IKEA FINPUTSAD Manual page 22

Hide thumbs Also See for FINPUTSAD:
Table of Contents

Advertisement

DEUTSCH
Sicherstellen, dass der Deckel fest angeschraubt ist, so dass kein
ENGLISH
Spülmittel während dem Waschprogramm in den Behälter gelangt
ENGLISH
(dies könnte den Wasserenthärter irreparabel beschädigen).
ENGLISH
Sobald dieses Verfahren abgeschlossen ist, ein Programm ohne
Beladung laufen lassen. Das „Vorspül"-Programm allein ist NICHT
AUSREICHEND. Übergelaufene Salzlösung bzw. Salzkörner können
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
zu Korrosion führen und den Edelstahlbehälter beschädigen.
get into the container during the wash program (this could damage
Für Reklamationen in diesem Zusammenhang, kann von uns keine
get into the container during the wash program (this could damage
the water softener beyond repair).
ENGLISH
Garantieleistung übernommen werden.
the water softener beyond repair).
As soon as this procedure is complete, run a program without
As soon as this procedure is complete, run a program without
Verwenden Sie bitte nur Spezialsalz für Geschirrspüler.
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Wenn der Salzbehälter nicht gefüllt ist, könnten
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Kesselsteinablagerungen den Wasserenthärter und das
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
irreparably damaging the stainless steel components.
irreparably damaging the stainless steel components.
Heizelement beschädigen. Die Verwendung von Salz wird bei
get into the container during the wash program (this could damage
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the water softener beyond repair).
jeder Art von Geschirrspülmittel empfohlen.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
circumstances.
As soon as this procedure is complete, run a program without
Immer wenn Sie Salz zugeben müssen, ist es zwingend
circumstances.
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
vorgeschrieben, diesen Vorgang vor dem Beginn des
ENGLISH
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Spülgangs auszuführen, um Korrosion zu vermeiden.
irreparably damaging the stainless steel components.
heating element may be damaged as a result.
heating element may be damaged as a result.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
Wasserhärte einstellen
circumstances.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
Product description
Damit der Wasserenthärter perfekt arbeiten kann, muss die
the procedure before the beginning of the washing cycle.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
Wasserhärte je nach der aktuellen Wasserhärte in Ihrem Haus
eingestellt werden. Diese Information erhalten sie bei Ihrem
SETTING THE WATER HARDNESS
heating element may be damaged as a result.
SETTING THE WATER HARDNESS
örtlichen Wasserversorger. Das Werk stellt den Standardwert für
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
die Wasserhärte ein.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
7
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Gerät mit der EIN/AUS-Taste einschalten.
SETTING THE WATER HARDNESS
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Gerät mit der EIN/AUS-Taste ausschalten.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Die Taste
5 Sekunden lang gedrückt halten, bis Sie einen
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
8
for 5 seconds, until you hear a beep.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ness in your house. This information can be obtained from your local
Piepton hören.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Gerät mit der EIN/AUS-Taste einschalten.
The current selection level number and the salt indicator light
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button
• Die Nummer der aktuell ausgewählten Stufe und die
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button
Press button
to select the desired hardness level (see
Salznachfüllanzeige blinken.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE).
• Drücken Sie die Taste
The current selection level number and the salt indicator light
• Hold down button
The current selection level number and the salt indicator light
auszuwählen (siehe WASSERHÄRTE-TABELLE).
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
Water Hardness Table
9
• Gerät mit der EIN/AUS-Taste ausschalten. Die Einstellung ist
The current selection level number and the salt indicator light
Press button
to select the desired hardness level (see
Press button
to select the desired hardness level (see
Level
abgeschlossen!
German degrees
WATER HARDNESS TABLE).
Press button
WATER HARDNESS TABLE).
1
Soft
WATER HARDNESS TABLE).
Water Hardness Table
Wasserhärte-Tabelle
Water Hardness Table
2
Medium
3
Average
Level
Stufe
Level
Level
4
Hard
1
Soft
5
1
Very hard
1
Soft
Soft
2
Medium
2
Medium
1
Weich
2
Medium
3
Average
3
Average
3
Average
2
Mittel
4
Hard
4
Hard
4
Hard
11
3
Durchschnittlich
5
Very hard
5
Very hard
5
Very hard
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
4
Hart
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Setting is complete!
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Control panel
Setting is complete!
5
Sehr hart
Setting is complete!
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Klarspülerspender auffüllen
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher.
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
Der Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
in the control panel is lit.
