Download Print this page

KaWe EUROLIGHT E10/2,5 V User Manual page 22

Ophtalmoscope

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Технические данные: Коррекция аметропии ± 20 диоптрий. Угол зрения ± 6°. Асферический объектив для оптимального
качества изображения. Асферический конденсор для оптимального освещения. Светосильная вакуумная лампа накаливания
2,5 В / 0,81 Вт
Прочие указания, уход, хранение: При использовании прибора по назначению и хранению согласно предписаниям он
будет Вам надёжно служить долгие годы.
Гарантия: При правильном соблюдении данного руководства по применению, мы предоставляем 2 года гарантии со дня продажи. При
возникновении вопросов или в случае возможного ремонта, обратитесь к Вашему продавцу в сети специализированной торговли!
Производитель: KaWe
Особые предписания: Никогда не кладите офтальмоскоп в жидкость и следите за тем, чтобы жидкость не попала
в корпус! Так как офтальмоскоп не предназначен для участия в оперативном вмешательстве, то достаточно простой чистки
или дезинфекции дезинфекционным средством для чистки поверхностей на спиртовой основе. Не использовать абразивные
моющие средства ! Прибор не подлежит стерилизации.
Ограничения: Никаких особых требований. После применения инструмента рекомендуется, по возможности, безотлага-
тельная подготовка к последующему использованию.
Указания
Рабочее место: Загрязнения на поверхности удаляют одноразовой/ бумажной салфеткой.
Хранение и транспорт: Никаких особых требований.
Подготовка к очистке: Никаких особых требований, нет необходимости в разборке инструмента .
Ручная очистка:
Для предотвращения загрязнения и запыления храните офтальмоскоп постоянно в упаковке. Снаружи его можно очищать
влажной, мягкой и не ворсистой тканью. Для дезинфекции прибора ткань можно слегка смочить спиртом.
Автоматическая очистка: Машинная очистка невозможна.
Дезинфекция: Не требуется.
Техническое обслуживание: Поврежденные части отсортировывают и соответственно заменяют.
Контроль и эксплуатационная проверка: Подвижные части, как апертурная диафрагма/ колёсико корректировки линзы
и штекерное соединение проверить на легкость хода. Проверить включение прибора.
Упаковка: Отдельно: в сумочке или в картонной упаковке.
Стерилизация: Не относится к хирургическим инструментам, стерилизация не возможна / нет необходимости
Хранение: Никаких особых требований.
Дополнительная информация: Никаких особых требований.
Утилизация: Утилизацию отработанных батареек/аккумуляторов Li-Ion / NiMH проводить согласно законодательным
предписаниям.
Контакт с производителем: Адрес или номер телефона специализированного профиля или набрать: +49-7141-68188-0.
При возникновении вопросов или в случае возможного ремонта, обратитесь к Вашему продавцу в сети специализированной
торговли!
Обозначение символов:
Завод изготовитель
Дата изготовления
Соблюдать инструкцию
по эксплуатации
22
Внимание
Соответствие изделия
европейским требованиям
Раздельная утилизация электрических
и электронных изделий

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eurolight e30/2,5 vPiccolight e50/2,5 v