Otto Bock Avantgarde T Instructions For Use Manual

Otto Bock Avantgarde T Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Avantgarde T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Avantgarde T, Ti8.9, TiUltra,
VR und XXL 2
Bedienungsanleitung ......................................................3
Instructions for Use ......................................................49
© Otto Bock HealthCare · 647G124=D/GB – 08.06 – Printed in Germany

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Otto Bock Avantgarde T

  • Page 1 Avantgarde T, Ti8.9, TiUltra, VR und XXL 2 Bedienungsanleitung ............3 Instructions for Use ............49 © Otto Bock HealthCare · 647G124=D/GB – 08.06 – Printed in Germany...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung für Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra, VR und XXL 2 Inhalt Seite Vorwort ........................6 Verwendungszweck .....................6 Anwendungsgebiet ......................6 Konformitätserklärung ....................7 Haftung ........................7 Service und Reparaturen ....................7 Anlieferung und Herstellung der Gebrauchsfähigkeit ..........7 Bedeutung der Symbolik ....................8 Tipps zu Ihrer Sicherheit .....................9 Nutzung Ihrer Avantgarde Rollstühle als Sitz beim Transport in...
  • Page 4 Schiebegriffe teleskopierbar ................18 Schiebegriffe höhenverstellbar/abnehmbar............. 19 ..The Back ......................19 Seitenteil verstellbar mit Kälteschutz ............... 19 Kleiderschutzseitenteil ..................19 Kleiderschutzseitenteil Carbon................. 19 Kleiderschutzseitenteil steckbar ..............19 Desk-Seitenteil mit höhenverstellbarer Armauflage ........20 Lenkradadapter für große vordere Sitzhöhen ..........20 Lenkradadapter für kleine vordere Sitzhöhen ..........20 Lenkrad mit Steckachse ...................20 Lenkrollen ......................20 Hohlkammerfelge .....................20 Spox-Rad ......................21 Six-Star silber ....................21 Infinity Ultra leicht ..................... 21 MTB Komplettrad ....................21 Trommelbremse ....................21 Antriebsrad mit Nabenbremse .................
  • Page 5 Höhenverstellung der Fußraste Avantgarde VR und XXL 2 ......32 Höhenverstellung der Fußraste für kurze Unterschenkellängen ......32 Einstellung der Bremskraft bei Antriebsrad mit Trommelbremse ....32 Nachspannbare Sitzbespannung ..............33 Einstellung der Rückenbespannung ..............33 Mantage des Kippschutzes ................35 Befestigung des Sicherheitsgurtes ..............35 Höhenverstellung der hochschwenkbaren Fußraste mit automatischem Längenausgleich ....................35 Höhenverstellung der hochschwenkbaren Fußraste Avantgarde VR und XXL 2 .................36 Winkelverstellung der hochschwenkbaren Fußraste Avantgarde VR und XXL 2 .................36 Abschwenken der hochschwenkbaren Avantgarde FL Fußraste .....37 13 Wartung, Reinigung, Pflege, Desinfektion ..............37 14 Reifenwechsel ......................39 15 Garantiebedingungen ....................41 16 Hinweise zum Wiedereinsatz ..................43 17 Technische Daten ......................44...
  • Page 6: Vorwort

    2 Verwendungszweck Die Aktivrollstühle Avantgarde T, Ti8.9, Ti Ultra, VR und XXL 2 dienen ausschließlich gehunfähigen oder gehbehinderten Menschen zum individuellen Gebrauch bei Selbst- und Fremdbeförderung. Eine Gewähr kann nur übernommen werden, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Be- dingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird.
  • Page 7: Konformitätserklärung

    Hersteller selbst durchzuführen. 6 Service und Reparaturen Service und Reparaturen am Aktivrollstuhl Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra, VR und XXL 2 dürfen nur vom Otto Bock Fachhandel durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Problemen an den Fachhändler, der Ihren Rollstuhl angepasst hat.
  • Page 8: Bedeutung Der Symbolik

    Achten Sie bei dem durchgehenden Fußbrett darauf, dass das Auflager des Fußbretts in die Aufnahme einrastet. Bedeutung der Symbolik Gefahr! Warnhinweise auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren. Achtung! Warnhinweise auf mögliche technische Schäden. Hinweis! Hinweise zur Gerätebedienung. Hinweis! Hinweis für Service-Personal. Achtung! Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung!
  • Page 9: Tipps Zu Ihrer Sicherheit

    8 Allgemeine Sicherheitshinweise Üben Sie, um Stürze und gefährliche Situationen zu vermeiden, den Umgang mit Ihrem neuen Rollstuhl erst auf ebenem, überschaubarem Gelände. Nutzen Sie hierbei nach Möglichkeit die Erfahrung anderer aktiver Rollstuhlbenutzer. Benutzen Sie zum Ein- oder Aussteigen aus dem Rollstuhl nicht das Fußbrett. Dieses muss vorher hochgeklappt und nach außen weggeschwenkt werden.
  • Page 10 Falls Ihr Rollstuhl mit höhenverstellbaren Schiebegriffen ausgestattet ist, achten Sie darauf, dass die Klemmhebel fest angezogen sind. Sichern Sie Ihren Rollstuhl auf unebenem Gelände oder beim Umsteigen (z.B. ins Auto) durch Betätigen der Bremse. Sowohl die Wirkung der Kniehebelbremse als auch das allgemeine Fahrverhalten sind vom Luftdruck abhängig.
  • Page 11: Nutzung Ihrer Avantgarde Rollstühle Als Sitz Beim Transport In Behindertentransportkraftwagen (Btw)

