IKEA FINPUTSAD Manual page 55

Hide thumbs Also See for FINPUTSAD:
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO
ENGLISH
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per evitare
l'ingresso di detersivo all'interno della vaschetta durante il
ENGLISH
programma di lavaggio (ciò potrebbe causare il danneggiamento del
ENGLISH
dispositivo addolcente senza possibilità di riparazione).
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
Non appena completata tale procedura, avviare uno dei
get into the container during the wash program (this could damage
programmi senza carico. Il programma "Prelavaggio" di per sé
the water softener beyond repair).
NON È SUFFICIENTE. Le fuoriuscite di soluzione salina o di grani di
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
As soon as this procedure is complete, run a program without
sale possono causare corrosione e danneggiare irreparabilmente
ENGLISH
get into the container during the wash program (this could damage
get into the container during the wash program (this could damage
i componenti in acciaio inox.
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
the water softener beyond repair).
the water softener beyond repair).
Eventuali danni risultanti non saranno coperti da garanzia.
As soon as this procedure is complete, run a program without
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
As soon as this procedure is complete, run a program without
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
irreparably damaging the stainless steel components.
Utilizzare soltanto sale di tipo specifico per lavastoviglie. La
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare l'addolcitore
irreparably damaging the stainless steel components.
get into the container during the wash program (this could damage
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
d'acqua e la resistenza per effetto dell'accumulo di calcare. L'uso del
circumstances.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the water softener beyond repair).
irreparably damaging the stainless steel components.
sale è consigliato con qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.
circumstances.
As soon as this procedure is complete, run a program without
Ogni volta che occorre aggiungere sale, la procedura deve essere
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
necessariamente eseguita prima dell'inizio del ciclo di lavaggio
circumstances.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
heating element may be damaged as a result.
per evitare rischi di corrosione.
heating element may be damaged as a result.
irreparably damaging the stainless steel components.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
Impostazione della durezza dell'acqua
the procedure before the beginning of the washing cycle.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
circumstances.
heating element may be damaged as a result.
Per consentire che il dispositivo addolcente dell'acqua agisca
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
al meglio, è essenziale che l'impostazione del livello di durezza
SETTING THE WATER HARDNESS
SETTING THE WATER HARDNESS
dell'acqua tenga conto della sua durezza effettiva nell'utenza
the procedure before the beginning of the washing cycle.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
heating element may be damaged as a result.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
domestica. È possibile ottenere il valore di durezza dell'acqua
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
nell'utenza domestica rivolgendosi al proprio fornitore. Il valore
SETTING THE WATER HARDNESS
ness in your house. This information can be obtained from your local
the procedure before the beginning of the washing cycle.
ness in your house. This information can be obtained from your local
predefinito per la durezza dell'acqua viene impostato in fabbrica.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Azionare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
• Disattivare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ness in your house. This information can be obtained from your local
7
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
• Premere il tasto
per 5 secondi finché non si sente un segnale
• Hold down button
for 5 seconds, until you hear a beep.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
ness in your house. This information can be obtained from your local
acustico.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Azionare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
The current selection level number and the salt indicator light
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
8
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Il numero del livello attualmente selezionato e la spia del sale
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
The current selection level number and the salt indicator light
lampeggiano.
Press button
to select the desired hardness level (see
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button
• Premere il tasto
per selezionare il livello di durezza dell'acqua
WATER HARDNESS TABLE).
• Hold down button
for 5 seconds, until you hear a beep.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
desiderato (vedere la TABELLA DI DUREZZA DELL' A CQUA).
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
Press button
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
The current selection level number and the salt indicator light
• Disattivare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
The current selection level number and the salt indicator light
WATER HARDNESS TABLE).
SPEGNIMENTO. La procedura di impostazione è stata completata!
Level
Press button
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
Press button
to select the desired hardness level (see
9
1
WATER HARDNESS TABLE).
Soft
WATER HARDNESS TABLE).
Level
2
Tabella di durezza dell'acqua
Medium
Water Hardness Table
Water Hardness Table
3
Average
1
Soft
Livello
Level
4
Hard
Level
2
Medium
1
Soft
5
Very hard
1
2
Medium
Soft
3
Average
1
Dolce
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
3
Average
2
Medium
4
Hard
Setting is complete!
4
Hard
2
Moderatamente
3
Average
5
Very hard
dolce
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
5
Very hard
4
Hard
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
3
Media
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
5
Very hard
Setting is complete!
Setting is complete!
in the control panel is lit.
4
Dura
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
5
Molto dura
Setting is complete!
