Page 3
EUROLIGHT ® EIN- / AUS- Lichtregler ON / OFF light regulator Régulateur de lumière ON / OFF Regolatore intensità di luce ON / OFF Regulador de luz ON / OFF Regulador de luz LIG / DESLIG Двухпозиционный регулятор света PICCOLIGHT ®...
Page 4
EUROLIGHT E36, PICCOLIGHT ® ® Blende einstellen Adjust diaphragm Régler le diaphragme Regolazione diaframma Ajustar la diafragma Ajuste do diafragma Выбор апертур Spaltblende großer Kreis kleiner Kreis Halbkreis Rotfrei / Grün Fixierhilfe Slit Big circle Small circle Semi-circle Red-free / Fixing agent diaphragm green...
Page 5
EUROLIGHT E36 , PICCOLIGHT ® ® Korrektionslinsenrad mit 19 Korrektions-Linsen -20 bis +20 Dioptrien. Lens correction wheel With 19 correction lenses -20 up to +20 dioptres. Molette de lentilles de correction avec 19 lentilles de correction de -20 à +20 dioptries.
Page 6
EUROLIGHT ® Lampe wechseln Neue Lampe bis zum Anschlag einschieben. Glaskolben nicht berühren! Lamp exchange Push in the lamp fully until it touches the back of the opening. Do not touch the glass bulb! Échanger la lampe Introduire la nouvelle lampe en l‘insérant jusqu‘au bout.
Page 7
PICCOLIGHT ® Lampe wechseln Neue Lampe bis zum Anschlag einschieben. Glaskolben nicht berühren! Lamp exchange Push in the lamp fully until it touches the back of the opening. Do not touch the glass bulb! Échanger la lampe Introduire la nouvelle lampe en l‘insérant jusqu‘au bout.
Page 8
EUROLIGHT E36 PICCOLIGHT ® ® Aufbewahrung, Lagerung und Transport Storage and transport Conservation, emmagasinage et transport Conservazione, stoccaggio e trasporto Conservación, almacenamiento y transporte Conservação, armazenamento e transporte Упаковка, хранение и транспортировка...
Symbole und vollständig durch und beachten Sie die Pflegehinweise. Die Symbole werden auf dem Produkt, der Verpackung und in CE-Kennzeichnung der Gebrauchsanweisung eingesetzt. Dieses KaWe Produkt erfüllt die Hersteller Bestimmungen der Medizinprodukt-Richtlinie 93/42EWG. Gewährleistung Herstellungsdatum Bei ordnungsgemäßer Handhabung und Berücksichtigung dieser Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung gewähren wir...
Entsorgung • Lichtstarke Halogenlampe Batterien und Altakkus sind 2,5 V bzw. 3,5 V entsprechend den gesetzlichen • Weitere Informationen über Bestimmungen zu entsorgen. Zubehör und KaWe Produkte siehe: NiCd /NiMH www.kawemed.de Schadhafte Elektrogeräte Kontrolle und müssen zur Entsorgung Funktionsprüfung bei den dafür zuständigen Recycling-Stellen •...
Symbols for the care of the product. The symbols are used on the product, the CE Marking packaging and in the user’s manual. This KaWe product meets Manufacturer the international standards for medical products 93/42EEC. Date of manufacture Guarantee...
2.5 V and/or 3.5 V of in accordance with legal • Further information about requirements. accessory parts and KaWe products NiCd /NiMH can be attained at: Defective electric appliances www.kawemed.de must be brought to a collection...
! d‘entretien. Symboles Marquage CE Les symboles suivants se trouvent sur le Ce produit KaWe répond aux produit, son emballage et dans le mode dispositions de la directive relative aux d‘emploi. dispositifs médicaux 93/42CEE. Fabricant Garantie Nous garantissons ce matériel pour une...
être éliminés conformément aux luminosité 2,5 V ou 3,5 V dispositions légales. • Pour plus d‘informations sur les NiCd /NiMH produits et les accesoires KaWe, Pour éliminer les appareils consultez : www.kawemed.de électriques défectueux, Contrôle et essai de ils doivent être apportés dans...
Simboli manutenzione. I seguenti simboli vengono riportati sul prodotto, sull‘imballo e nelle istruzioni Marcatura CE per l‘uso. Questo prodotto KaWe è conforme ai requisiti della direttiva sui dispositivi Produttore medici 93/42/CEE. Garanzia Data di produzione La garanzia ha validità di 2 anni dalla data...
2,5 V o 3,5 V alle norme di legge. • Per ulteriori informazioni relative agli NiCd /NiMH accessori ed ai prodotti della KaWe si Gli apparecchi elettrici difettosi rimanda al sito: www.kawemed.de vanno smaltiti nelle apposite isole Controllo e verifica della ecologiche.
Los siguientes símbolos se encuentran sobre el producto, su embalaje y en las Marcado CE instrucciones de empleo. Este producto KaWe cumple los requisitos de la directiva de productos sanitarios Fabricante 93/42 CEE. Garantía Fecha de fabricación Garantizamos 2 años de garantía sobre...
Eliminar las pilas y las pilas luminosidad 2,5 V ó 3,5 V recargables usadas conforme a las • Para más informaciones respecto a disposiciones legales. los productos y accesorios KaWe visite NiCd /NiMH nuestra página web: Los aparatos eléctricos www.kawemed.de...
à manutenção. Pictogramas Os pictogramas encontram-se sobre Marcação CE o produto, a embalagem e no manual de Este produto da KaWe corresponde às operação. disposições da directiva relativa a dispositivos médicos 93/42EWG. Fabricante Garantia de qualidade Quando aplicado de acordo com a sua Data de fabricação...
2,5 V resp. 3,5 V Eliminar as pilhas e os • Para informações detalhadas relativas acumuladores usados conforme as aos acessórios e produtos da KaWe, disposições legais em vigor. consulte o nosso site na Internet sob NiCd /NiMH o endereço: www.kawemed.de...
по применению используются по обслуживанию следующие символы и соблюдать Завод изготовитель указания по уходу! CE – маркировка Дата изготовления Настоящее изделие фирмы KaWe соответствует определениям директивы 93/42/EWG Соблюдать инструкцию по (директива по медицинским приборам) эксплуатации Гарантия Внимание При правильном управлении и...
Page 22
оптимального освещения необходимости заменяют. • Светосильная галогенная лампа Утилизация 2,5 В /3,5 В отработанных батареек • Дополнительную информацию о аккумуляторов проводить принадлежностях и продукции KaWe согласно законодательным Вы можете найти в нашем предписаниям. интернет-магазине: www.kawemed.de NiCd/NiMH Контроль и Повреждённые электроприборы...