Page 1
24H1 MyCRO Band (For prescription use only) Instructions for use (qualified personnel) ................Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..............
English 1 Foreword INFORMATION Date of last update: 2021-10-25 Please read this document carefully before using the product and observe the safety ► notices. Instruct the user in the safe use of the product. ► Please contact the manufacturer if you have questions about the product or in case of prob ►...
3 Indications for use and Contraindications 3.1 Indications for use Intended for medical purposes for use on infants from 3 to 18 months of age, with moderate-to- severe non-synostotic positional plagiocephaly, including infants with plagiocephalic, brachy cephalic, and scaphocephalic shaped heads by applying mild pressure to prominent regions of an infant’s cranium in order to improve cranial symmetry and/or shape.
► Observe the instructions for cleaning and care. 5 Scope of delivery Quantity Designation Reference number Instructions for use (qualified personnel) – Instructions for use (user) – MyCRO cranial helmet with padding – Spare padding (additional padding if ordered) – Spare elastic fastening straps 24Z2 6 Modification...
Page 5
3) Let the orthosis cool down fully. Grinding • Recommended tools: Sander (The grinding speed should not exceed 1500 rpm, or the material may overheat and melt.) Abrasive sanding cone Fine grit sandpaper 1) Once complete, use fine grit sandpaper to smooth the edges. 2) Sand the edge of the orthosis, moving from the inside to the outside of the orthosis.
Page 6
→ Any lotions or creams being used have been absorbed by the skin. → The orthosis is in proper condition with no cracks or other damage. → The padding fits inside the orthosis without wrinkles and projects slightly beyond the hard edge all around.
Page 7
4) Align the orthosis and place it onto the baby’s head (see fig. 3). 5) Check the fit of the orthosis: → The arrowhead on the front should form a vertical line with the middle of the nose. → The ears should sit freely in the open ings in the orthosis.
Page 8
Inserting the lining 1) Roll up the lining into a tight roll (see fig. 4). 2) Position the lining at the closure of the orthosis. Carefully unroll the lining, press ing it into the orthosis without wrinkles (see fig. 5). 3) Ensure that the lining projects slightly bey ond the hard edge all around.
Page 9
4) In the neck area, fold over the lining to the outside and press it into place (see fig. 6). 7.4 Replacing the fastening strap INFORMATION The elasticity of the elastic band holding together the closure, which grows with the child, decreases over time.
9 Disposal In some jurisdictions it is not permissible to dispose of the product with unsorted household waste. Improper disposal can be harmful to health and the environment. Observe the information provided by the responsible authorities in your country regarding return, collection and disposal procedures.
• La personne qui prodigue les soins est en mesure de positionner l’orthèse sur la tête du bé bé. • Planifier des intervalles de contrôle avec la personne qui prodigue les soins afin de garantir l’usage sûr du produit. 2 Description du produit La bande MyCRO est une orthèse de correction de déformations crâniennes positionnelles.
Page 12
► Le produit ne doit être utilisé que par la personne pour laquelle il a été confectionné. ► Respecter les consignes relatives à une utilisation conforme et à l’usage du produit. ► Avant chaque utilisation, vérifier que le produit n’est pas endommagé. ►...
5 Contenu de la livraison Quantité Désignation Référence – Notice d’utilisation (personnel spécialisé) – Notice d’utilisation (utilisateur) – Casque crânien MyCRO avec rembourrage – Rembourrage de rechange (d’autres rembourrages sont disponibles sur commande) Bandes de fermeture élastique de rechange 24Z2 6 Usinage L’orthèse est fabriquée en polyamide PA12.
Page 14
Ponçage • Outils recommandés : Ponceuse (vitesse de ponçage : max. 1500 t/min, le matériau peut dans le cas contraire pré senter une surchauffe et fondre.) Cône abrasif Papier de verre fin 1) Lisser les bords à l’aide d’un papier de verre fin suite à l’usinage. 2) Lisser les arêtes de l’orthèse de l’intérieur vers l’extérieur.
Page 15
→ Le bébé se trouve dans une position stable sans objet perturbateur ou à proximité de la tête. → Les lotions ou crèmes éventuellement utilisées ont pénétré la peau. → L’orthèse est dans un état irréprochable et ne présente ni fissure ni quelconque dégrada tion.
Page 16
4) Ajuster l’orthèse et la poser sur la tête du bébé (voir ill. 3). 5) Vérifier le positionnement de l’orthèse : → La pointe de la flèche sur la face avant forme une ligne perpendiculaire par rapport au milieu du nez. → Les oreilles sont placées dans les en coches de l’orthèse et ne sont pas re...
Page 17
Retrait du rembourrage 1) Retirer le rembourrage retourné au niveau de la nuque. 2) Retirer le rembourrage de l’orthèse en faisant le tour à partir de la fermeture. Pose du rembourrage 1) Enrouler le rembourrage pour en faire un rouleau rigide (voir ill. 4). 2) Poser le rembourrage au niveau de la fer...
Page 18
4) Rabattre le rembourrage vers l’extérieur au niveau de la nuque et le comprimer (voir ill. 6). 7.4 Remplacement de la bande de fermeture INFORMATION L’élasticité de la bande élastique qui assure la cohésion de la fermeture évolutive décroît au fil du temps.
9 Mise au rebut Il est interdit d’éliminer ce produit n’importe où avec des ordures ménagères non triées. Une mise au rebut non conforme peut avoir des répercussions négatives sur l’environnement et la san té. Respectez les prescriptions des autorités compétentes de votre pays concernant les procé dures de retour, de collecte et de recyclage des déchets.
Page 20
Otto Bock HealthCare LP 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City, UT 84120 · USA T +1 800 328 4058 · F +1 800 655 4963...