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
Riempimento del distributore di brillantante
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
in the control panel is lit.
L'utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA
in the control panel is lit.
delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
riempito ogni volta che si accende la spia di RIEMPIMENTO
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
BRILLANTANTE
sul pannello comandi.
B
in the control panel is lit.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
the lid.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
1
2
3 4
5
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
B
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
the lid.
B
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
the lid.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
B
B
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
1. Aprire il distributore
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
sul coperchio.
the lid.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
2. Versare delicatamente il brillantante fino al segno che indica
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
il livello di riferimento massimo (110 ml), ma evitandone
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
la fuoriuscita. Nel caso in cui ciò si verifichi, asciugare
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
immediatamente il liquido fuoriuscito mediante un panno asciutto.
3. Abbassare il coperchio fino ad avvertire lo scatto che ne
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
segnala la chiusura.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
for 5 seconds, until you hear a beep.
for 5 seconds, until you hear a beep.
°dH
°fH
German degrees
French degrees
0 - 6
0 - 10
°dH
7 - 11
11 - 20
German degrees
12 - 17
21 - 30
°dH
°fH
0 - 6
°dH
°fH
°dH
German degrees
French degrees
18 - 34
31 - 60
Gradi
Gradi
7 - 11
German degrees
French degrees
0 - 6
0 - 10
35 - 50
61 - 90
tedeschi
francesi
7 - 11
0 - 6
11 - 20
12 - 17
0 - 6
0 - 10
12 - 17
21 - 30
7 - 11
18 - 34
18 - 34
31 - 60
7 - 11
11 - 20
12 - 17
35 - 50
35 - 50
61 - 90
18 - 34
12 - 16
21 - 29
35 - 50
17 - 34
30 - 60
35 – 50
61 - 90
A
h
6 7 8
9
10
A
7.
8.
9.
A
10. Delay button
11. START/Pause button with indicator light / Tab
premendo e sollevando la linguetta
B
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
irreparably damaging the stainless steel components.
get into the container during the wash program (this could damage
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the water softener beyond repair).
circumstances.
As soon as this procedure is complete, run a program without
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
heating element may be damaged as a result.
irreparably damaging the stainless steel components.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the procedure before the beginning of the washing cycle.
Non versare MAI il brillantante direttamente all'interno della
circumstances.
vaschetta.
SETTING THE WATER HARDNESS
Regolazione del dosaggio di brillantante
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
heating element may be damaged as a result.
Se non si è completamente soddisfatti del processo di asciugatura,
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
è possibile regolare la quantità di brillantante da utilizzare.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
ness in your house. This information can be obtained from your local
the procedure before the beginning of the washing cycle.
• Azionare la lavastoviglie agendo sul tasto ACCENSIONE/
adjust the quantity of rinse aid used.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
SPEGNIMENTO.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
SETTING THE WATER HARDNESS
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Disattivare la lavastoviglie utilizzando lo stesso tasto
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO .
• Switch it off using the ON/OFF button.
adjust the quantity of rinse aid used.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
adjust the quantity of rinse aid used.
• Premere tre volte il tasto
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Press button
• Hold down button
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Azionare la lavastoviglie mediante il tasto ACCENSIONE/
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch it on using the ON/OFF button.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
SPEGNIMENTO.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Press button
three times - a beep will be heard.
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
• Il numero corrispondente alla selezione corrente e la spia del
• Switch it on using the ON/OFF button.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Press button
Press button
brillantante lampeggiano entrambi.
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
adjust the quantity of rinse aid used.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch it on using the ON/OFF button.
s.
supplied.
• Premere il tasto
Press button
to select the level of rinse aid quantity to be
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Hold down button
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
• Switch it off using the ON/OFF button.
dose di brillantante richiesta.
supplied.
s.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
Press button
• Disattivare la lavastoviglie utilizzando lo stesso tasto
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Press button
three times - a beep will be heard.
Setting is complete!
The current selection level number and the salt indicator light
s.
supplied.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO .
Setting is complete!
• Switch it on using the ON/OFF button.
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
• Switch it off using the ON/OFF button.
Press button
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
La procedura di impostazione è stata completata!
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
Press button
to select the level of rinse aid quantity to be
WATER HARDNESS TABLE).
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
Setting is complete!
Nel caso in cui il livello di brillantante sia impostato su ZERO,
supplied.
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
s.
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
il brillantante non viene erogato. In caso di esaurimento del
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
• Switch it off using the ON/OFF button.
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
brillantante la spia BRILLANTANTE INSUFFICIENTE non è illuminata.
