English APPLICATION Laser level ADA TOPLINER 3-360 GREEN is an up-to-date functional and multi-prism device designed for indoor and outdoor performance. The device emits: • one horizontal laser line (beam scan angle of 360°) • two vertical laser lines (beam scan angle of 360°)
English BUTTON PANEL • Tilt LED (1) Indicator lights up in the intermediate position of the com- pensator lock. • Detector LED (2) Indicator lights up when press Detector button. • Power LED (3) Indicator lights up when power is on. Indicator blinks when power is low.
English SAFETY REQUIREMENTS AND CARE • Follow safety requirements! Don’t face and stare at laser beam! • Laser level is an accurate Instrument, which should be stored and used with care. • Avoid shaking and vibrations! Store the Instrument and It’s accessories only In the carrying case.
English ORDER WORKING ASSEMBLAGE OF THE ROTATING BASE Remove the instrument from Place the instrument on the base the base INSERT THE BATTERY Use standard Li-battery only Pay attention to the polarity Insert the battery Cover the battery cover Li battery Battery cover...
English MOUNTING THREAD It is possible to place the in- strument on the tripod or wall mount during operation. For attachement use thread 1/4” (pic.7) at the bottom part of the instrument or thread 5/8” (pic. 8) at the bootom part of the rotating base.
English POWER WARNING Power LED flashes when the power is full. All laser beams and LED will be shut off when the power is very low. Please use the standard charger to charge the instrument. CHARGER LED The LED of the charger will be yellow when it’s charging. When power is full, the indicator changes into green light.
Page 9
English Transportation Please turn the lock switch in OFF mode. Please put the instrument on the correct position in soft bag or case. Dot not drop it during transportation. USAGE OF ROTATING BASE Part A can rotate around part In leveling mode, by using adjusting B by 360°.
English TO CHECK PLUMB Choose a wall and set laser 5 m away from the wall. Hang a plumb with the length 2.5 m on the wall. Turn on the laser and make the vertical laser line meet the point of the plumb. The accuracy of the line is in the range if the vertical line doesn’t exceed (up or down) the accuracy that is shown in the specifications (e.g.
English CARE AND CLEANING Please handle measuring instrument with care. Clean with soft cloth only after any use. If necessary damp cloth with some water. If instrument is wet clean and dry it carefully. Pack it up only if it is perfectly dry. Transport in original container/case only.
English WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or similar model at manufactures option), without charge for either parts of labour.
Page 13
English WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, removed or wil be unreadable. 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their normal runout. 3. All adaptations and modifications with the purpose of improvement and expansion of normal sphere of product application, mentioned in the service instruction, without tentative written agreement of the expert provider.
Page 14
English WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or similar model at manufactures option), without charge for either parts of labour.
Page 15
English WARRANTY CARD Name and model of the product __________________________________________ Serial number ___________________date of sale______________________________ Name of commercial organization ________________________________________ Stamp of commercial organization Warranty period for the instrument explotation is 24 months after the date of original retail purchase. During this warranty period the owner of the product has the right for free repair of his instrument in case of manufacturing defects.
Russian ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Лазерный уровень TOPLiner 3-360 GREEN - это современный, функци- ональный, мультипризменный прибор, предназначенный для работ внутри помещений и на улице. Прибор проецирует: • одну горизонтальную линию (угол развертки луча 360°) • две вертикальные линии (угол развертки луча 360°) Не...
Russian КЛАВИШНАЯ ПАНЕЛЬ • Индикатор работы под наклоном (1) Индикатор загорается в среднем положении ручки блокировки компенсатора. • Индикатор работы с детектором (2) Индикатор загорается при нажатии кнопки Работа с приемником. • Индикатор питания (3) Индикатор загорается, когда питание включено. Индикатор...
Page 19
Russian ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И УХОД • Выполняйте требования безопасного использования и ухода! Не смо- трите на лазерный луч! • Лазерный уровень - точный прибор, который должен храниться и ис- пользоваться с осторожностью. • Беречь от тряски и вибраций! Хранить прибор и аксессуары к нему только...
Russian ПОРЯДОК РАБОТЫ УСТАНОВКА ВРАЩАЮЩЕГОСЯ ОСНОВАНИЯ Снимите прибор с основания Поместите прибор на вращающе- еся основание INSERT THE BATTERY Используйте только стандартную Li-battery. Соблюдайте полярность. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека Li battery Крышка батарейного отсека...
Page 21
Russian РЕЗЬБА ПОД ШТАТ Для работы прибор может устанавливать на штатив или настенное крепление. Для крепления прибора используется резьба 1/4” (рис.7) в основании при- бора или резьба 5/8” (рис. 8) внизу вращающегося основания. РУЧКА БЛОКИРОВКИ КОМПЕНСАТОРА Ручка блокировки компенсатора имеет три положения. Положение...
Russian ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ При достаточном заряде аккумулятора горит индикатор питания. Если уровень заряда низкий, индикатор питания погаснет и лучи отключатся. Для подзарядки прибора используйте стандартное зарядное устройство. ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕИ Индикатор зарядного устройства будет гореть желтым светом во время подзарядки. Зеленый индикатор сообщает о том, что прибор уже зарядился. Используйте...
Russian стают работать. Раздается звуковой сигнал. Транспортировка Переместите переключатель в положение OFF. Поместите прибор в мягкую сумку или кейс. Не роняйте прибор во время транспортировки. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ ОСНОВАНИЯ Часть A может вращаться В режиме выравнивания при помощи вокруг части B на 360°. ручки...
Russian ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ВЕРТИКАЛЬНОГО ЛУЧА Установить лазерный инструмент на расстоянии приблизительно 5м от стены. Укрепить на стене отвес со шнуром длиной около 2,5м. Включите лазерный построитель плоскостей и направьте вертикальную линию на отвес со шнуром. Точность линии находится в допустимых пределах, если...
Russian УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Пожалуйста, бережно обращайтесь с прибором! После использования протирайте прибор мягкой тряпкой. При необходимости смочите тряпку водой. Если прибор влажный, осторожно вытрите его насухо. Прибор можно убирать в кейс только сухим! При транспортировке убирайте прибор в кейс. Примечание: Во...
Russian КЛАССИФИКАЦИЯ ЛАЗЕРА Данный прибор является лазером класса 2 в соответствии с DIN IEC 60825-1:2007, что позволяет использовать устройство выполняя меры предосторожности (см. ниже). Примечание: Из-за особенности конструкции лазерного излучате- ля допускается неоднородность и различная интенсивность яркости лазерного луча по периметру в различных условиях освещенности. Неоднородность...
Russian ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все прборы проверены производителем, пользователь должен проверять точность прибора и его работу. Производитель или его представители не несут ответственности за прямые...
Page 28
Russian Ремонт, произведенный не уполномоченным на то сервисным центром; 5. Ущерб в результате неправильной эксплуатации, включая, но не огра- ничиваясь этим, следующее: использовнаие изделия не по не по назна- чению или не в соответствии с инструкцией по эксплуатации на прибор; 6.
Russian ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________________ Серийный номер___________________Дата продажи_______________________ Name of commercial organization ________________________________ Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных...
Page 30
ADA International Group Ltd., No.6 Building, Hanjiang West Road #128, Changzhou New District, Jiangsu, China Made In China adainstruments.com...
Need help?
Do you have a question about the TOPLINER 3-360 GREEN and is the answer not in the manual?
Questions and answers