    Benutzen Sie für Fahrten im Außenbereich Lederhandschuhe, die die Griffigkeit erhöhen und die Finger vor Schmutz und Erhitzung schützen. Die maximale Zuladung für den Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra und VR beträgt 12 kg, die des Avantgarde XXL 2 beträgt 180 kg.
  • Page 12: Falten - Transport

    Nutzung Ihrer Otto Bock Produkte Avantgarde T und VR als Sitz beim Transport in Behindertentransportkraftwagen (BTW) Wenn und wann immer möglich, sollten Fahrzeuginsassen während der Fahrt in einem Behindertentransportkraftwagen (BTW) die im Fahrzeug installierten Sitze und die dazugehörigen Rückhaltesysteme nutzen. Nur so sind Insassen bei einem Unfall optimal geschützt.
  • Page 13 Achten Sie bei der Montage auf die sichere Arretierung der Steckachse in der Steckachsenaufnahmebuchse! Bei nicht gedrücktem Knopf darf sich das Antriebsrad nicht entfernen lassen!
  • Page 14: Zubehörteile/Optionen

    11 Zubehörteile/Optionen Ihr Rollstuhl ist als Baukastensystem ausgelegt. Das heißt, dass Sie diverse Zubehörteile zur individuellen Anpassung adaptieren können. Wir möchten Ihnen eine Auswahl unserer Varianten und Zubehörteile vorstellen, die Ihnen die Benutzung Ihres Rollstuhls erleichtern können. Hinterrahmen Avantgarde Ti Ultra Vorderrahmenwinkel 70° Modell Avantgarde T 2 cm Kröpfung Vorderrahmenwinkel 80° Modell Avantgarde Ti 8.9 Avantgarde VR mit abnehmbaren Fußrasten ohne Kröpfung...
  • Page 15: Armlehne Gepolstert

    Armlehne gepolstert, höhenverstellbar, Transitrollen abschwenkbar Bei abgenommenen Antriebsrädern bleibt der Rollstuhl als Schiebestuhl einsatzfähig und er- möglicht das Durchfahren schmaler Durchgänge (z.B. enge Tür im Bad, Gang im Flugzeug). Bitte beachten Sie, dass bei abgenommenen Antriebsrädern die Kniehebelbremsen außer Funktion gesetzt sind! max.
  • Page 16: Stockhalter

    Fußraste durchgehend schmal macht den Rollstuhl Stockhalter mit Klettschlaufe besonders kompakt. (Abb. inkl. Rahmenpolster) Fußraste geteilt, winkelverstellbar 16 cm tief Fußraste für kurze Unterschenkellängen für Unterschenkellängen von 16 bis 31 cm Fußrastenbügel für Avantgarde Ti 8.9, Kunststoffplatte für die Fußraste des Avantgarde winkelverstellbar Ti 8.9, rutschfeste Oberfläche, Farbe: schwarz...
  • Page 17: Verriegelung Für Durchgehendes Fußbrett

    Seitliche Arretierung für Fußbrett nur für Verrieglung für durchgehendes Fußbrett verhindert das unabsichtliche Lösen des Fußbretter 16 cm tief Fußbrettes, insbesondere bei Spastikern. Verstellbare seitliche Arretierung für das Fußbrett Hochschwenkbare Fußraste Verstellbereich der Beinstütze von 15° bis 90° Hochschwenkbare Fußraste mit Amputationsbeinstütze automatischen Längenausgleich...
  • Page 18: Sitzbespannung Mit Kathetertasche

    The Seat variabel einstellbare Sitzbasis zur Sitzbespannung mit Kathetertasche Aufbewahrungsmöglichkeit für Einmalkatheter leicht Verbesserung der Positionierung. erreichbar unter der Sitzfläche. Ergo-Rücken Stufenlos höheneinstellbar, Einstell- Rücken standard höhenverstellbar/anpassbar höhenverstellbar in 2,5 cm Schritten, Einstell- bereiche von 25-35 cm, 35-45 cm und 40-50 cm bereiche von 25-35 cm, 30-40 cm und 37,5-47,5 cm winkelverstellbar -9°...
  • Page 19: Schiebegriffe Höhenverstellbar/Abnehmbar

    The Back fester Rücken zur Unterstützung der Schiebegriffe höhenverstellbar/abnehmbar erleichtern einer Begleitperson das Schieben durch Positionierung. (siehe Bedienungsanleitung Einstellen einer angenehmen Schiebehöhe und er- 647H491) möglichen das sichere Überwinden von Hindernissen. Kleiderschutzseitenteil Aluminium mit Neoprenein- Seitenteil verstellbar mit Kälteschutz lage. Viele Rollstuhlfahrer/innen kennen das Problem der verschmutzten Hemden oder Jacken, die an den Antriebsrädern schleifen.
  • Page 20: Desk-Seitenteil Mit Höhenverstellbarer Armauflage

    Desk-Seitenteil, hochschwenkbar, abnehmbar Lenkradadapter für große vordere Sitzhöhen mit höhenverstellbarer Armauflage. Das Desk- erhöht die vordere Sitzhöhe um 3,5 cm. Der Verstell- Seitenteil kann zum Ein- und Aussteigen nach hinten bereich der Unterschenkellängen erweitert sich. Durch weggeschwenkt und abgenommen werden. weiter außen positionierte Lenkräder ergibt sich auch ein größerer Bewegungsfreiraum für die Füße. Lenkrad mit Steckachse zum schnellen Lenkradadapter für kleine vordere Sitzhöhen vermindert die vordere Sitzhöhe um 3,5 cm.
  • Page 21: Spox-Rad

    Six-Star silber inkl. Greifring Aluminium Spox Rad Mountainbike - Komplettrad inkl. Greifring Infinity Ultraleicht Aluminium, Grobstollenbereifung Trommelbremse ermöglicht der Begleitperson Antriebsrad mit Nabenbremse. Die Nabenbremse ein bequemes und sicheres Abbremsen. dient als Feststellbremse, die den stehenden Die Antriebsräder bleiben über das Steckachsen- Rollstuhl gegen Wegrollen sichert. system abnehmbar.
  • Page 22: Einhandantrieb

    Einhandantrieb insbesondere für Hemiplegiker, die Radstandsverlängerung vergrößert den Radstand sich wahlweise durch »Mittrippeln« oder einseitiger und macht den Rollstuhl dadurch besonders Greifring-Betätigung fortbewegen wollen. kippstabil. Für Oberschenkelamputierte ist die Verwendung der Radstandsverlängerung unbedingt erforderlich! Speichenschutz verhindert, dass man mit den Shock-Absorber-System Fingern in das laufende Rad kommt. Gleichzeitig Das Shock-Absorber-System absorbiert auftretende wird die Optik des Rollstuhls verbessert.
  • Page 23: Kniehebelbremse Für Einhandbedienung

    Kniehebelbremse für Einhandbedienung empfiehlt sich besonders für Hemiplegiker. Sie ist rechts oder links bedienbar und garantiert durch ein Zugsystem ein sicheres Feststellen beider Antriebsräder. Bitte beachten Sie, dass die abklappbare Bremshebelverlängerung beim Lösen bzw. Feststellen der Bremse immer aufgesteckt sein muss. Sicherheitsgurt verhindert das Herauskippen des Therapietisch dient als Auflagefläche während der Rollstuhlfahrers aus dem Rollstuhl.
  • Page 24: Einstellmöglichkeiten/Montagehinweise

    12 Einstellmöglichkeiten/Montagehinweise Jede/r Rollstuhlfahrer/in besitzt eigene Vorstellungen, welche Rollstuhlvariante mit welchem Zu- behör für sie/ihn die Richtige ist, aber auch, wie man in einem Rollstuhl sitzen will und wie das Handling sein soll. Ihr Avantgarde-Rollstuhl bietet Ihnen daher viele Möglichkeiten, den Rollstuhl Ihren Bedürfnissen entsprechend einzustellen.
  • Page 25: Einstellung Der Kniehebelbremse

    0, cm Einstellung der Kniehebelbremse Versetzen des Antriebsradadapters im Rahmen Wollen Sie die Position der Antriebsräder verändern, empfiehlt es sich in der Regel, schon vorher die Befestigungsschrauben der Kniehebelbremse zu lösen und diese nach vorne zu schieben. Nachdem die Antriebsräder in der richtigen Position montiert sind, wird die Kniehebelbremse so montiert, dass bei nicht betätigter Bremse der lichte Abstand zwischen Reifen und Bremsan- druckbolzen maximal  mm beträgt (technische Änderungen vorbehalten) (Abb.
  • Page 26: Verstellung Des Antriebsrades Im Antriebsradadapter

    Für Oberschenkelamputierte sind die Antriebsräder unbedingt nach hinten zu versetzen! Zum Einstellen der horizontalen Position des Antriebsrades entfernen Sie zunächst die Senkkopfschrauben (Abb. 61, Pos. A, B). Wählen Sie die gewünschte Position und montieren Sie die Schrauben (Abb. 61, Pos. A, B) mit einem Drehmomentschlüssel von 10 Nm.
  • Page 27: Verstellung Des Antriebsrades Im Antriebsradadapter Xxl 2

    Lösen Sie die Mutter (Abb. 62, Pos. A) der Steckachsenaufnahmebuchse (Abb. 62 Pos. B) auf der Innenseite des Rahmens soweit, dass sich die Keilscheiben etwas auseinander drücken lassen. Nun kann die Steckachsenaufnahmebuchse mitsamt den Muttern und den Keilscheiben in die gewünschte Position verschoben werden.
  • Page 28: Einstellung Des Radsturzes

    2° 4° 0° Einstellung des Radsturzes (nicht für XXL 2 und Ti Ultra, da hier nur 0° möglich sind) Das Avantgarde-Baukastensystem bietet einen Antriebsradadapter an, mit dem unterschiedli- che Schrägstellungen der Antriebsräder erreicht werden können (0°, 2° und 4°). Je größer der negative Sturz der Antriebsräder ist, um so wendiger und drehfreudiger wird der Rollstuhl.
  • Page 29: Einstellung Der Lenkkopfneigung