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
Setting is complete!
please follow instruction above to check this for your machine.
please follow instruction above to check this for your machine.
A seconda del modello di lavastoviglie è possibile impostare
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
al massimo 5 livelli di dosaggio. Le impostazioni di fabbrica
1
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
dipendono dal modello; seguire le istruzioni precedenti in base alle
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
set a high number (3-4).
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
2
please follow instruction above to check this for your machine.
1
caratteristiche del proprio apparecchio.
set a high number (3-4).
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• In presenza di strisce con sfumature blu sulla superficie dei piatti,
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
3
please follow instruction above to check this for your machine.
Setting is complete!
impostare un livello di dosaggio basso (1-2).
1.
Upper rack
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
4
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
• In presenza di gocce d'acqua o di calcare sulla superficie dei piatti
2
2.
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
set a high number (3-4).
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
5
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
impostare invece dosaggi alti (3-4).
dishwashers.
set a high number (3-4).
3.
Upper rack height adjuster
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
To achieve the best washing and drying results, the combined
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
4.
Upper sprayer arm
Riempimento del distributore di detersivo
dishwashers.
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
Setting is complete!
5.
Lower rack
L'uso di un detersivo non specifico per lavastoviglie potrebbe
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
in the control panel is lit.
To achieve the best washing and drying results, the combined
We recommend using detergents that do not contain phosphates
causare malfunzionamenti o danni all'apparecchio.
6.
Cutlery basket
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
3
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Per ottenere i migliori risultati nel lavaggio come nell'asciugatura
dishwashers.
7.
Lower sprayer arm
Good washing results also depend on the correct amount of
dishwashers.
We recommend using detergents that do not contain phosphates
dei piatti, è necessario l'utilizzo combinato di detersivo, brillantante
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
detergent being used.
To achieve the best washing and drying results, the combined
To achieve the best washing and drying results, the combined
8.
Filter Assembly
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
e sale. Si raccomanda l'utilizzo di detersivi privi di fosfati o di cloro,
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
4
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
9.
Salt reservoir
Good washing results also depend on the correct amount of
poiché tali sostanze sono dannose per l'ambiente. Un buon lavaggio
in the control panel is lit.
We recommend using detergents that do not contain phosphates
wash and increases environmental pollution.
We recommend using detergents that do not contain phosphates
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
dipende anche dalla corretta dose di detersivo da utilizzare.
detergent being used.
°fH
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
5
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
Una dose eccessiva non comporta un lavaggio più efficace ma
11. Rating plate
Good washing results also depend on the correct amount of
French degrees
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
aumenta il livello di inquinamento presente nell'ambiente. È
Good washing results also depend on the correct amount of
detergent being used.
12. Control panel
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
wash and increases environmental pollution.
0 - 10
°Clark
6
possibile regolare la dosa corretta in base alla qualità di sporcizia
detergent being used.
°fH
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
Gradi inglesi
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
da eliminare. Per stoviglie mediamente sporche, utilizzare una
11 - 20
will be enough.
wash and increases environmental pollution.
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
dose di circa 25g (detersivo in polvere) o 25ml (detersivo liquido) e
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
wash and increases environmental pollution.
0 - 10
aggiungere un cucchiaino di detersivo direttamente nella vaschetta.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
21 - 30
10
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
0 - 7
Se si utilizzano le pastiglie, una di esse corrisponde alla dose
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
11 - 20
31 - 60
sufficiente.
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
powder/gel putted inside the tub.
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
will be enough.
8 - 14
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
Se le stoviglie sono soltanto leggermente sporche oppure sono
21 - 30
61 - 90
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
will be enough.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
state risciacquate prima di essere poste nella lavastoviglie, ridurre
the lid.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
31 - 60
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
in proporzione la dose di detersivo da utilizzare (dose minima:
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
15 - 20
will be enough.
20 g/ml), es. tralasciare l'aggiunta di detersivo in polvere/liquido
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
61 - 90
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
direttamente nella vaschetta.
powder/gel putted inside the tub.
powder/gel putted inside the tub.
21 - 42
B
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
43 - 62
A
powder/gel putted inside the tub.
B
D
B
A
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
A
C
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
B
B there are indications to help the detergent dosing.
3sec
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
A
and close the cover until it clicks.
11
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
the closing device is secured in place.
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
B there are indications to help the detergent dosing.
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
1. Per il dosaggio corretto del detersivo fare riferimento ai dati sopra
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
Display
A
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
riportati. Il distributore
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
Half Load indicator light
and close the cover until it clicks.
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
dosaggio del detersivo.
