CALLING CUSTOMER SUPPORT LOCATE YOUR MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER which appears on your unit • and record the information. IMPORTANT: You must have these numbers, along with the date and proof of purchase to receive warranty or service. If you are having difficulty assembling this product or if you have any questions regarding •...
Page 3
6. Keep bystanders, helpers, pets and chil- c. Never fuel machine indoors. dren at least 75 feet from the machine d. Never remove gas cap or add fuel while it is in operation. Stop machine if while the engine is hot or running. anyone enters the area.
10. Plan your snow throwing pattern to avoid MAINTENANCE AND STORAGE discharge towards windows, walls, cars 1. Never tamper with safety devices. Check etc. To avoid property damage or per- their proper operation regularly. Refer to sonal injury caused by a ricochet. the maintenance and adjustment sections 11.
Page 5
NOTE: The snowthrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assem- bly, refer to separate engine manual for proper fuel and engine oil recommendations. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Reference to right hand or left hand side of machine are observed from the operat- ing position.
Page 6
Handles and Control Panel Chute Assembly Assembly Clean-out Tool (fastened to auger housing) Lower Chute Upper Chute Crank Assembly Crank Assembly Shift Rod FIGURE 2 Crowned Cupped Side Side NOTE: Your control panel may be slightly different from the one shown in Figure 2.
Page 7
ATTACHING THE CHUTE ASSEMBLY Flat Washer (AA) Chute (Hardware B) Crank Plastic Place chute assembly over chute open- • Bushing ing, with the opening in the chute assembly facing the front of the unit. Place chute flange keepers beneath lip of chute assembly, with the flat side of chute flange keeper facing downward.
Page 8
Cotter Pin (G) Shift Rod Ferrule (K) Flat Washer (R) Flat Washer (R) Shift Cotter Pin (G) Assembly Upper Shift Rod FIGURE 8 FIGURE 9 Place the shift lever in the fastest for- • ward position. Push the shift rod and NOTE: Another counter clockwise shift arm assembly down sharply, as far turn on the ferrule may be neces-...
Page 9
LAMP WIRING Inside cut-out NOTE: A lamp is an optional fea- ture of some model snow throwers "Z" Fitting and is NOT standard equipment. On models so equipped, a lamp will either be installed on the dash panel at the factory OR packaged separately as a kit within the car- ton, depending on the model.
Page 10
Auger Clutch Cable Hole in auger Trigger Barrel bracket Assembly fitting Cable Auger Trigger Bracket housing Slot FIGURE 17 Place the barrel fitting into the hole in • FIGURE 16 the trigger. Pull on the cable and rotate it around the bottom of the trigger, with Adjust the right hand clutch cable in the •...
CONTROLS Cable Control Wire Control positions and information mark- ings, your machine international symbols, as explained. Calls your attention to in- structions concerning per- sonal safety. FIGURE 18 AUGER CLUTCH GRIP Located on left hand handle. Squeeze to engage. Release to stop.
WARNING: Never fill fuel tank Metal indoors. Never fill fuel tank with Loop on engine running or while engine Spark is hot. Do not smoke when fill- Plug Wire Rubber Boot ing fuel tank. OPERATION FIGURE 20 TO START ENGINE ENGINE WILL NOT START Make certain the metal loop on the end UNLESS IGNITION KEY IS...
When engine starts, release starter but- • Recoil Starter: With engine running, ton, and move choke gradually to OFF. pull starter rope with a rapid, continu- If engine falters, move choke immedi- ous full arm stroke three or four times. ately to FULL and then gradually to Pulling the starter rope will produce a OFF.
Page 14
lows to safely clean the chute and WARNING: Temperature of muf- chute opening: fler and surrounding areas may exceed 150°F (65 C). Avoid Release both auger and drive clutch • these areas. grips. For most efficient snow removal, re- • Stop the engine by removing the igni- •...
Page 15
CHECK ADJUSTMENT OF CLUTCH MAINTENANCE and CABLES LUBRICATION CHECK LIST Proper adjustment is achieved by sliding the spring up the cable and threading the nut in or out. Correct adjustment on cables is minimal slack but not tight. AUGER BELT ADJUSTMENT Periodic adjustment of the belt tension may be required due to normal stretch Check engine oil level...
Auger Hex Shear Shift Arm Shaft Bolt (F) Assembly Auger Drive Bracket Bracket Hex Bolt Cupped Washer Shaft Shave Plate Hex Centre Locknut (H) FIGURE 23 To remove slide shoes, remove the Friction carriage bolts, cupped washers and hex Wheel nuts which attach...
Page 17
Belt Auger Cover Housing Self-Tapping Frame Remove Screw Assembly Screw Flat Washer and Lock Washer FIGURE 27 FIGURE 24 Engine NOTE: Reference to right hand or Large Pulley left hand side of machine are ob- Shoulder served from the operating position. Bolt Remove the cotter pin and washer from •...
Page 18
Brake Bracket Auger Drive Belt Assembly Belt Cover Auger Pulley Idler Drive Auger Pulley Pulley Belt Mounting Bolt FIGURE 29 Insert ferrule on auger idler rod into Belt Keeper (5) • bracket bracket assembly and secure with Lockwasher (5) flat washer and cotter pin. FIGURE 28 Reassemble the large shoulder bolt and •...
Bonded friction STORAGE INSTRUCTIONS wheel rubber NEVER STORE ENGINE WITH FUEL TANK INDOORS ENCLOSED, POORLY VENTILATED ENCLOSURES, WHERE FUEL FUMES self-tapping MAY REACH AN OPEN FLAME OR screws SPARK. If unit is to be stored over 30 days, pre- FIGURE 30 pare for storage as instructed in the separate engine manual packed with Shift Rod...
Page 20
Torque to 20-30 in./lbs./ Serrez à un couple de 20-30 po-lb. Torque to 21 ft./lbs. maximum, cupped washer should be flat./ Serrez à un couple de 21 pi-lb maximum. La rondelle creuse doit être plate. Shave plate should ride slightly above ashpalt. Set to maximum for gravel driveways./ La plaque de râclage doit être...
Page 21
PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 731-1696A Chute Adapter Adaptateur 736-0242 Cupped Washer .345 ID x .88 OD x .06 Rondelle creuse 0,345 DI x 0,88 DE x 0,06 710-0528 Hex Screw 5/16-18 x 1.25 Vis à tête hex. 5/16-18 x 1,25 712-3027 Hex Cent.
Page 22
25 62 47 12 48 61 42 1 34 68 52 22 26 62 47 30 49 25 33 52 61 48 85 43 31 Model Wheel Assembly Description Tire Modèle Ensemble de roue Description Roue Jante 31AE9B3H 634-0225-XXXX (LH) 16 x 6.5 x 8 X-Trac 734-2031 734-1124-XXXX...
Page 23
PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 618-0279 LH Dog Assembly Bride gauche 618-0280 RH Dog Assembly Bride droite 618-0282D Steering Shaft Assembly Arbre de direction 618-0296A Wheel Ass’y Bearing 6.0" OD Roulement 6,0 po diam. 718-04034 Friction Wheel Bonded Roue de friction 710-1652 Hex Wash.
Page 24
PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 741-0563 Ball Bearing w/snap ring Roulement à billes avec bague 741-0747 Ball Bearing .5625 ID x 1.3750 x .437 Roulement à billes 0,5625 DI x 1,3750 x 0,437 741-0748 Flange Bushing .500 ID x .627 OD Coussinet 0,500 DI x 0,627 DE 746-0949A Steering Cable...
Page 25
Engine is for reference only and may not resemble the engine on your snowthrower. / Le moteur est représenté à titre indicatif seulement et peut ne pas resembler au moteur de votre souffleuse. Torque to 325-550 in.lbs./ Torque to Couple de 325-550 po-lb. 200-450 in.lbs./ Couple de 200-450 po-lb.
Page 26
Flats (#6) parallel to rear when installing engagement handles in the engaged position as shown./ Placez les parties plates (#6) parallèlement à l'arrière lors de l'installation des manettes d'enclenchement à la posi- tion engagée (représentée). Refer to assembly instruc- tions in the owners manual for correct adjustment./ Consultez les instructions concernant le réglage cor-...
Page 27
PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 720-0232 Shift Knob Bouton 710-0351 Truss Mach B-Tapp Scr #10-16 x .50 Vis de renforcement taraudée no. 10-16 x 0,50 705-5218 Engage Handle RH Black Poignée d’entraînement CD noir 705-5219 Engagement Handle LH Black Poignée d’entraînement CG noir 747-0877 Cam Rod...