    Einstellung von 2° Antriebsradsturz Positionieren Sie an der Außenseite der Antriebsradadapter die Keilscheibe mit der stärkeren Seite nach oben in die gewünschte Rastposition (von der Außenseite ist die »-2°« Einprägung lesbar). Legen Sie die zweite Keilscheibe mit der dünneren Seite nach oben von der Außenseite gegen die erste Keilscheibe (von der Außenseite ist die »+2°«...
  • Page 30: Winkelverstellung Des Fußbrettes Avantgarde T, Vr Und Xxl 2

    Achten Sie darauf, dass die Zylinderkopfschrauben wieder sehr fest angezogen werden. Das richtige Anzugsmoment der Zylinderkopfschrauben (Abb. 60/61, Pos.C) für den Avantgarde T, VR und XXL2 beträgt 2 Nm, für den Avantgarde Ti8.9 und Ti Ultra mit Aluminiumschrauben 1 Nm.
  • Page 31: Höhenverstellung Der Fußraste Avantgarde T, Ti 8.9 Und Ti Ultra

    Führen Sie zur Einstellung einen Sechskantschraubendreher der Größe  durch die seitliche Bohrung im Fußbrettbügel, bis der Schlüssel den Innensechskant der Schraube im Fußbrett greift, und lösen Sie die Schraube mit mehreren Umdrehungen. Durch einen Schlag auf das hintere Ende des Schraubendrehers wird dann die Klemmverbindung ausgerastet.
  • Page 32: Höhenverstellung Der Fußraste Avantgarde Vr Und Xxl 2

    Höhenverstellung der Fußraste für kurze Höhenverstellung der Fußraste Avantgarde VR und XXL 2 Unterschenkellängen Lösen Sie die Schrauben (Pos. a) und bewegen Sie nun die Fußauflage in die gewünschte Position. Wenn Sie Höhe und Winkel des Fußbrettes Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst haben, ziehen Sie alle Schrauben mit einem Anzugsmoment von 9 Nm fest. Achten Sie bei allen Verstellungen darauf, Schrauben nachher wieder fest anzuziehen.
  • Page 33: Nachspannbare Sitzbespannung

    Lösen Sie die Kontermutter (Pos. 2) und drehen Sie bitte die Einstellschraube heraus, bis Sie am sich drehenden Rad Schleifgeräusche wahrnehmen. Drehen Sie dann die Einstellschraube hinein, bis die Schleifgeräusche wieder verschwinden. Das Rad läuft dann frei. Nach Beendigung der Einstellung wird die Einstellschraube durch Festziehen der Kontermutter (Pos.
  • Page 34 Montage Kippschutz Abb.1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Montieren Sie die Aufnahmehalterung mit den beiden Schrauben (Abb.1, Pos. 1) an der Innenseite des hinteren Rahmenteils. Ziehen Sie die Muttern (Abb.1, Pos. 2) mit einem Anzugsmoment von 9 Nm an. Führen Sie die Zugfeder (Abb.2, Pos. 4) mit der geschlossenen Öse in das Aufnahmerohr ein.
  • Page 35: Mantage Des Kippschutzes

    Anschließend können Sie den Kippschutz der Position Ihres Antriebsrades entsprechend einstellen. Durch Lösen der Schraubverbindung kann der Kippschutz sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Richtung eingestellt werden. Das Kippschutzrad muss mindestens vollständig nach hinten über das Antriebsrad herausschauen und das lichte Maß zwischen Rad und Boden darf maximal  cm betragen (Abb. 1). Finden Sie mit sichernder Unterstützung eines Helfers die für Sie geeignete Position! Achten Sie bei allen Verstellungen darauf, Schrauben und Muttern nachher wieder fest anzuziehen.
  • Page 36: Höhenverstellung Der Hochschwenkbaren Fußraste

    Höhenverstellung der hochschwenkbaren Winkelverstellung der hochschwenkbaren Fußraste Fußraste Avantgarde VR und XXL 2 Avantgarde VR und XXL 2 Durch Lösen der Schraube am Fußbrettbügel (Abb.78) lässt sich die Fußauflage Ihrer eigenen Unterschenkellänge und der Dicke des von Ihnen verwendeten Sitzkissen anpassen. Die Schraube sollte i.d.R. nicht ganz entfernt, sondern nur gelöst werden. In Ihrem Fußbrettbügel sind fünf Gewindebohrungen.
  • Page 37: Abschwenken Der Hochschwenkbaren Avantgarde Fl Fußraste

    Abschwenken der hochschwenkbaren Avantgarde FL Fußraste Durch leichtes Anheben der Beinstütze lässt diese sich nach innen oder außen abschwenken 13 Wartung, Reinigung, Pflege, Desinfektion Ihr Avantgarde-Rollstuhl ist mit der CE-Kennzeichnung versehen. Hiermit stellt der Hersteller sicher, dass dieses Medizinprodukt insgesamt die Anforderungen der EU Richtlinie 9/42/EWG erfüllt. Grundsätzlich ist vor jedem Einsatz die Funktionsfähigkeit des Rollstuhles, insbesondere der Bremsen zu überprüfen.
  • Page 38 Reinigung Wenn Ihr Rollstuhl verschmutzt ist, sollten Sie ihn mit einem milden Haushaltsreiniger säubern. Einige Teile an Ihrem Rollstuhl können mit etwas handwerklichem Geschick von Ihnen selbst gewartet werden, um eine reibungslose Funktion zu gewährleisten: • Zwischen Lenkradgabel und Lenkrad sammeln sich häufig Haare oder Schmutzpartikel an, die mit der Zeit die Lenkräder schwergängiger machen.
  • Page 39: Reifenwechsel

