Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
®
ELETTROPOMPE
Elettropompe serie CB
Manuale uso e manutenzione
Electric pumps CB series
Electrobombas serie CB
Use and maintenance manual
Manual de empleo y mantenimiento
Electropompes série CB
Elektropumpen Serie CB
Manuel de emploi et de entretien
Betriebs und Wartungsanleitung
Electrobombas serie CB
manual de utilização e manutenção

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CB Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SAER Elettropompe CB Series

  • Page 1 ® ELETTROPOMPE Elettropompe serie CB Manuale uso e manutenzione Electric pumps CB series Electrobombas serie CB Use and maintenance manual Manual de empleo y mantenimiento Electropompes série CB Elektropumpen Serie CB Manuel de emploi et de entretien Betriebs und Wartungsanleitung Electrobombas serie CB manual de utilização e manutenção...
  • Page 2 ELETTROPOMPE Dichiarazione di conformità La Ditta SAER Elettropompe S.p.A. con sede in via Circonvallazione, 22 - 42016 Guastalla (RE) - Italy, dichiara che le elettropompe: serie CB sono conformi, se sono rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione, alle seguenti direttive e successive modifiche: - Direttiva 98/37/CE –...
  • Page 3: Installazione

    ® ELETTROPOMPE Generalità Prima di eseguire qualsiasi operazione, leggere attentamente il presente manuale. Il costruttore declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti dalla mancata osservazione delle indicazioni riportate o da uso improprio del prodotto. Sicurezza / avvertenze antinfortunistiche Il mancato rispetto comporta il rischio Il mancato rispetto comporta il rischio Il mancato rispetto comporta il rischio di danni a persone e/o cose...
  • Page 4: Manutenzione

    ® ELETTROPOMPE Prima dell’avviamento, adescare la pompa riempiendola d’acqua attraverso l’apposito tappo. Verifiche a regime: Dopo un periodo di tempo sufficiente al raggiungimento delle condizioni di regime, verificare che: non vi siano vibrazioni, né rumori anomali; non vi siano oscillazioni della portata, l’assorbimento di corrente del motore non superi quella indicata sulla targa.
  • Page 5: Installation

    ® ELETTROPOMPE General information Before performing any operation on the machine, it is indispensable that you be completely familiar with the entire use and maintenance manual. The manufacturer declines all responsibility for improper use of the product, for damage caused following operations not contemplated in this manual or unreasonable interventions. Safety information Cautionary warning to be followed to Failure to comply with instructions may...
  • Page 6: Maintenance

    ® ELETTROPOMPE Before starting, prime the pump filling it with water via the hole in the loading plug in the upper part of the pump casing. After a period of time sufficient in order to reach the steady state, it shall be necessary to verify the following conditions: lack of vibrations or of anomalous noises;lack of changes in the delivery;value of the absorbed current by the motor not higher than the one indicated on the plate.
  • Page 7: Instalación

    ® ELETTROPOMPE Generalidad Antes de ejecutar cualquier operacion, leer muy atentamente este manual. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso inapropiado del producto, así como por los daños ocasionados como consecuencia de operaciones no contempladas en este manual o inadecuadas. Informaciòn sobre la seguridad El incumplimiento de las prescripciones El incumplimiento de las prescripciones...
  • Page 8: Mantenimiento

    ® ELETTROPOMPE Antes de arrancar el equipo, cebar la bomba llenandola de agua atraves de la tapa designada para ello. Verificaciones a régimen: Transcurrido un período de tiempo suficiente para alcanzar las condiciones de funcionamiento normal, controle que: No haya vibraciones, ni ruidos anormales; el caudal no oscile; la absorción de corriente del motor no supere la nominal indicada en la placa.
  • Page 9 ® ELETTROPOMPE Generalitè Avant de commencer l’installation, lire attentivement ce manuel. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect des instructions indiquées ou de usage impropre du produit. Mises en garde contre les accidents du travail Ne pas respecter les prescriptions peut Ne pas respecter les prescriptions Ne pas respecter les prescriptions entraîner des dommages pour les...
  • Page 10: Entretien

    ® ELETTROPOMPE Avant le démarrage, amorcez la pompe en la remplissant d’eau à travers le bouchon de remplissage. Contrôles de régime. Après un temps suffisant pour l’atteinte des conditions de régime, il faut vérifier les conditions suivantes: manque de vibrations ou de bruits anomaux;manque de variations dans le débit; la valeur du courant absorbé...
  • Page 11 ® ELETTROPOMPE Eigenschaften Vor dem Ausführen jeglichen Vorgangs lesen Sie bitte aufmerksam die vorliegende Anleitung.Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Folgen ab, die sich aus der Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen oder durch unangemessenen Gebrauch des Produkts ergeben. Unfallschutzhinweise Die Nichtbeachtung der Vorschriften führt Die Nichtbeachtung der Vorschriften Die Nichtbeachtung der Vorschriften führt zu eventuellen Personen- und/oder...
  • Page 12: Wartung

    ® ELETTROPOMPE Vor der Inbetriebnahme die Pumpe durch den dafür vorgesehenen Verschlussstopfen mit Wasser vorfüllen. Tests bei Betrieb: Überprüfen Sie nach einer zum Erreichen der Betriebsbedingungen ausreichenden Zeit, ob: weder Erschütterungen noch ungewöhnliche Geräusche auftreten, keine Schwankungen bei der Fördermenge bestehen; die Stromaufnahme des Motors nicht den auf dem Kennschild angegebenen Wert überschreitet.
  • Page 13 ® ELETTROPOMPE Generalidade Antes de executar qualquer operação, leia cuidadosamente este manual. O fabricante declina qualquer responsabilidade por consequências derivantes da falta de observação das indicações escritas ou por uso impróprio do produto Advertêencias contra infortúnios Não observar estas indicações Não observar estas indicações Não observar estas indicações ocasiona um risco de danificação às...
  • Page 14: Peças Sobresselentes

    ® ELETTROPOMPE Antes de ligar, escove a bomba enchendo-a de água através da tampa apropriada. Verificações em regime: Depois de um período de tempo suficiente para alcançar as condições de regime, verifique se: não existem vibrações, nem ruídos anómalos; não existem oscilações no vazão; a absorção de corrente do motor não ultrapassa aquela indicada na placa.
  • Page 15 ® ELETTROPOMPE IP44 ® 42016 GUASTALLA (RE) ITALY TEL: 0522.830941 Class. F FAX: 0522.826948 ELETTROPOMPE MADE IN ITALY Tamb: min 0°C – max 40°C TYPE TYPE YEAR Start / h : max 20 Pmax: 1 MPa (10 bar) Qmax=15 m Hmax=64 m 1/min Tmin= -15°C / Tmax= 70°C...
  • Page 16 • La ditta si riserva la facoltà di modificare senza preavviso i dati riportati in questo manuale. • Saer can alter the data mentioned in this manual without notifications. • Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este manual sin previo aviso. •...

Table of Contents