1. INTRODUCERE Stimate client! Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue...
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Mașina dvs. de tuns gazon a fost construită să fie utilizată în conformitate cu regulile de folosire în siguranță prezentate în acest manual. Ca în cazul oricărui tip de echipament de putere, orice eroare sau neatenție din partea operatorului poate duce la vătămare corporală.
RURIS. Nu aveți voie să: Operați lângă resturi menajere, șanțuri sau marginea digurilor. ● Tundeți suprafețe în pantă cu un unghi mai mare de 15 grade deoarece riscați ● dezechilibrarea. Tundeți gazonul ud. ● Lucrați în preajma copiilor.
4. DATE TEHNICE RXM1000 Model 4 timpi Tip motor Putere 3.9 CP / 170 cc Înălţimea de lucru 25-75 mm Lăţimea de lucru 510 mm Colectare, aruncare în spate, aruncare laterală, Funcții mulching, spălare Manuală Pornire Electronică/magnetou Aprindere 8 inch front / 11 inch rear Dimensiune roti Autopropulsată...
5. MONTAJUL Componente mașina de gazon. 1. Se fixează suportul cu ajutorul șuruburilor și piulițelor fluture.
Page 9
2. Montați mânerul de comandă cu clemele de fixare rapidă. 3. Se fixează cablurile cu clemele de prindere. 4. Se montează masca pe mânerul de comandă.
Page 10
5. Se montează sacul colector, după îndepărtarea capacului orificiului de evacuare. Utilizarea fără sac colector 1. Se cuplează dispozitivul de evacuare laterală. Se blochează cu capac orificiul de evacuare pentru activarea funcției mulching și evacuare laterală.
Page 11
Se așază sfoara demarorului pe cârligul de susținere. Pentru electric start Important: Nu uitați să încărcați bateria (pentru modelele cu această dotare). Becul de pe încărcător trebuie să aibă culoarea verde în momentul încărcării.
6.1 ALIMENTAREA CU ULEI IMPORTANT: Această mașină de tuns gazon se livrează FĂRĂ ULEI în motor. Alimentați cu ulei RURIS 4T- MAX sau un ulei de clasificare API: CI-4/SL ori superior acestuia, după instrucțiunile din manual înainte să porniți motorul.
6.2 ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL Folosiți combustibil de calitate din stații Peco autorizate. Alimentați cu combustibil tip BENZINĂ FĂRĂ PLUMB de cea mai bună calitate, folosind o pâlnie de metal, în spații deschise și departe de surse de foc sau scântei, care ar putea provoca un incendiu.
în pozițiile corespunzătoare. Completarea uleiului. Umpleți baia de ulei a motorului cu ulei de lubrifiere RURIS 4T- MAX. Așezați utilajul pe o suprafață plană în timp ce alimentați. Pentru a verifica nivelul de ulei folosiți joja de ulei, uleiul trebuie să...
Page 15
Înainte de a utiliza funcția de pornire electrică, bateria trebuie încărcată timp de 5 ore. Introduceți mufa încărcătorului în orificiul bateriei și conectați încărcătorul la o sursă de alimentare. Motoarele care echipează aceste utilaje pot fi dotate cu: - Pompița de amorsare - Șoc manual - Șoc termic PORNIREA: Pentru motoarele dotate cu pompiță...
Pornirea prin acționare (demaror): Trageți mânerul stop de urgență cu mâna stângă și lipiți-l de mânerul de ghidare și poziționați maneta de șoc în poziția închis și acționați maneta de accelerație la maxim ( dacă este în dotare ). Prindeți mânerul demaror cu mâna dreaptă...
Page 17
Atenție: Dacă mașina se lovește de un obiect străin opriți motorul, verificați mașina cu grijă pentru a nu avea distrugeri. Dacă mașina continuă să vibreze în timpul operării, indică o problemă. Sacul de colectare Aceasta mașină poate stoca gazon tăiat. Ridicați copertina din spate.
Page 18
sacului gazon, între partea dreaptă și stânga a consolei. Ajustări ale mânerului de înălțime Mașina vă pune la dispoziție mai multe poziții pentru mâner si vă este trimis cu aceasta în poziția de mijloc. Pentru a regla înălțimea procedați astfel: Scoateți sfoara de pornire din locașul de ghidare.
Page 19
Controlul vitezei Maneta de viteză este localizată pe mâner. Este folosită pentru a regla viteza motorului. Atenție: Pentru a opri motorul se procedează astfel: accelerația motorului se reduce la minim după care se dă drumul la mânerul de stop. A nu se opri din mânerul de stop-urgenta când motorul este la turație maxima decât în caz de urgență...