    Vor der Desinfektion sind Polster und Griffe zu reinigen. Kunststoffteile, Rahmenteile sowie Fahrgestell und Räder können mit einem milden Reinigungs- mittel feucht gereinigt werden. Anschließend gut nachtrocknen. 14 Reifenwechsel Sollten Sie eine Reifenpanne haben, können Sie diese mit etwas handwerklichem Geschick und dem geeigneten Werkzeug auch selbst beheben.
  • Page 40 Montage Reifen Schieben Sie das Felgenband über das Ventil und stecken Sie dann dieses in die Felge. Schrauben Sie die Ventilmutter wieder auf. Jetzt können Sie das Felgenband mühelos aufziehen. (Abb. 81) Achten Sie darauf, dass alle Speichenköpfe abgedeckt sind. (Abb. 81) Beginnen Sie hinter dem Ventil, die untere Reifenseite über den Felgenrand zu drücken.
  • Page 41: Garantiebedingungen

    Einsatzfähigkeit des Rollstuhls wesentlich beeinträchtigen. Treten 2 Jahre nach Ersteinsatz Konstruktions,- Fertigungs- oder Materialfehler auf, so ersetzt Otto Bock HealthCare nach seiner Wahl den Rollstuhl insgesamt oder tauscht aus oder repariert schadhafte Teile des Rahmens und der Kreuzstreben.
  • Page 42 Herabsetzung der Einsatzfähigkeit auf höherer Gewalt beruht. 5. Haftung Für die Ausführung der Leistungen aufgrund dieser Garantie haftet Otto Bock HealthCare bei Verletzung nicht wesentlicher Verpflichtungen nur für leichte Fahrlässigkeit und übernimmt keine Haftung für vorsätzliches Handeln von Erfüllungsgehilfen. Im übrigen beschränken sich Ersatz- ansprüche auf den bei Beginn der Ausführung der Leistungen vorhersehbaren Schaden.
  • Page 43: Hinweise Zum Wiedereinsatz

    16 Hinweise zum Wiedereinsatz Die Aktivrollstühle Avantgarde T, Ti, 8.9, VR und XXL 2 sind bedingt zum Wiedereinsatz geeignet. Der Wiedereinsatz des Ti Ultra wird vom Hersteller nicht empfohlen. Das betreffende Produkt ist zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren.
  • Page 44: Technische Daten

    17 Technische Daten Gesamtlänge (in cm) Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra und VR Modell Avantgarde T und Ti 8.9 und Ti Ultra Antriebsradgröße 22” 24” MTB 24” 26” Hintere Vordere Hintere Vordere Hintere Vordere Hintere Vordere Sitztiefe Achsposit. Achsposit.
  • Page 45 Technische Daten Avantgarde XXL 2 Gesamtlänge (in cm) 24” 26" Sitztiefe UL max./min. Hintere Achsposit. Vordere Achsposit. Hintere Achsposit. Vordere Achsposit. 9, 87, 89, 81, 97, 89, 91, 8, 99, 91, 9, 8, 101, 9, 97, 87, 10, 9, 97, 89, 10, 97,...
  • Page 46 Erhöhung der Gesamtbreite durch den Radsturz der Antriebräder (in cm) Antriebsradgröße Radsturz 22” 24” 26” 0° 2° 4° Unterschenkellänge (in cm) Fußraste für kleine Fußbrettbügel kurz (2 cm) Fußbrettbügel lang (2 cm) Unterschenkellängen Min. (bei ST28) Max. (bei ST28) Min. (bei ST8) Max.
  • Page 47 Sitzhöhentabelle Avantgarde T, Ti8.9, Ti Ultra und VR Vordere Sitzhöhe Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra und VR (in cm) Lenkraddurchmesser Position “ 4“ “ 140 mm 6“ 7“ Position 4 Lenkradgabel Position  42,4 4, kurz Position 2 42,...
  • Page 48 Sitzhöhentabelle Avantgarde XXL 2 Vodere Sitzhöhe (in cm) gemessen ohne Sitzkissen bei 0° Sitzneigung Lenkraddurchmesser Position 140 mm 7“ 8“ Position 4 Position  Lenkradgabel kurz Position 2 Position 1 Position 4 Position  Lenkradgabel lang Position 2 49, 1, 2, Position 1 0,...
  • Page 49 Avantgarde T, Ti8.9, Ti Ultra, VR and XXL2–Instructions for Use Contents Page Preface ........................52 Intended Use ......................52 Field of Application ..................... 52 Declaration of Conformity ..................53 Liability ........................53 Service and Repairs ....................53 Delivery/Preparing the Wheelchair for Use ..............53 Symbol legend......................
  • Page 50 Telescoping push handles ................. 64 Push handles, height adjustable / detachable ..........65 ”The Back” ......................65 ..Side panel, adjustable, with protection against cold ........65 Clothing protector side panel ................65 Clothing protector side panel, carbon ............... 65 Plug-on clothing protector side panel ............... 65 Desk side panel with height adjustable armrest ..........66 Caster adapter for large anterior seat heights ..........66 Caster adapter for low anterior seat heights ............ 66 Caster with quick-release axle ................66 Caster wheels ....................66 Hollow rim ......................66 Spox wheel ......................67 Six-Star, silver ....................67 Infinity ultra-light ....................67 MTB complete wheel ..................
  • Page 51 Height adjustment of the footrest for short lower leg lengths ......78 Adjustable brake force with rear wheel with drum brake ........ 78 Tension adjustable seat upholstery ..............79 Adjusting the back upholstery................79 Mounting the anti-tipper ..................80 Attaching the safety lap belt ................81 Height adjustment of the elevating footrests with automatic length adjustment ................81 Height adjustment of the elevating Avantgarde VR and XXL 2 footrests ..82 Angle adjustment of the elevating Avantgarde VR and XXL 2 footrests ..82 Swinging away the elevating Avantgarde FL footrests ........83 13 Maintenance, Cleaning, Care ..................83 14 Changing Tires ......................85 15 Technical Data......................88...
  • Page 52: Preface