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
KLARSPÜLER AUFFÜLLEN Anzeigelicht
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
leuchtet.
in the control panel is lit.
in the control panel is lit.
B
the lid.
1.
On-Off/Reset button with indicator light
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
2.
Program selection button
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
3.
Salt refill indicator ligh
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
4.
Rinse Aid refill indicator ligh
the lid.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
5.
Program number and delay time indicator
B
B
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
B
6.
Tablet indicator light
1. Den Behälter
durch Drücken und Anheben der Zunge am
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
B
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
Deckel öffnen.
the lid.
the lid.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
2. Den Klarspüler vorsichtig bis zur maximalen
First use
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
Füllstandsmarkierung (110 ml) an der Füllöffnung einfüllen
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
und ein Überlaufen vermeiden. Andernfalls sofort mit einem
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
trockenen Tuch abwischen.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
3. Den Deckel schließen bis er einrastet.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
After installation, remove the stoppers from the racks and the
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
retaining elastic elements from the upper rack.
Füllen Sie den Klarspüler NIEMALS direkt ins Innere des
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
Geschirrspülers.
FILLING THE SALT RESERVOIR
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the
dishes andon the machine's functional components.
for 5 seconds, until you hear a beep.
for 5 seconds, until you hear a beep.
um die gewünschte Härtestufe
for 5 seconds, until you hear a beep.
°dH
°fH
French degrees
to select the desired hardness level (see
0 - 6
0 - 10
7 - 11
11 - 20
Water Hardness Table
°dH
12 - 17
°dH
21 - 30
°dH
°fH
°dH
German degrees
Deut.
Französischer
German degrees
18 - 34
31 - 60
German degrees
0 - 6
Härtegr.
Härtegr.
35 - 50
0 - 6
0 - 6
61 - 90
7 - 11
7 - 11
0 - 6
0 - 10
7 - 11
12 - 17
12 - 17
12 - 17
7 - 11
11 - 20
18 - 34
18 - 34
18 - 34
12 - 16
21 - 29
35 - 50
35 - 50
35 - 50
17 - 34
30 - 60
35 - 50
61 - 90
h
auf der Bedienblende
A
1
2
3 4
5
B
As soon as this procedure is complete, run a program without
circumstances.
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
irreparably damaging the stainless steel components.
heating element may be damaged as a result.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
circumstances.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
SETTING THE WATER HARDNESS
heating element may be damaged as a result.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
Klarspülerdosierung
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
the procedure before the beginning of the washing cycle.
Sollte das Trockenergebnis unzufriedenstellend sein, kann die
ness in your house. This information can be obtained from your local
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
Klarspülerdosierung neu eingestellt werden.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Den Geschirrspüler mit der Taste EIN/AUS einschalten.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Mit der Taste EIN/AUS ausschalten.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Drücken Sie die Taste
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Hold down button
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Mit der Taste EIN/AUS einschalten.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
• Die Nummer der aktuell ausgewählten Stufe und die
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
adjust the quantity of rinse aid used.
Klarspülernachfüllanzeige blinken.
adjust the quantity of rinse aid used.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
adjust the quantity of rinse aid used.
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Drücken Sie die Taste
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Hold down button
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
Klarspülermenge auszuwählen.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Press button
• Mit der Taste EIN/AUS ausschalten.
• Press button
three times - a beep will be heard.
• Press button
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
• Switch it on using the ON/OFF button.
• Switch it on using the ON/OFF button.
Die Einstellung ist abgeschlossen!
• Switch it on using the ON/OFF button.
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
adjust the quantity of rinse aid used.
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
Die Klarspülerstufe kann auf NULL eingestellt werden. In diesem
Press button
to select the level of rinse aid quantity to be
Press button
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
1
Fall wird kein Klarspüler ausgegeben. Die Kontrollleuchte zur
Press button
s.
supplied.
• Switch it off using the ON/OFF button.
s.
supplied.
ANZEIGE DES FEHLENDEN KLARSPÜLERS leuchtet nicht mehr
supplied.
2
s.
• Switch it off using the ON/OFF button.
• Press button
• Switch it off using the ON/OFF button.
auf. Je nach Gerätemodell können bis max. 5 Stufen eingestellt
Setting is complete!
• Switch it off using the ON/OFF button.
3
• Switch it on using the ON/OFF button.
Setting is complete!
werden. Die Werkseinstellung ist abhängig vom Modell. Bitte
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
Setting is complete!
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
4
1
befolgen Sie die Anweisungen oben, um dies für Ihr Gerät zu
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
Press button
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
5
überprüfen.
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
2
supplied.
s.
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
• Wenn Sie bläuliche Streifen auf dem Geschirr sehen, stellen Sie
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
• Switch it off using the ON/OFF button.
3
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
please follow instruction above to check this for your machine.
eine niedrigere Zahl ein (1-2).
Setting is complete!
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
Setting is complete!
4
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
• Wenn Wassertropfen oder Kalkablagerungen auf dem Geschirr
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
please follow instruction above to check this for your machine.
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
5
sind, eine höhere Zahl einstellen (3-4).
please follow instruction above to check this for your machine.
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
set a high number (3-4).
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
Einfüllen des Spülmittels
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
Setting is complete!
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
please follow instruction above to check this for your machine.
set a high number (3-4).
Die Verwendung von Spülmittel, das nicht für Geschirrspüler
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
set a high number (3-4).
in the control panel is lit.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
entwickelt wurde, ist, kann zu Funktionsstörungen oder Schäden
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
am Gerät führen.
dishwashers.
set a high number (3-4).
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
Die besten Spül- und Trockenergebnisse erhalten Sie nur durch
To achieve the best washing and drying results, the combined
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
den kombinierten Einsatz von Spülmittel, flüssigem Klarspüler
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
in the control panel is lit.
und Regeneriersalz. Es wird dringend empfohlen, phosphat- und
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
We recommend using detergents that do not contain phosphates
dishwashers.
dishwashers.
chlorfreie Spülmitteln zu verwenden, die Umwelt nicht zu sehr
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
To achieve the best washing and drying results, the combined
Good washing results also depend on the correct amount of
belasten. Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten
To achieve the best washing and drying results, the combined
dishwashers.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
detergent being used.
Spülmitteldosierung ab.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
To achieve the best washing and drying results, the combined
We recommend using detergents that do not contain phosphates
Eine zu hohe Dosierung ist nicht gleichzusetzen mit einem
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
We recommend using detergents that do not contain phosphates
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
wash and increases environmental pollution.
besseren Spülergebnis, man belastet dadurch nur die Umwelt. Die
We recommend using detergents that do not contain phosphates
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
Good washing results also depend on the correct amount of
Dosierung kann dem jeweiligen Verschmutzungsgrad angepasst
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
Good washing results also depend on the correct amount of
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
Good washing results also depend on the correct amount of
werden. Bei einer normalen Verschmutzung ca.
detergent being used.
°fH
detergent being used.
°fH
°Clark
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
detergent being used.
°fH
25 g (in Pulverform) bzw. 25 ml (flüssig) verwenden und einen
French degrees
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
Englische
French degrees
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
French degrees
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
zusätzlichen Teelöffel Spülmittel direkt in den Geschirrspüler
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
wash and increases environmental pollution.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
will be enough.
0 - 10
Härtegr.
wash and increases environmental pollution.
geben. Werden Spülmitteltabs verwendet, reicht ein Tab aus.
wash and increases environmental pollution.
0 - 10
0 - 10
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Geschirr, das
11 - 20
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
11 - 20
0 - 7
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
11 - 20
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, kann die
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
21 - 30
21 - 30
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
21 - 30
Spülmittelmenge erheblich reduziert werden (Minimum 20 g/ml)
8 - 14
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
powder/gel putted inside the tub.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
31 - 60
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
z.B das Pulver/Gel nicht in das Gerät geben.
31 - 60
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
31 - 60
will be enough.
15 - 20
will be enough.
61 - 90
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
will be enough.
61 - 90
Drücken Sie zum Öffnen des Spülmittelfachs Taste C.
61 - 90
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
Füllen Sie das Spülmittel ausschließlich in das trockene Fach
21 - 42
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
D ein.
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
powder/gel putted inside the tub.
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
B
Die für den Vorspülgang benötigte Spülmittelmenge wird
43 - 62
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
powder/gel putted inside the tub.
direkt in den Geschirrspüler gegeben.
A
powder/gel putted inside the tub.
B
A
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
B
B
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
C
B there are indications to help the detergent dosing.
A
11
6 7 8
9
10
A
D
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
and close the cover until it clicks.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
7.
Display
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
A
the closing device is secured in place.
8.
Half Load indicator light
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
B there are indications to help the detergent dosing.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
9.
Half Load button
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
10. Delay button
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
A
A
and close the cover until it clicks.
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
A
11. START/Pause button with indicator light / Tab
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
3. Schieben Sie den Deckel der Spülmittelkammer zum Schließen
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
program so that the best washing and drying results are always
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
the closing device is secured in place.
nach oben, bis er einrastet.
B there are indications to help the detergent dosing.
achieved.
B there are indications to help the detergent dosing.
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
Die Spülmittelkammer öffnet sich automatisch zum richtigen
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
and close the cover until it clicks.
Zeitpunkt des jeweils gewählten Programms. Werden
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
and close the cover until it clicks.
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
Kombispülmittel verwendet, dann empfehlen wir, die Option TAB
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
program so that the best washing and drying results are always
zu verwenden.
the closing device is secured in place.
the closing device is secured in place.
achieved.
Damit werden die Programme dem verwendeten Spülmittel
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
angepasst, um das bestmögliche Spülergebnis zu erhalten.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
program so that the best washing and drying results are always
program so that the best washing and drying results are always
achieved.
achieved.
drei Mal - ein Piepton ertönt.
for 5 seconds, until you hear a beep.
The current selection level number and the salt indicator light
Press button
to select the desired hardness level (see
, um den Stand der gelieferten
for 5 seconds, until you hear a beep.
WATER HARDNESS TABLE).
three times - a beep will be heard.
The current selection level number and the salt indicator light
Water Hardness Table
three times - a beep will be heard.
Level
Press button
to select the desired hardness level (see
German degrees
WATER HARDNESS TABLE).
to select the level of rinse aid quantity to be
Soft
to select the level of rinse aid quantity to be
Water Hardness Table
Medium
three times - a beep will be heard.
Level
Average
German degrees
Hard
Soft
to select the level of rinse aid quantity to be
Very hard
Medium
Average
Hard
1
Very hard
1.
Upper rack
2
2.
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
3
7.
Lower sprayer arm
8.
Filter Assembly
4
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
5
B
11. Rating plate
12. Control panel
6
the lid.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
B
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
10
the lid.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
To open the detergent dispenser
press button A.
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
To open the detergent dispenser
for pre-washing directly inside
press button A.
the tub.
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
3sec
for pre-washing directly inside
the tub.
1. Remove the lower rack and
unscrew the reservoir cap
(anticlockwise).
2. Only the first time you do this: fill
the salt reservoir with water.
3. Position the funnel (see figure)
and fill the salt reservoir right up
22
8
8
°dH
°fH
French degrees
0 - 6
0 - 10
7
7 - 11
11 - 20
°dH
°fH
12 - 17
21 - 30
French degrees
18 - 34
31 - 60
0 - 6
0 - 10
35 - 50
61 - 90
7 - 11
11 - 20
12 - 17
21 - 30
18 - 34
31 - 60
35 - 50
61 - 90
A
A
1. Hinsichtlich der Dosierung
To open the detergent dispenser
To open the detergent dispenser
zverweisen wir auf
press button A.
press button A.
die zuvor erwähnte
Introduce the detergent into
Information, in der die
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
richtige Menge angegeben
the dry dispenser B only.
ist. Im Fach
sind
Place the amount of detergent
D
Place the amount of detergent
Anzeigen, die bei der
for pre-washing directly inside
for pre-washing directly inside
Spülmitteldosierung helfen.
the tub.
the tub.
2. Entfernen Sie eventuelle
Spülmittelrückstände von
den Kanten der Kammern
und schließen Sie den
Deckel so, dass er einrastet.
• Press butto
• Switch it of
supplied.
s.
• Press butto
• Switch it of
• Switch it on
Setting is com
The current
If the rinse aid
Press butto
supplied. The
supplied.
s.
run out of rins
• Switch it of
the dishwashe
Setting is com
please follow i
If the rinse aid
• If you see b
supplied. The
8
• If there are
8
run out of rins
set a high n
the dishwashe
please follow i
• If you see b
FILLING TH
• If there are
set a high n
dishwashers
To achieve the
FILLING TH
useof deterge
We recomme
or chlorine, as
dishwashers
Good washing
To achieve the
detergent bein
useof deterge
Exceeding the
We recomme
wash and incr
or chlorine, as
The amount c
Good washing
normally soile
detergent bein
detergent) or
Exceeding the
detergent dire
wash and incr
will be enough
The amount c
If the crockery
normally soile
water before b
detergent) or
of detergent u
detergent dire
powder/gel pu
will be enough
If the crockery
water before b
of detergent u
powder/gel pu
B
A
B
A
1.
When mea
lier informa
B there are
2.
Remove d
and close
1.
When mea
3. Close the
lier informa
the closing
B there are
2.
Remove d
The detergen
and close
according to
3. Close the
recommend u
the closing
program so th
achieved.
The detergen
according to
recommend u
program so th
achieved.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents