Download Print this page

KaWe EUROLIGHT E10/2,5 V User Manual page 10

Ophtalmoscope

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Données techniques : Correction d'amétropie ± 20 dioptries. Champ de vision ± 6°. Objectif asphérique pour une meilleure qualité
d'image. Condensateur asphérique pour un meilleur éclairage. Lampe à vide de haute luminosité 2,5 V / 0,81 W.
Autres remarques, entretien, conservation : Lorsque vous utilisez l'appareil comme il faut et que vous le gardez selon les consignes
spécifiées, il vous servira pendant beaucoup d'années.
Garantie légale : Nous garantissons ce matériel pour une durée de 2 ans à partir de la date d'achat à condition qu'il soit manipulé
correctement et le mode d' e mploi suivi (instructions). Pour toute information complémentaire ou les éventuelles réparations, consultez
votre distributeur agréé !
Fabricant : KaWe
Avertissements : Ne jamais plonger l' o phtalmoscope dans un liquide et éviter toute pénétration de liquide dans le boîtier !
Comme l' o phtalmoscope n' e st pas destiné à des interventions chirurgicales, il suffit de le nettoyer simplement avec un désinfectant local
à base d'alcool pour le désinfecter. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ! L' o phtalmoscope ne peut pas être stérilisé.
Limite de la remise en état de service : Aucune mesure particulière n' e st nécessaire. Nous recommandons de retraiter l'instrument
le plus tôt possible après son usage.
Instructions :
Lieu de travail : Eliminer les souillures superficielles avec un chiffon à usage unique/en papier
Conservation et transport : Aucune mesure particulière n' e st nécessaire
Préparation du nettoyage : Aucune condition particulière, le démontage n' e st pas nécessaire.
Nettoyage manuel : Pour éviter l' e ncrassement et la pénétration de poussières, conserver l' o phtalmoscope toujours dans son embal-
lage. L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Pour désinfecter l'appareil, humidifier le chiffon avec
de l'alcool.
Nettoyage automatique : Nettoyage en machine exclu
Désinfection : Non nécessaire
Entretien : Eliminer et remplacer les pièces détériorées.
Contrôle et essai de fonctionnement : Vérifier le mouvement des pièces mobiles, telles que roue à diaphragme / de lentilles de
correction et raccord enfiché. Allumage de l'appareil.
Emballage : Individuellement dans un étui ou un carton
Stérilisation : Comme il ne s'agit pas d'un instrument de chirurgie, la stérilisation n' e st pas nécessaire ni réalisable !
Emmagasinage : Aucune mesure particulière n' e st nécessaire
Informations supplémentaires: Aucune mesure particulière n' e st nécessaire
Elimination : Elimination des accus usées conformément aux dispositions légales. Li-Ion / NiMH
Contact avec le fabricant : Adresse ou numéro de téléphone du distributeur agréé ou appeler +49-7141-68188-0.
Pour toute information complémentaire ou les éventuelles réparations, consultez votre distributeur agréé !
Explication des symboles :
Fabricant
Date de fabrication
Respecter le mode d' e mploi
10
Prudence
Respect des directives CE
pertinentes
Tri sélectif des déchets
électriques et électroniques

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eurolight e30/2,5 vPiccolight e50/2,5 v