B there are indications to help the detergent dosing.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
Half Load button
2. Eliminare eventuali residui di detersivo dai bordi della vaschetta e
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
program so that the best washing and drying results are always
A
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
the closing device is secured in place.
achieved.
chiudere il coperchio fino ad avvertire lo scatto caratteristico.
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
and close the cover until it clicks.
3. Chiudere il coperchio della vaschetta sollevandolo fino a portare
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
B there are indications to help the detergent dosing.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
il dispositivo di chiusura in sede.
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
the closing device is secured in place.
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
Il distributore del detersivo si apre automaticamente quando
and close the cover until it clicks.
program so that the best washing and drying results are always
previsto dal programma in uso. Se si utilizzano detersivi del tipo "All
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
achieved.
in one", si consiglia di servirsi del tasto PASTIGLIA per impostare
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
the closing device is secured in place.
il programma in modo da ottenere sempre i migliori risultati nel
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
lavaggio e nell'asciugatura.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
program so that the best washing and drying results are always
1. Remove the lower rack and
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
unscrew the reservoir cap
achieved.
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
(anticlockwise).
2. Only the first time you do this: fill
program so that the best washing and drying results are always
the salt reservoir with water.
achieved.
: si avverte il segnale corrispondente.
three times - a beep will be heard.
for 5 seconds, until you hear a beep.
The current selection level number and the salt indicator light
three times - a beep will be heard.
to select the level of rinse aid quantity to be
Press button
to select the desired hardness level (see
per impostare il livello corrispondente alla
WATER HARDNESS TABLE).
for 5 seconds, until you hear a beep.
Water Hardness Table
to select the level of rinse aid quantity to be
Level
German degrees
to select the desired hardness level (see
7
1
Soft
2
Medium
Water Hardness Table
3
Average
°dH
Level
German degrees
4
Hard
Soft
0 - 6
5
Very hard
Medium
7 - 11
Average
12 - 17
Hard
18 - 34
Very hard
35 - 50
B
the lid.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
B
To open the detergent dispenser
press button A.
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
To open the detergent dispenser
for pre-washing directly inside
press button A.
the tub.
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
To open the detergent dispenser
Place the amount of detergent
press button A.
for pre-washing directly inside
Introduce the detergent into
the tub.
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
for pre-washing directly inside
the tub.
contiene indicatori di livello per facilitare il
D
ADJUSTING THE
If you are not compl
adjust the quantity o
55
• Switch the dishwa
• Switch it off using
• Press button
• Switch it on using
The current selectio
Press button
s.
supplied.
8
• Switch it off using
8
Setting is complete!
If the rinse aid level
supplied. The LOW
run out of rinse aid. A
the dishwasher mod
8
please follow instruc
• If you see bluish s
• If there are drops
set a high numbe
FILLING THE DET
dishwashers.
°dH
°fH
To achieve the best
useof detergent, rins
French degrees
We recommend usin
0 - 6
0 - 10
or chlorine, as these
7 - 11
11 - 20
Good washing resul
12 - 17
21 - 30
detergent being use
°fH
French degrees
Exceeding the state
18 - 34
31 - 60
wash and increases
0 - 10
35 - 50
61 - 90
The amount can be
11 - 20
normally soiled item
21 - 30
detergent) or 35ml (
detergent directly ins
31 - 60
will be enough.
61 - 90
If the crockery is onl
water before being p
of detergent used ac
powder/gel putted in
B
A
A
1.
When measuring
A
lier information to
B there are indic
2.
Remove deterge
and close the co
3. Close the lid of th
the closing devic
The detergent dispe
according to the pro
To open the detergent dispenser
recommend using t
Per aprire il distributore di
press button A.
program so that the
detersivo premere il tasto C.
achieved.
Versare il detersivo solo nel
Introduce the detergent into
distributore D asciutto.
the dry dispenser B only.
Mettere la dose di
Place the amount of detergent
detersivo per il prelavaggio
for pre-washing directly inside
direttamente all'interno del
the tub.
distributore.
• Switch i
• Press b
• Switch i
The curr
Press b
s.
supplied
• Switch i
th
Setting is c
8
If the rinse
to
supplied. T
run out of r
the dishwa
please follo
• If you se
• If there
set a hig
FILLING
dishwashe
To achieve
useof dete
We recomm
or chlorine
Good wash
detergent b
Exceeding
wash and i
The amoun
normally so
detergent)
detergent d
will be eno
If the crock
water befo
of detergen
powder/ge
B
A
1.
When m
lier info
B there
2.
Remov
and clo
3. Close th
the clos
The deterg
according
recommen
program s
achieved.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents