Download Print this page
Zelmer CK1000 User Manual
Hide thumbs Also See for CK1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
CK1000
Czajnik Elektryczny
Electric kettle
PL
HU
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ
Typ CK1000
CK1000 Típus
4–6
13–15
CZ
RO
ELEKTRICKÁ KONVICE
Typ CK1000
Tip CK1000
7–9
16–18
SK
RU
ELEKTRICKÁ KANVICA
Typ CK1000
10–12
19–21
instrukcja
użytkowania
user
manual
Linia Produktów
BG
Krajalnica
Czajnik
Slicer
Electric kettle
22–24
UA
25–28
EN
ELECTRIC KETTLE
Type CK1000
29–31
CK1000
Czajnik Elektryczny
Electric kettle
Product Line
Maszynka
do mielenia
Robot kuchenny
Sokowirówka
Mikser
Blender ręczny
Meat mincer
Food processor
Juice extractor
Mixer
Hand blender
www.zelmer.pl
www.zelmer.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CK1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zelmer CK1000

  • Page 1 Sokowirówka Mikser Blender ręczny Slicer Electric kettle Meat mincer Food processor Juice extractor Mixer Hand blender CZAJNIK ELEKTRYCZNY ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ Typ CK1000 CK1000 Típus 4–6 13–15 22–24 ELEKTRICKÁ KONVICE Typ CK1000 Tip CK1000 7–9 16–18 25–28 ELEKTRICKÁ KANVICA ELECTRIC KETTLE...
  • Page 2 Szanowni Klienci! Notes Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści- wego użytkowania czajnika elektrycznego Dane techniczne – – Budowa czajnika (Rys. A) Przed pierwszym użyciem GW17-060_v01...
  • Page 3 Opróżnianie czajnika (Rys. C) Obsługa i działanie czajnika (Rys. B) Czyszczenie Odkamienianie (Rys. D) Wyłączanie czajnika GW17-060_v01...
  • Page 4: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Ekologia – Zadbajmy o środowisko – – – – Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo- GW17-060_v01...
  • Page 5 Vážení zákazníci! Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice Technické údaje – – Popis konvice Hot Cup (Obr. A) Před prvním použitím GW17-060_v01...
  • Page 6 Obsluha a funkce konvice Hot Cup (Obr. B) Čištění Odstraňování vodního kamene (Obr. D) Vypínání Hot Cup Vyprázdnění Hot Cup (Obr. C) GW17-060_v01...
  • Page 7 Zjišťování a odstraňování závad Problém Ekologicky vhodná likvidace GW17-060_v01...
  • Page 8 Vážení zákazníci! Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania elektrickej varnej kanvice Technické údaje – – Popis kanvice Hot Cup (Obr. A) Pred prvým uvedením do prevádzky GW17-060_v01...
  • Page 9 Obsluha a využitie kanvice Hot Cup (Obr. B) Čistenie Odstraňovanie vodného kameňa (Obr. D) Vypnutie Hot Cup Vyprazdňovanie Hot Cup (Obr. C) GW17-060_v01...
  • Page 10 Udržba Problém Ekologicky vhodná likvidácia GW17-060_v01...
  • Page 11 Tisztelt Vásárló! Az elektromos vízforraló biztonságos és helyes használatával kapcsolatos előírások Műszaki adataik – – A Hot Cup vízforraló felépítése (A. ábra) GW17-060_v01...
  • Page 12 Első használat előtt A Hot Cup kikapcsolása A Hot Cup kiürítése (C. ábra) A Hot Cup vízforraló működése és használata (B. ábra) Tisztítás Vízkőoldás (D. ábra) GW17-060_v01...
  • Page 13 Hibajavítás Probléma Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket GW17-060_v01...
  • Page 14 Stimaţi Clienţi! Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a ierbătorului electric Date tehnice – – Structura ceainicului Hot Cup (Desen A) GW17-060_v01...
  • Page 15 Dezactivarea Hot Cup Înainte de prima utilizare Golirea Hot Cup (Desen C) Întreţinerea şi exploatarea ceainicului Hot Cup (Desen B) Curăţarea Decalciierea (Desen D) GW17-060_v01...
  • Page 16 Descoperirea şi rezolvarea problemelor Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător GW17-060_v01...
  • Page 17 Уважаемые Пользователи! Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника Техническая характеристика – – Устройство чайника Hot Cup (Рис. A) Перед первым использованием GW17-060_v01...
  • Page 18 Опорожнение Hot Cup (Рис. C) Обращение с чайником Hot Cup и его функционирование (Рис. B) Очистка Удаление накипи (Рис. D) Выключение Hot Cup GW17-060_v01...
  • Page 19 Обнаружение и устранение неполадок Экология – забота о окружающей среде GW17-060_v01...
  • Page 20 Уважаеми клиенти! Препоръки за безопасност и правилно използване на електрическата кана Технически данни – – „max” Строеж на чайника Hot Cup (Рис. A) Преди първа употреба GW17-060_v01...
  • Page 21 Експлоатация и действие Изпразване на Hot Cup (Рис. C) на чайника Hot Cup (Рис. B) Почистване Отстраняване на камък Изключване на Hot Cup GW17-060_v01...
  • Page 22 Откриване и отстраняване на дефекти Екология – Грижа за околната среда GW17-060_v01...
  • Page 23 Шановні Клієнти! Вказівки з безпеки і відповідного користування електрочайником Технічні дані – – Будова чайника Хот Кап (Рис. A) GW17-060_v01...
  • Page 24 Перед першим використанням Вимикання Хот Кап Спорожнення Хот Кап (Рис. C) Експлуатація та робота чайника Хот Кап (Рис. B) Очистка Усування накипу (Рис. D) GW17-060_v01...
  • Page 25 Виявлення та усування дефектів GW17-060_v01...
  • Page 26 Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище Транспортування і зберігання GW17-060_v01...
  • Page 27 Dear Customers! Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle Technical data – – Identifying the Parts (Fig. A) Before using your Hot Cup for the irst time GW17-060_v01...
  • Page 28 Using your Hot Cup (Fig. B) Cleaning Descaling Stopping your Hot Cup Emptying yourHot Cup GW17-060_v01...
  • Page 29 Troubleshooting Problem Ecology – environment protection GW17-060_v01...