Page 28
PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 736-0270 Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062 Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062 747-0624 Upper Chute Crank Assembly Manivelle de la goulotte supérieure 710-0805 Hex Cap Scr. 5/16 - 18 x 1.50" Lg. Gr. 5 Vis à...
Page 29
PART N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION STYLE 3 731-1737A Black Handle Panel (*) Panneau-noir (*) 731-0061 Black Handle Panel ( Panneau-noir ( 731-1873A Yellow Handle Panel ( Panneau-jaune ( 731-2564 Yellow Handle Panel (ª) Panneau-jaune (ª) 731-2606 Black Handle Panel (**) Panneau-noir (**) STYLE 6...
Page 30
PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 712-0429 Hex Ins. L-Nut 5/16-18 Gr. 5 Contre-écrou de blocage 5/16-18 Qual. 5 618-0281A Brake Bracket Ass’y (900 Series) Support du frein (séries 900) 710-0459A Hex Scr 3/8-24 x 1.50 Gr. 5 Vis à...
Page 31
YARDWORKS CANADA will replace the battery at no charge to the original pur- chaser.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Engine fails to start 1. Fuel tank empty, or stale fuel. 1. Fill tank with clean, fresh gasoline. Fuel becomes stale after thirty days. 2. Blocked fuel line. 2. Clean the fuel line. 3.
SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE, LOCALISEZ LE NUMÉRO • DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE - Inscrivez ces renseignements IMPORTANT: Vous devez founir ces numéros, ainsi que la date et la preuve d’achat, pour bénéficier de tout service sous garantie. Si l’assemblage de cette machine nous pose des problèmes ou pour toute question •...
Page 35
FORMATION 3. Ne travaillez pas sans porter des vêtements d’hiver adéquats. Ne portez 1 . Ass u r e z-vo us d e lir e et de b ie n pas de bijoux, d’écharpes longues ou comprendre toutes les instructions qui de vêtements amples qui risquent de figurent sur la machine et dans la no- se pr en dre dans le s piè...
Page 36
8. Soyez extrêmement prudent à proximité h. En cas de débordement, essuyez des routes, allées ou chemins en toute éclaboussure sur le moteur et gravier. Faites attention aux dangers la machine. Déplacez la machine et non évidents et à la circulation. attendez 5 minutes avant de la remettre en marche.
19. N’utilisez que des accessoires homologués 5. Les lames plate et les patins de la par le fabricant de la machine. Veuillez lire souffleuse s’usent avec l’usage. Par attentivement, bien comprendre et suivre mesure de sécurité, vérifiez souvent les instructions fournies avec les tous les composants et remplacez-les accessoires homologués.
Page 38
REMARQUE: La souffleuse a été expédiée avec le plein d'huile mais SANS ES- SENCE. Après l'assemblage, veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur quant au carburant et à l'huile à moteur à employer. ASSEMBLAGE Les côtés droit et gauche sont déterminés par la position de l’utilisateur. Outils nécessaires pour l'assemblage: Une clé...
Page 39
Guidons et ** Cet outil a été placé sur le haut de l'habitacle de la tarière à l'usine et il est tableau de maintenu par un attache-fil. commande Assemblage de la Outil de goulotte dégagement de la goulotte ** Manivelle de la Manivelle de la goulotte inférieure goulotte supérieure...
pièce détachée ne se trouve parmi les Coussinet en Rondelle garnitures du carton et que toute la doc- plastique plate (AA) umentation a été sortie du carton avant Manivelle de de jeter celui-ci. la goulotte REMARQUE: Les boulons hex. (A) et (B) comportent une pastille de produit chimique qui colle quand le boulon est installé.
Page 41
MONTAGE DE LA TIGE DE REMARQUE: unité COMMANDE (Boulonnerie D) déclenche facilement Installation de la tige de commande • première vitesse on doit détourné enfoncez l’extrémité à petit trou de la la virole un tour additionnel. tige de commande dans le bras de commande sur l’extérieur du châssis de Goupille fendue (G) Tige...
Page 42
RACCORDEMENT DU PHARE Partie intérieure de l'ouverture découpée REMARQUE : Un phare est proposé en option certains modèles souffleuses et ne fait pas partie de l’équipement de série. Si un phare est Fileté en ajouté à la souffleuse, il sera soit installé «Z»...
