Informations Générales; Mises En Garde Contre Les Accidents Du Travail; Transport, Manutention Et Stockage Intermédiaire; Spécifications Techniques Et Utilisation - SAER Elettropompe IR Series Use And Maintenance Manual

Close coupled end-suction electricpumps centrifugal pumps with stub shaft
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
F
1.
GENERALITÈ
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ce manuel. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect des instructions indiquées ou
de usage impropre du produit. Les instructions et les prescriptions rapportées dans le manuel présent concernent l'exécution standard. Pour toutes les autres versions
et pour toute autre situation qui n'est pas prévue dans le manuel, svp contactez le service d'assistance technique.
2.

MISES EN GARDE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL

Ne pas respecter les prescriptions peut
entraîner des dommages pour les
personnes et/ou pour les équipements.
Chaque intervention de transport, installation, connexion, mise en marche, contrôle et éventuel entretien ou mise hors service doit être exécutée
par un personnel expert et qualifié et conformément aux réglementations générales et locales en vigueur. Pour personnel technique export est valable
la définition de la règle IEC 60364.
Il est interdit d'apporter des modifications au produit.
L'utilisateur est responsable des dangers ou des accidents aux tiers ou à leurs biens.
Utiliser le pompe / électropompe uniquement dans les buts indiqués dans ce manuel. Toute autre utilisation peut provoquer des accidents.
Avant d'effectuer n'importe quelle opération, débrancher les câbles électriques d'alimentation. Ne pas toucher l'électropompe durant son fonctionnement.
3.
TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE INTERMÉDIAIRE
Les pompes / électropompes doivent être soulevées en observant les indications suivantes, en fonction de leur poids (indiqué sur leur emballage): jusqu'à 20 kg:
manuellement par une personne; de 20 à 60 kg: manuellement par deux personnes; plus de 60 kg: en utilisant un dispositif de soulèvement approprié. L'élingage
doit être fait comme le montre les fig. 2. Régler la longueur des cordes ou des courroies de manière à ce que la charge reste horizontale.
Déplacer la pompe / électropompe à l'aide des moyens de levage appropriés. Tout choc ou toute chute peuvent l'endommager même si les dégâts
AVERTISSEMENT
ne sont pas toujours visibles à l'extérieur, ou causer dommages à les personnes ou choses.
4.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET UTILISATION
DESCRIPTION DU PRODUIT
Electropompes séries IR et IR4P centrifuges à une roue monobloc accouplée directement à un moteur asynchrone à carter fermé avec ventilation extérieure. Moteur
et roue extractibles sans enlever le corps de pompe des conduites de l'installation.
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS
MG1-MG2 electropumps are of the single-impeller, single-block centrifugal type with rigid coupling, coupled to a standard B3/B5 form asynchronous motor. MG1:
bare shaft pump, MG2: pump with motor.
Dans toutes les pompes, le corps est standardisé suivant les normes UNI-EN 733.
Le moteur et la roue sont extractibles sans enlever les corps de la pompe des conduites de l'installation.
PARTIES/EXÉCUTIONS EN OPTION
Dans le modèle standard, la pompe est en fonte EN-GJL-250 (UNI EN 1561). Sur demande, elles peuvent être livrées dans d'autres matériaux (bronze, acier inox, etc.).
CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION - EXÉCUTION STANDARD
Tempratures: voir Tableau 1
Pression max. d'emploi: voir Tableau 2
Moteur (pour électropompes monobloc): Asynchrone monophasé ou triphasé
Degré de protection: IP55
Classe d'isolation: F
Voltages de série:
• Fréquence 50 Hz: 1~: 220-240V jusqu'à 4 kW; 3~: 380-415V / 660-720V à partir de 5,5 kW.
• Fréquence 60 Hz: 1~: 220 V jusqu'à 4 kW; 3~: 220/380 V ou 255-278/440-480 jusqu'à 4 kW; 380/660 V ou 440-480/760-830V à partir de 5,5 kW.
Variation de la tension d'alimentation: ± 5% Un
Max mises en route à l'heure: voir Tableau 3
Bruit: voir Tableau 4
Graissage roulements: lubrification permanente, à graisse.
Etanchéités hydrauliques: garniture mécaniques.
Protection contre la surcharge: la protection doit être donnée par le client (voir paragraphe 5).
UTILISATION
Applications civiles ou industrielles pour l'élévation d'eau claire.
Ne pas utiliser l'électropompe dans une atmosphère explosive ou pour pomper des liquides inflammables ou dangereux.
Les pompes ne doivent pas etre utilisées pour les piscines.
Ne pas utiliser la pompe sans liquide.
AVERTISSEMENT
Le débit et la hauteur d'élévation de la pompe devront être toujours compris parmi les valeurs indiquées sur la plaquette.
5.

INSTALLATION

Avant d'effectuer n'importe quelle opération, couper le courant et empêcher sa remise.
VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES
Vérifier si les données indiquées sur la plaquette, et tout particulièrement la puissance, la fréquence, la tension, le courant absorbé, sont compatibles
AVERTISSEMENT
avec les caractéristiques de la ligne électrique ou du générateur de courant disponibles. En particulier, la tension de réseau peut avoir un écart de
± 5 % de la valeur de la tension nominale de la plaquette.
Vérifier si le degré de protection et d'isolation indiqués sur la plaquette sont compatibles avec les conditions ambiantes.
Vérifier si les caractéristiques chimico/physique du liquide à déplacer correspondent à celles qui sont spécifiées sur la commande.
Vérifier les conditions ambiantes : les pompes SAER peuvent être installées dans des locaux fermés ou de toute façon protégés, où règne une
température ambiante max. de + 40 °C, en atmosphère non explosive.
Ne pas respecter les prescriptions
entraîne un risque de décharges
électriques.
ELETTROPOMPE
AVERTISSEMENT
Ne pas respecter les prescriptions
entraîne le risque d'endommager la
pompe ou l'installation.
17
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents