Download Print this page

KaWe EUROLIGHT E10/2,5 V User Manual page 9

Ophtalmoscope

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
KaWe PICCOLIGHT® E50/2,5 V
1
6
5
7
Conduite : Le bon fonctionnement n' e st garanti qu'à condition d'utiliser les poignées standard KaWe 2,5 V avec 2 piles ou, pour la série
KaWe EUROLIGHT®, avec des accus KaWe 2,5 V. Nous recommandons des piles alcalines.
Sur les modèles KaWe EUROLIGHT® E10 et KaWe EUROLIGHT® E30, la luminosité de l'éclairage peut être réglée. Lorsque l'on réduit la
luminosité, la pupille se dilate et le patient est en même temps moins ébloui.
Modèle KaWe EUROLIGHT® E10 :
Emboîter la tête de l'instrument dans la poignée à piles (8) puis la visser. Appuyer sur le commutateur rotatif (9) puis le tourner à gauche
pour allumer l' e nsemble. La luminosité est facile à régler avec le rhéostat (9). Tourner à droite pour revenir au point de départ et éteindre (9).
Veiller à ce que le commutateur s' e nclenche dans la position de coupure ! (9). Dévisser le capuchon inférieur pour changer les piles (10).
Modèle KaWe EUROLIGHT® E30 :
Emboîter la tête de l'instrument dans la poignée à piles (8) puis l' e ncliqueter. Appuyer sur le commutateur rotatif (9) puis le tourner à
gauche pour allumer l' e nsemble. La luminosité est facile à régler avec le rhéostat (9). Tourner à droite pour revenir au point de départ et
éteindre (9). Veiller à ce que le commutateur s' e nclenche dans la position de coupure ! (9). Dévisser le capuchon inférieur pour changer
les piles (10).
Modèle KaWe PICCOLIGHT® E50 :
Visser la tête de l'instrument dans la poignée à piles (8). Pour allumer et éteindre l'appareil, se servir du commutateur à coulisse (9).
Pour changer les piles, dévisser la tête de l'instrument. Sur tous les modèles, la molette de lentilles de correction permet de corriger
l'amétropie tant du patient que de l' e xaminateur.
Changement de la lampe : Le bon fonctionnement de l'appareil n' e st garanti que si des lampes à vide d' o rigine KaWe sont utilisées ;
elles assurent un éclairage optimal !
Modèle KaWe EUROLIGHT® E30 : Abaisser la fermeture à clic et retirer la tête de l' o phtalmoscope de la poignée, puis enlever la
lampe (5).
Modèle KaWe EUROLIGHT®E10 : Desserrer la vis de serrage sur la poignée et retirer la tête de l' o phtalmoscope de la poignée. Dévisser
Modèle KaWe PICCOLIGHT® E50 : Devisser la tête de l' o phtalmoscope de la poignée et enlever la lampe en la retirant (5).
Si besoin est, nettoyer avec de l'alcool l'ampoule (7) de la lampe neuve. L'ampoule doit être propre et sans empreintes de doigts (exempte
de graisse). Insérer la lampe neuve en s'assurant que la goupille de centrage (6) est bien dans la rainure de la douille. Introduire la lampe
jusqu'au bout.
Nettoyage : Pour éviter l' e ncrassement et la pénétration de poussières, conserver l'appareil toujours dans son emballage. L'appareil peut
être nettoyé avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Pour désinfecter l'appareil, humidifier le torchon avec un peu d'alcool. Si
besoin est, le verre de l' o rifice d' é mission de lumière (1) peut être nettoyé avec un coton tige et un peu d'alcool. Ne pas presser sur le verre !
3
9
2
4
8
2 piles "C" Baby 1,5V
2 piles "C" Baby 1,5V
2 piles "AA" Mignon 1,5 V
l'anneau de chapeau (1). Retirer le porte-lampe (2) de la tête. Échan-
ger la lampe. Si besoin est, nettoyer avec de l'alcool l'ampoule (3) de la
lampe neuve. L'ampoule doit être propre et sans empreintes de doigts
(exempte de graisse). Introduire la nouvelle lampe avec le porte-lampe
dans la tête. Remettre l'anneau de chapeau en place et le visser.
Explication des figures :
(1) Orifice d' e mission de lumière protégé
contre les poussières
(2) Molette de lentilles de correction ± 20 dioptries
(3) Viseur
(4) Indicateur des corrections d'amétropie
(noir = positif, rouge = négatif)
(5) Lampe à vide
(6) Goupille de centrage
(7) Ampoule
(8) Filet
(9) Commutateur d' é clairage à coulisse
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eurolight e30/2,5 vPiccolight e50/2,5 v