Page 43
Ajustez le câble d’embrayage de droite Câble de la tarière • de la même façon. Lorsque le réglage Trou dans le est satisfaisant, accrochez le ressort support de la dans le support de l’entraînement. tarière Le réglage est correct lorsqu’il y a un •...
AVERTISSEMENT: VÉRIFIEZ LE NIVEAU D'HUILE AVANT D'UTILISER LA MA- CHINE. LE NIVEAU DOIT ATTEINDRE LE Fil de REPÈRE «PLEIN» SUR LA JAUGE AVANT commande de DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE. la câble Votre machine peut être équipée d'un bouchon d'essence plastique FIGURE 18...
Page 45
Assurez-vous que les commandes de la • COMMANDES t a rière et de l’ entraî nemen t son t débrayées (relâchées). Voir la Figure Les positions des commandes et les repères d'information, sur votre ma- Placez la manette de l’obturateur à la chine, s'ont symboles...
Page 46
Bouton de Poignée de température est inférieure à 15 Bougie démarreur démarreur Tirez lentement sur la poignée du • Boîte démarreur (voir la Figure 21) jusqu’à ce d'interrupteur que vous sentiez une légère résistance. Laissez la corde s’enrouler lentement. Tirez à nouveau, mais rapidement. Ne •...
Page 47
Arrêtez le moteur et retirez la clé de • REMARQUE: Ne perdez pas la clé contact. de contact. Rangez-la dans un Détachez l’outil de dégagement de la • endroit sûr. Il n’est pas possible de goulotte de sa position sur l’arrière de faire démarrer le moteur sans la l’habitacle de la goulotte.
Page 48
température fonctionnement Consultez la notice d’utilisation du normale. moteur fournie avec la souffleuse quant aux réglages à effectuer au carburateur. AVERTISSEMENT: La température du silencieux et REMARQUE: Le non-respect des des zones voisines peut conseils d’entretien dépasser 150°F (65°C).Évitez de lubrification annule la garantie.
CHAÎNES ET MÉCANISME DE Liste de contrôle des CHANGEMENT DE VITESSE opérations d’entretien et de lubrification Enlevez le carter arrière. Huilez les chaînes, les pignons, les roulements, l’arbre hexagonal, l’arbre rond et le mécanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison. Utilisez une huile à...
Page 50
écrous à six pans qui la maintiennent Boulons de Arbre de la sur la souffleuse. Installez la lame plate cisaillement (F) tarière neuve en vous assurant que la tête des boulons ordinaies trouve l'intérieur de l'habitacle. Serrez à fond. DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à...
Page 51
Poulie motrice Gros Tige de boulon à tension épaulement de la Goupille tarière fendue et la rondelle Virole plate Support du frein FIGURE 25 Raccord en «Z» REMARQUE: Les côtés droit et Galet gauche sont déterminés par la po- du guide sition de l’utilisateur.
Page 52
REMARQUE: Le boulon de mon- tage de la poulie de la tarière Couvercle comporte une pastille de produit de la chimique qui colle quand le boulon courroie est installé. Si le boulon est retiré pour une raison quelconque, il faudra le remplacer. Poulie Courroie REMARQUE: Le galet du frein, qui...
Page 53
Partie de la ensemble Arbre de Pignon Bague de de roue du friction Espacement changement caoutchouc de vitesse Goupille Roue de frottement Arbre Plaque de serrage Vis autotaraudeuse FIGURE 30 Support FIGURE 31 jusqu’à qu’elles soient bien serrées. Il est très important que la bague de caoutchouc soit bien montée de INSTRUCTIONS DE REMISAGE façon symétrique.
Page 54
à la charge de l’acheteur. Les frais de transport d’une pièce quelconque envoyée à des fins de remplacement en vertu de cette garantie doivent être prise en charge par l’acheteur, sauf si le renvoi de la machine est demandé par écrit par YARDWORKS CANADA.
DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME CAUSE(S) Le moteur ne 1. Réservoir vide ou essence éventée. 1. Faites le plein avec une essence propre et démarre pas. fraîche. Le carburant devient éventé après trente jours. 2. Canalisation de carburant bouchée. 2. La nettoyer. 3.
Need help?
Do you have a question about the 60-3757-8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers