlichen Biegemomenten). Das Drehmoment, mit denen die Schrauben anzuziehen sind, entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle Tab. 7.1. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 41 Mechanischer Einbau Die zu verwendeten Schrauben müssen eine Festigkeit von 12.9 aufweisen. Nennkraft Anzugs­ Schrauben Min. Ein­ Max. Ein­ Schrauben moment schraub­ schraub­ für Auf­ nehmer­ tiefe tiefe montage Anzahl M2,5 Tab. 7.1 Zu verwendende Schrauben und Drehmomente A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 42: Elektrischer Anschluss

    Reibungselektrizität erzeugen. Die Anschlusskabel von HBM erfüllen diese Bedingung (siehe Kapitel 3 „Lieferumfang und Zubehör“, Seite 8). Sie können Sensoren der Serie CFT parallel schalten. Hierzu steht die Summierbox CSB zur Verfügung. Weisen alle parallel geschalteten Sensoren die gleiche Empfindlichkeit auf, so ist die Gesamtempfindlichkeit gleich der Empfindlichkeit eines einzelnen Sensors.
  • Page 43: Technische Daten

    (Microdot) Temperatur Nenntemperaturbereich -40…+120 t,nom Gebrauchstemperaturbereich °C -40…+120 Lagertemperaturbereich -40…+120 Mechanische Kenngrößen Maximale Gebrauchskraft Grenzkraft Bruchkraft Grenzquerkraft Grenzdrehmoment Grenzbiegemoment bei F b zul, 0% Grenzbiegemoment bei F b zul, 100% Nennmessweg ±15 % μm Steifigkeit 4545 11111 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 44 % v. Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529 IP65 Werkstoff des Messelements Galliumphosphat Masse Sensor darf bei Belastung in Zugrichtung nur mit 10 % der angegebenen Grenzquerkraft/dem angegebenen Grenzdrehmoment belastet werden Sensor ist in Zugrichtung nicht kalibriert A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 45 Abmessungen Abmessungen Abmessungen CFT Nennkraft 5, 20 kN 10-32 UNF Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó R9.75 2.75 CFT/5KN 7,45 M2,5 3,15 2,25 ca. 36 18,45 5,05 CFT/20KN...
  • Page 46: Abmessungen

    Abmessungen A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 47 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Page 48 ..........A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force piézoélectriques de la série CFT sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques.
  • Page 50 L'électronique traitant le signal de mesure doit être conçue de manière à em­ pêcher tout endommagement consécutif à une panne du signal. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 51 Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la sécu­ rité sans accord explicite de notre part. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quel­ conque. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 52 Consignes de sécurité Maintenance Les capteurs de force de la série CFT sont sans entretien. Élimination des déchets Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de protec­ tion de l'environnement et de recyclage, les capteurs hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales.
  • Page 53: Marquages Utilisés

    Information fournies. Mise en valeur Les caractères en italique mettent le texte en valeur Voir … et signalent des renvois à des chapitres, des illus­ trations ou des documents et fichiers externes. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 54: Étendue De La Livraison Et Accessoires

    Étendue de la livraison et accessoires Étendue de la livraison et accessoires S Capteur de force piézoélectrique CFT S Notice de montage S Protocole d'essai Accessoires (ne faisant pas partie de la livraison) Accessoires N° de commande Câble de liaison pour capteurs piézoélectriques avec un 1-KAB143-x connecteur mâle 10-32UNF des deux côtés.
  • Page 55: Consignes Générales D'utilisation

    Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et électriques admissibles sont disponibles au chapitre 9 „Caractéristiques techniques“ , page 19. Veuillez impérativement en tenir compte lors de la conception de l'agencement de mesure, lors du montage et en fonctionnement. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 56: Conception Et Principe De Fonctionnement

    Conception et principe de fonctionnement Fonctionnement des capteurs de force Les capteurs de force de la série CFT fonctionnent d'après le principe piézoé­ lectrique. Des surfaces d'introduction de force précontraintes permettent de transmettre des forces en compression sur les deux éléments sensibles en phosphate de gallium.
  • Page 57 Conception et principe de fonctionnement Fig. 5.2 Aspect extérieur des capteurs de force CFT avec les forces nominales 5 kN et 20 kN Important Si le capteur est soumis à une force, il faut qu'il soit raccordé à un ampli­...
  • Page 58: Conditions Sur Site

    Protection contre l'humidité et la corrosion Les capteurs de force de la série CFT remplissent les conditions du degré de protection IP65 selon EN 60529 lorsqu'un câble de liaison est raccordé. Pour les capteurs de force en acier inoxydable, il faut noter que les acides et toutes les substances libérant des ions attaquent également les aciers...
  • Page 59: Montage Mécanique

    S Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBM propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Page 60: Directives De Montage Générales

    Vous exploitez la force transverse admissible à 70 %, le moment de flexion à 25 % et le couple à 25 %. 70 % + 25 % + 25 % = 120 % → Le capteur est surchargé et ne doit pas être utilisé. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 61 Si la force n'est pas appliquée au centre du capteur de force, cela crée un mo­ ment de flexion pouvant être calculé ainsi :  = F*e Où F représente la force appliquée et e l'écart entre le point d'introduction de la force et le centre du capteur de force. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 62: Montage Du Capteur De Force

    L'élément de construction fourni par le client (par ex. profilé, plafond, plaque) doit être suffisamment rigide pour ne pas provoquer d'inclinai­ sons sous charge (risque d'apparition de moments de flexion supplémen­ taires). Le couple de serrage des vis est indiqué dans le tableau ci-après (Tab. 7.1). A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 63 Les vis à utiliser doivent présenter une classe de dureté de 12.9. Force Couple de Longueur Longueur Vis destinées nominale serrage de filet de filet au montage du capteur mini. maxi. Nombre M2,5 Tab. 7.1 Vis et couples de serrage à utiliser A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 64: Raccordement Électrique

    Les câbles de liaison de HBM remplissent cette condition (voir chapitre 3 "Étendue de la livraison et accessoires", page 8). Les capteurs de la série CFT peuvent être branchés en parallèle. Pour cela, utilisez le boîtier sommateur CSB. Si tous les capteurs branchés en parallèle ont la même sensibilité, la sensibilité...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Force utile maximale Force limite Force de rupture Force transverse limite Couple limite Moment de flexion limite pour F = 0 N b adm, 0% Moment de flexion limite pour F b adm, 100% Déplacement nominal ±15 % μm A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 66 Matériau de l'élément sensible Phosphate de gallium Masse En cas de sollicitation en traction, le capteur ne peut être soumis qu'à 10 % de la force transverse limite / du couple limite indiqué(e) Capteur non calibré dans le sens de traction A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 67 Dimensions Dimensions Dimensions CFT force nominale 5, 20 kN 10-32 UNF Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó R9,75 2,75 Type CFT/5KN 7,45 M2,5 3,15 2,25 env. 36 18,45...
  • Page 68: Dimensions

    Dimensions A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 69 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano...
  • Page 70 ..........A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 71: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Impiego conforme I trasduttori di forza piezoelettrici della serie CFT sono concepiti esclusiva­ mente per la misurazione di forze di compressione statiche e dinamiche, entro i limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà...
  • Page 72 Se i trasduttori di forza non vengono impiegati in modo conforme o se durante il loro uso vengono ignorati le istru­ zioni di montaggio e il manuale d'istruzione o trascurate queste note sulla sicurezza, è possibile che essi vengano danneggiati o distrutti. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 73 Manutenzione I trasduttori di forza della serie CFT sono esenti da manutenzione. Smaltimento Conformemente alla legislazione nazionale e locale sulla tutela dell'ambiente e sul recupero e riciclaggio dei materiali, i trasduttori non più utilizzabili devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici.
  • Page 74 Quanto sopra affermato vale anche per l'uso di accessori. Il trasduttore di forza deve essere utilizzato esclusivamente da personale qualificato ed in maniera conforme ai Dati tecnici ed alle norme e prescrizioni di sicurezza. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 75: Simboli Utilizzati

    Suggerimento Questo simbolo rimanda a informazioni sul prodotto o sul suo uso. Informazione Evidenziazione Il corsivo indica i punti salienti del testo e contras­ Vedere … segna riferimenti a capitoli, figure o documenti e file esterni. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 76: Contenuto Della Fornitura Ed Accessori

    Contenuto della fornitura ed accessori Contenuto della fornitura ed accessori S Trasduttore di forza piezoelettrico CFT S Istruzioni di montaggio S Relazione di prova Accessori (non compresi nel contenuto della fornitura) Accessori No. Ordine Cavo di collegamento per trasduttori piezoelettrici con una spina 1-KAB143-x 10-32UNF su entrambi i lati.
  • Page 77: Istruzioni D'impiego Generali

    I limiti ammessi delle sollecitazioni meccaniche, termiche ed elettriche sono indicati nel Capitolo 9 "Dati tecnici" a pagina 19. È essenziale tener conto di questi limiti durante la pianificazione della disposizione di misurazione, il montaggio e quindi durante l'esercizio. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 78: Struttura E Modo Operativo

    Struttura e modo operativo Funzionamento dei trasduttori di forza I trasduttori di forza della serie CFT funzionano secondo il principio piezoelet­ trico. Tramite superfici di introduzione della forza precaricate le forze di com­ pressione vengono trasferite sui due elementi di misura in fosfato di gallio.
  • Page 79 Struttura e modo operativo Fig. 5.2 Aspetto dei trasduttori di forza CFT con forze nominali di 5 kN e 20 kN Importante Se il trasduttore viene caricato con una forza, è necessario che sia collegato un amplificatore di carica o che il contatto interno della spina per il collega­...
  • Page 80: Condizioni Nel Luogo D'impiego

    Protezione da umidità e corrosione Se il cavo di collegamento è inserito, i trasduttori di forza della serie CFT soddisfano le condizioni del grado di protezione IP65 secondo EN 60529. Per trasduttori di forza in acciaio inossidabile considerare che gli acidi e tutte le sostanze che rilasciano ioni intaccano anche gli acciai inossidabili ed i relativi cordoni di saldatura.
  • Page 81: Montaggio Meccanico

    S Il trasduttore non deve essere attraversato da correnti di saldatura. Qualora sussista questo pericolo, è necessario ponticellare elettricamente il trasdut­ tore con un collegamento a bassa resistenza idoneo. A tal scopo HBM offre ad esempio il cavo di messa a terra EEK ad alta flessibilità, da avvitare sopra e sotto il trasduttore.
  • Page 82: Direttive Generali Per Il Montaggio

    Vengono usati la forza laterale al 70%, il momento flettente del 25% e la cop­ pia del 25% dei carichi parassiti ammessi. 70% + 25% + 25% = 120% → Il sensore viene sovraccaricato e non può essere utilizzato. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 83 Se la forza non viene introdotta al centro del trasduttore, viene generato un momento flettente calcolabile come segue: =F*e Laddove F è la forza presente, mentre e è la distanza tra il punto di introdu­ zione della forza e il centro del trasduttore di forza. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 84: Montaggio Del Trasduttore Di Forza

    L'elemento costruttivo del cliente (ad es. profilo, copertura, piastra) deve essere sufficientemente rigido in modo da evitare posizioni inclinate sotto carico (pericolo di momenti flettenti supplementari). La coppia con cui serrare le viti è riportata nella tabella seguente Tab. 7.1. A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 85 Le viti da usare devono avere una resistenza di 12,9. Forza Coppia di Viti Min. Max. Viti per il nominale serraggio profondità di profondità di montaggio avvitamento avvitamento trasduttore Numero M2,5 Tab. 7.1 Viti e coppie da usare A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 86: Collegamento Elettrico

    HBM soddisfano questa condizione (vedi Capitolo 3 "Contenuto della fornitura ed accessori", pagina 8). I trasduttori della serie CFT possono essere collegati in parallelo. A tal scopo è disponibile il sommatore CSB. Se tutti i trasduttori collegati in parallelo presen­...
  • Page 87: Dati Tecnici

    Massima forza di esercizio Forza limite Forza di rottura Forza laterale limite Coppia limite Momento flettente limite a F =0 N b amm, 0% Momento flettente limite a F b amm, 100% Deflessione nominale ±15% μm Rigidità 4545 11111 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 88 Materiale dell'elemento di misura Fosfato di gallio Massa In caso di carico in direzione di trazione, il trasduttore può essere caricato solo con il 10% della forza laterale limite/coppia limite specificate Trasduttore non tarato in direzione di trazione A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 89: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni Dimensioni CFT forza nominale 5, 20 kN 10-32 UNF Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó R9.75 2.75 Tipo CFT/5KN 7,45 M2,5 3,15 2,25 circa 36 18,45...
  • Page 90 Dimensioni A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 91 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Page 92 ............A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 93 。 Û ¶ 。 Å 。 。 Ö。 “ ”。 、 、 Å Ö。 。 Û 。 。 Ö Å  Ö 。 “ ” Å 。 ­ ú 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 94 ú 。 。 n š 、 、 ú 。 、 、 š 。 、 F、 。 ú 。 š ‡ 。 š ‡ 。 „ ¥ 。 、 Å 。 。 ÌF 。 n Ì Û Û。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 95 。 。 ‡ 。 š š ‡ 、 、 š 。 Ö+ š 。 š 。 n 。 š 。 Å Å 、 Ì Å 。 。 n Ö 。 š 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 96 。 Å ‡ 。  š 。 š 。 ‡ 。 ‡ ‡ 。 。 ‡ ‡ 。 Å … 、 Ö 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 97 Ö Ö S CFT Ö Ö 10-32UNF 1-KAB143-x 。 10-32UNF  BNC 1-KAB176-x 。 。  10-32 UNF。 1-CCO 。 1-CSB4/1 10-32UNF A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 98 。 Ì Å 。 。 。 9“ ”, 、 Å 17 。 、 Å 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 99 。 Ö 。 。 Ö Ö 。 。 Ö Ö A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 100  5 kN 20 kN , , 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 101 Ö Ö 。 ­ 、 、 。 。f 。 Ö 。 。 n ú 。 。 ú 。 DIN EN 60529 IP65 Ö。 ú 。 ú 。 。 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 102 。 Ö 。 。 。 Å 。 ú 。 。 š 。 Å 。 。 9” ”, 、 Å Ö 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 103 50 %、 25 % 25 %。 50 % + 25 % + 25 % = 100 % → 。 70 %、 25 % 25 %。 70 % + 25 % + 25 % = 120 % → 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 104 : 、 、 Å ® ú‡ =F*e 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 105 7.3.1 。 。 。 。 Ö < 0.8 μm 40 HRC。 。 Ö 、 、 ú ‡ Tab. 7.1。 。 12.9。 M2.5 Tab. 7.1 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 106 ¥ ‡ ‡ 。HBM 3“ Ö”, Ö 。 。 。 。 。 ú ® 。 。 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 107 0.06 0.05 0.06 pC/N -7.7 Ω >10 10-32 (Micro­ dot) -40 - +120 t,nom °C -40 - +120 -40 - +120 b perm, 0% b perm, 100% ±15 % μm A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 108 4545 11111 mont tens % v. EN 60529 IP65 Ö ¥ 10 % A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 109  5、20 kN 10-32 UNF Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó R9.75 2.75 CFT/5KN 7.45 M2.5 3.15 2.25 18.45 5.05 CFT/20KN 7.45 4.05 23.45 7.13 A02529_04_YCI_00 HBM: public...
  • Page 110 HBM Test and Measurement Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com measure and predict with confidence...

Table of Contents