    Use, is subject to technical alterations without notice. 2 Intended Use The Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra, VR and XXL 2 wheelchairs for active use are designed solely for people who are unable to walk or who have a walking impediment. Each wheelchair can be propelled either by the user or by an attendant.
  • Page 53: Declaration Of Conformity

    6 Service and Repairs Service and repairs on the Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra, VR and XXL 2 wheelchairs for active use may only be carried out by Otto Bock specialized dealers. Should any problems arise, please contact your wheelchair supplier.
  • Page 54: Symbol Legend

    Ensure the footplate is correctly locked into the receiver (with single-panel footrest). Symbol legend CAUTION! Indicates a situation which, if not avoided, may result in personal injury. WARNING! Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the product. Useful tips for the technician READ Read the Instructions for Use first!
  • Page 55: Safety Tips

    8 Safety Tips To avoid potentially dangerous situations such as tipping, you should become familiar with your new wheelchair on level ground first. If possible, make use of the experience of other active wheelchair users. Do not use the footplate as a step when getting into or out of your wheelchair. This component is designed to flip up and swing away.
  • Page 56 If your wheelchair is equipped with height adjustable push handles, ensure that the clamping levers are firmly tightened. Always engage the wheel locks when stationary, on uneven ground or during transfers (e.g. to a car). The effectiveness of the wheel lock and the general ease of driving are dependent on adequate and equal tire pressures.
  • Page 57: Using Your Avantgarde Wheelchairs As A Seat For Transportation In Motor Vehicles

    The maximal load for the Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra and VR is 12 kg, the maximal load for the Avantgarde XXL 2 is 180 kg.
  • Page 58: Folding - Transport

    Using your Otto Bock products Avantgarde T and VR as a seat for transportation in motor vehicles We recommend that, wherever and whenever possible, wheelchair users transfer to the seats installed in the motor and use the corresponding vehicle restraint systems, because this is the only way to ensure optimal protection of the passengers in case of an accident.
  • Page 59 When remounting, be sure the quick-release axle securely locks into the quick- release axle housing! Ensure you check that you can’t remove the wheel without depressing the button!
  • Page 60: Accessories / Options

    11 Accessories / Options The wheelchair is designed as a modular assembly system, which means that various accessories may be individually adapted to your wheelchair. The following options and accessories may make it easier to use your wheelchair. Rear frame Avantgarde Ti Ultra Front Frame Angle 70°, model Avantgarde T Offset 2 cm Front Frame Angle 80°, model Avantgarde Ti 8.9 Avantgarde VR with detachable footrests...
  • Page 61: Armrest Padded

    Armrest padded, height adjustable, swing-away Transport Wheels With the rear wheels removed, the wheelchair can be used as a rolling base. This enables moving through narrow passage ways (such as narrow bathroom doorways or airplane aisles). Please note that once the rear wheels are removed, the wheel locks can no longer be activated! max.
  • Page 62: Crutch Holder

    Crutch Holder with hook & loop strap Single-panel Footrest, narrow Makes the wheelchair more compact. (Figure incl. frame pad) Individual Footrests, angle adjustable 16 cm deep Footrest for short lower leg lengths For 16 to 31 cm lower leg lengths Footrest Bar for Avantgarde Ti 8.9 Plastic Plate for the footrest of the Angle adjustable Avantgarde Ti 8.9 Non-skid surface, color: black...
  • Page 63: Locking Device For Single-Panel Footrest

    Locking Device for single-panel footrest Lateral Heel Blocks for footplate Prevents inadvertent loosening of the footplate. Only suitable for footplates 16 cm deep Elevating Footrests Adjustment range of the Adjustable Lateral Heel Blocks for the footplate legrest from 15° to 90° Elevating Footrests with automatic length Amputation Legrest adjustment...
  • Page 64: Seat Upholstery With Pocket For Catheter

    "The Seat" Variably adjustable seat base to Seat Upholstery with pocket for catheter Accommodates disposable catheter and offers improve positioning. easy access below the seat. Ergo Back Continuously height adjustable, Standard Back, height adjustable/adaptable Height adjustable in increments of 2.5 cm, adjustment ranges from 25-35 cm, 35-45 cm and adjustment ranges from 25-35 cm, 30-40 cm and 40-50 cm, angle adjustable from -9°...
  • Page 65: Push Handles, Height Adjustable/Detachable

    "The Back"Firm back to support and aid positioning Push Handles, height adjustable/detachable Can be adjusted vertically to a more comfortable (Refer to separate Instructions for Use Booklet height for the attendant and enable the attendant – Article No: 647H491) to safely clear obstacles. Side Panels, adjustable, with protection against Clothing Protector Side Panels Aluminum with neoprene insert cold...
  • Page 66: Desk Side Panel With Height Adjustable Armrest

    Desk Side Panel, flip-up, removable, with height Caster Adapter for large anterior seat heights Increases the anterior seat height by 3.5 cm. The adjustable armres The desk side panels can be swung to the rear and adjustment range of the lower leg lengths is increas removed for getting into or out of the wheelchair. ed as well.
  • Page 67: Spox Wheel

    Six-Star, silver Incl. aluminum push ring Spox Wheel Infinity ultra-light MTB Complete Wheel Incl. aluminum push ring, heavy-duty tires Drum Brake Rear Wheel with hub brake Allows the attendant to comfortably and safely The hub brake serves as parking brake to prevent brake the wheelchair. The rear wheels remain the wheelchair from rolling when stationary. removable via the quick-release axle system.
  • Page 68: One-Arm Drive

    One-arm Drive Wheelbase Extension Especially for hemiplegics who wish to move their Provides increased wheelbase distance, thus wheelchair either using their foot or by using the providing a higher stability. push ring. For transfemoral amputees, the wheelbase extension is indispensable! Spoke Protectors Shock Absorber System Protect the fingers from getting caught in the spokes The shock absorber system absorbs loading peaks, of the rear wheel.
  • Page 69: Wheel Lock For One-Handed Operation

    Wheel Lock for one-handed operation Recommended especially for hemiplegics. It can be activated either on the right or left side and ensures the safe locking of both rear wheels via a pull-wire system. Please note that the flip-down wheel lock lever extension must always be attached when releasing or engaging the wheel lock.
  • Page 70: Adjustability / Assembly Instructions

    For this reason, any adjustments must be carried out carefully, preferably by your authorized Otto Bock dealer. It is of particular importance that the torque values for all high-strength aluminum alloy screws are observed (see table below, for the torque values for the aluminum screws).
  • Page 71: Adjusting The Wheel Lock

    0, cm Adjusting the Wheel Lock Adjusting the Rear Wheel Adapter Position in the Frame To change the position of the rear wheels, first loosen the wheel lock attachment screws and push the wheel lock forward. Once the rear wheels have been mounted in the new position, the wheel lock should then be remounted so that when the wheel lock is in the off position, the dis- tance between the tires and wheel brake block should be  mm maximum (subject to technical changes) (Fig.
  • Page 72: Adjusting The Rear Wheel Position In The Rear Wheel Adapter

    For transfemoral amputees, the rear wheels must be shifted backwards! To adjust the horizontal position of the rear wheel first remove the countersunk head screws (Fig. 7, items A, B). Choose the desired position and re-assemble the screws (Fig. 7, items A, B) using a 10 Nm torque wrench. Ensure that both the left and right rear wheel adapters are set in the same horizontal position on either side of the frame.
  • Page 73: Adjusting The Rear Wheel In The Rear Wheel Adapter Xxl 2

    Loosen the nut (Fig. 8, item A) of the quick-release axle housing (Fig. 8, item B) on the inside of the frame, until the tapered washers can be spread apart slightly. Now you can move the quick-release axle housing with nuts and tapered washers into the desired position.
  • Page 74: Adjusting The Wheel Camber

    2° 4° 0° Adjusting the Wheel Camber (does not apply to XXL 2 and Ti Ultra, since with the XXL 2 and Ti Ultra only 0° is possible) The modular system of the Avantgarde offers a rear wheel adapter that can be used to set the rear wheels at different camber angles (0°, 2°...
  • Page 75: Adjusting The Caster Wheel Journal Angle

    Adjusting 2° Rear Wheel Camber Position the tapered washer on the outer side of the rear wheel adapter with the thicker side up in the desired locking position (from the outer side you can read the engraving »-2°«). Place the second tapered washer with the thinner side up from the outer side against the first tapered washer (from the outer side you can read the engraving »+2°«).
  • Page 76: Adjusting The Angle Of The Footplate Avantgarde T, Vr And Xxl 2

    Ensure all cap screws are firmly re-tightened. The correct torque of the cap screws (Fig. 60/61, item C) for the Avantgarde T, VR and XXL2 is 2 Nm; for the Avantgarde Ti8.9 and Ti Ultra with aluminum screws the correct torque is 1 Nm.
  • Page 77: Height Adjustment Of The Footrest Avantgarde Ti, Ti 8.9 And Ti Ultra

    Height Adjustment of the Footrest Avantgarde T, Ti 8.9 and Ti Ultra By loosening the screws at the footrest bar, the footplate can be continuously adjusted according to your specific lower leg length and to the seat cushion being used. There are two threaded holes in the footrest bar, it therefore may be necessary to completely remove the screw and use the second hole to achieve the desired footrest height.
  • Page 78: Height Adjustment Of The Footrest Avantgarde Vr And Xxl 2

    Height Adjustment of the Footrest for Short Height Adjustment of the Footrest Avantgarde VR and XXL 2 Lower Leg Lengths Loosen the screws (Item a) and move the footrest to the desired position. When you have adapted the height and angle of the footplate to your individual requirements, re-tighten the screws with a torque of 9 Nm. Ensure all screws and nuts are firmly re-tightened after making adjustments! Adjustable Brake Force with Rear Wheel with Drum Brake...
  • Page 79: Tension Adjustable Seat Upholstery

    Loosen the lock nut (Item 2) and turn the adjustment screw anti-clockwise until a frictional noise occurs at the wheel. Next, screw in the adjustment screw until the frictional noise disappears and the wheel runs freely. Once adjustment has been completed, lock off the adjustment screw by tightening the lock nut (Item 2).
  • Page 80: Mounting The Anti-Tipper

    Mounting the Anti-tipper Abb.1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Mount the receiver tube with the two screws (Fig. 1, item 1) on the inner side of the posterior frame part. Tighten the nuts (Fig. 1, item 2) with a torque of 9 Nm. Insert the expansion spring (Fig.
  • Page 81: Attaching The Safety Lap Belt

    The anti-tipper can now be adjusted to the position of your rear wheel. After the screw connection has been loosened, the anti-tipper can be horizontally and vertically adjusted. The anti-tipper wheel must at least completely extend from the rear wheel to the back, and the distance between the wheel and ground should not exceed  cm maximum (Fig.
  • Page 82: Height Adjustment Of The Elevating Avantgarde Vr And Xxl 2 Footrests

    Height Adjustment of the Elevating Avantgarde Angle Adjustment of the Elevating Avantgarde VR VR and XXL 2 Footrests and XXL 2 Footrests By loosening the screw at the footrest bar (Fig. 78), the footplate can be adjusted according to your specific lower leg length and to the seat cushion you use. There are five threaded holes in the footrest bar, it therefore may be necessary to completely remove the screw and use another hole to achieve the desired footrest height.
  • Page 83: Swinging Away The Elevating Avantgarde Fl Footrests

    We also recommend that you have the wheelchair serviced every 12 months by your Otto Bock approved dealer. The functions listed in the following table must be checked by the user at the indicated intervals.
  • Page 84 Check required Before Monthly Quarterly starting Function test of the wheel locks/brakes Sag of seat and back upholstery Checking the setting of the caster journal bearing Visual examination of wearing parts (e.g. tires, bearings) Contamination on bearings Push rings for damages Air pressure (printed on the sidewall of the tire) Folding mechanism for wear Checking the spoke tension of the rear wheels...
  • Page 85: Changing Tires

    14 Changing Tires We recommend that you always carry an air pump and tire repair kit for emergencies. As an alternative, consider keeping a spray can of hardening foam (available from local bicycle shops) to fill your tire in case of punctures. If a tire becomes flat, use the appropriate tools to carefully remove the tire from the rim.
  • Page 86 Mounting Tires Repair the inner tube according to the directions in the repair kit, or replace the old inner tube with a new one. Before re-mounting the tire inspect the inner rim surface of the wheel and the inside of the tire for any object that may have caused the puncture. Ensure the rim bands are not damaged, as they protect the inner tube from being damaged by the ends of the spokes.
  • Page 87 Inflating Check both sides of the wheel to ensure that the tire is seated correctly and fully on the rim. Push the valve back up slightly into the tire then pull it out again so the tire is well-seated in the valve area.
  • Page 88: Technical Data

    15 Technical Data Overall length (in cm) Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra and VR Model Avantgarde T und Ti 8.9 and Ti Ultra Rear wheel size 22” 24” MTB 24” 26” Rear axle Front axle Rear axle Front axle...
  • Page 89 Technical Data Overall length (in cm) Avantgarde XXL 2 24” 26" Seat depth Low.leg lengthmax./min. Rear axle position Front axle position Rear axle position Front axle position 9, 87, 89, 81, 97, 89, 91, 8, 99, 91, 9, 8, 101, 9, 97, 87,...
  • Page 90 Increase of the overall width because of the wheel camber setting of the rear wheels (in cm) Rear wheel size Wheel camber 22” 24” 26” 0° 2° 4° Lower leg length (in cm) Footrest for short Footrest bar, short (2 cm) Footrest bar, medium (2 cm) lower leg length Min.
  • Page 91 Seat height table Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra and VR Anterior seat height Avantgarde T, Ti 8.9, Ti Ultra and VR (in cm) Caster diameter Position “ 4“ “ 140 mm 6“ 7“ Position 4 Caster fork Position ...
  • Page 92 Seat height table XXL 2 Anterior seat height (in cm), measured without seat cushion and with 0° seat inclination Caster diameter Position 140 mm 7“ 8“ Position 4 Position  Caster fork short Position 2 Position 1 Position 4 Position  Caster fork long Position 2 49,...
  • Page 96 Otto Bock HealthCare GmbH Lindenstraße 1 · 07426 Königsee/Germany Otto Bock HealthCare GmbH has been certified by the German Society for the Certification of Quality Assurance Systems (DQS) in accordance with DIN EN ISO 9001 standard, reg. no. 779 (management system)

Table of Contents