Page 20
ATENȚIE! Acționați maneta numai când motorul este pornit. Acționarea manetei fără ca motorul să fie pornit poate deteriora mecanismul de antrenare. Pentru a micșora viteza de deplasare, împingeți maneta în direcția înainte. Pentru a mări viteza de deplasare, trageți maneta în spate. Viteza de deplasare se va potrivi în funcție de condițiile de lucru (teren si gazon).
9. ÎNTREȚINEREA Atenție: Fiți siguri că ați deconectat fișa bujiei înainte de a efectua reparații sau întreținere. NOTA: Când răsturnați mașina de tuns gazon, goliți rezervorul. Nu întoarceți mașina de tuns mai mult de 90 de grade în orice direcție și nu lăsați mașina răsturnată pentru perioade lungi de timp.
Page 22
Asigurați-vă să nu existe murdărie, gazon și resturi de combustibil în eșapament. Partea de jos a mașinii de tuns gazon ar trebui curățată după fiecare folosire, pentru a preveni strângerea de gazon tăiat, frunze, pământ sau alte resturi. Dacă se acumulează, va cauza ruginirea si vor fi afectate performanțele utilajului.
Page 23
NOTĂ: Pentru a fi siguri că mașina funcționează bine, șurubul cuțitului trebuie inspectat periodic (strângere). Mânerul stop de urgenta: Lubrifiați punctele de pivotare a mânerului stop cel puțin odată pe sezon cu ulei Roțile: Lubrifiați roțile cel puțin odată pe sezon cu ulei (ulei de motor).
○ Ascuțiți sau înlocuiți cuțitul Tăiat neegal ○ Roțile nepoziționate bine ○ Plasați toate roțile la aceeași poziție ○ Cuțitul uzat ○ Ascuțiți sau înlocuiți cuțitul NOTA: Pentru reparații în afara ajustărilor de mai sus, contactați cel mai apropiat service autorizat RURIS.
11. DEPOZITAREA Următorii pași trebuie urmați pentru a pregăti mașina de tuns gazon pentru depozitare. Curățați și lubrifiați mașina cu grijă după descrierea din manualul de instrucțiuni. ● Înveliți cuțitul mașinii cu vaselină pentru a împiedica ruginirea. ● Depozitați mașina într-o zona uscată și curată. Nu o depozitați lângă material ●...
Produsul: MASINA DE TUNS GAZON Numar de serie produs: de la xx RXM1000 0001 la xx RXM1000 9999 (unde xx reprezinta ultimele doua cifre ale anului de fabricatie) Tipul: RXM1000 Model: RURIS...
Page 27
MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS, conform Regulamentul UE 2016/1628 (amendat prin Regulamentul UE 2018/989) si a HG 467/2018 sunt marcate cu: - Marca si numele producătorului: N.T.M CO LTD.
Page 28
Produsul: MASINA DE TUNS GAZON Numar de serie produs: de la xx RXM1000 0001 la xx RXM1000 9999 (unde xx reprezinta ultimele doua cifre ale anului de fabricatie) Tipul: RXM1000 Model: RURIS...
Page 29
Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 25.06.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 891/25.06.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
à ses clients, mais des solutions complètes. Un élément important dans la relation avec le client est le conseil tant avant la vente qu'après la vente, les clients RURIS ayant à leur disposition tout un réseau de magasins partenaires et de points de service.
2. CONSIGNES DE SECURITE Votre tondeuse à gazon a été conçue pour être utilisée conformément aux règles d'utilisation en toute sécurité de ce manuel. Comme pour tout type d'équipement motorisé, toute erreur ou négligence de la part de l'opérateur peut entraîner des blessures corporelles..
⚫ Si des situations non spécifiées dans ce manuel se produisent, contactez un centre de service agréé RURIS. Vous n'êtes pas autorisé à: ⚫ Opérer près des débris ménagers, des fossés ou au bord des barrages. ⚫ Couper les surfaces en pente à un angle de plus de 15 degrés car vous risquez un déséquilibre.
3. PRESENTATION GENERALE DE LA MACHINE 1. Levier moteur-stop 2. Levier autopropulsion 3. Levier choc 4. Ecrou serrage des cornes 5. Moteur 6. Filtre air 7. Roue 8. Vidange latéral 9. Tambour d’échappement 10. Jauge huile 11. Levier réglage hauteur de la coupe 12.
4. DONNEES TECHNIQUES RXM1000 Modèle 4 temps Type moteur 3.9 CP / 170 cc Puissance 25-75 mm Hauteur de travail 510 mm Largeur de travail Ramassage, rejet, rejet Fonctions latéral, paillage, lavage Manuel Démarrage Electronique/magnétique Allumage 8 inch front / 11 inch rear Dimension des roues Autopropulsé...
5. ASSEMBLAGE Composantes de la tondeuse pelouse 1. Fixer le support à l’aide des vis et de l’écrou papillon. 2. Monter la poignée de commande à l’aide des pinces de fixation rapide.
Page 38
3. Fixer les câbles avec les pinces de fixation. 3. Monter le masque sur la poignée de commande. 4. Monter le sac collecteur après avoir retiré le couvercle de l’orifice de vidange.
Page 39
Utilisation sans sac collecteur Coupler le dispositif de vidange latéral. Bloquer à l’aide du couvercle l’orifice de vidange pour activer la fonction paillage et vidange latéral. Placer la ficelle du démarreur sur le support d’appui.
IMPORTANT: Cette tondeuse à gazon est livrée SANS HUILE dans le moteur. Carburant avec de l'huile RURIS 4T-MAX ou une huile de classe API : CI-4 / SL ou supérieure, selon les instructions du manuel avant de démarrer le moteur.
Capacité du bain d’huile du moteur 0.5l. Le niveau d'huile est vérifié avec la jauge fixée sur le bouchon du réservoir d'huile (vissé). Changer l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement, c'est-à-dire la période de rodage, puis toutes les 25 heures de fonctionnement ou 6 mois. 6.2 ALIMENTATION EN CARBURANT Utilisez du carburant de qualité...
Vérifiez chaque levier de guidon pour vérifier leur fonctionnalité. Si les positions des poignées sont incorrectes, ajustez-les pour qu'elles soient dans les bonnes positions. Remplissage d'huile. - Remplir le bain d'huile moteur avec de l'huile de graissage RURIS 4T-MAX. - Placer la machine sur une surface plane pendant l'alimentation.
- Pour vérifier le niveau d'huile utiliser la jauge, l'huile doit être au niveau maximum. - Vérifier les fuites d'huile. Nettoyez l'unité de la poussière et de la saleté, en particulier le filtre à air. 8. MISE EN MARCHE 8.1 DEMARRAGE AVANT LE DEMARRAGE Éloignez toujours vos mains et vos pieds des pièces mobiles de l'équipement.
Page 44
DEMARRAGE: Pour les moteurs équipés d'une pompe d'amorçage Démarrage (démarreur) : Amorcer le carburateur en actionnant la pompe d'amorçage située sur le couvercle du filtre à air (3-4 moteurs). Tirez la poignée d'arrêt d'urgence avec votre main gauche et fixez-la à la poignée de guidage. Saisissez la poignée du démarreur avec votre main droite et tirez légèrement jusqu'à...
8.2 ARRET 2) Relâcher le levier de commande du frein de sécurité (arrêt moteur). Nota : Arrêt (pour les machines équipées d'un levier d'accélérateur, l'arrêt se fera après avoir réduit le régime moteur au minimum, puis relâcher la poignée de commande du frein moteur de sécurité).
Page 46
• Relâchez le couvercle arrière pour fixer le sac de collecte en place. Vidange du sac collecteur Tenez la tondeuse à gazon par les deux poignées arrière et inférieure et soulevez-la. Le couvercle tournera autour de la tige et sortira du sac de collecte. Retirez ensuite le sac de collecte de derrière la tige de la canopée sur la machine.
Page 47
Ajustement de la poignée de hauteur La machine vous propose plusieurs positions pour la poignée et elle vous est envoyée en position médiane. Pour régler la hauteur, procédez comme suit : • Retirez le cordon de démarrage du compartiment de guidage. •...
Page 48
Contrôle de la vitesse Le levier de vitesses est situé sur la poignée à droite. Il sert à régler le régime moteur. Attention: Pour arrêter le moteur, procédez comme suit : l'accélération du moteur est réduite au minimum puis la poignée d'arrêt est relâchée. N'arrêtez pas la poignée d'arrêt d'urgence lorsque le moteur tourne à...
Page 49
Le levier de réglage de la hauteur est situé au-dessus de la roue arrière droite. Pour régler la hauteur de coupe, déplacez le levier vers l'extérieur et manœuvrez-le vers l'avant ou vers l'arrière d'un pas. REMARQUE:. Pour un terrain accidenté ou instable, déplacez la hauteur de coupe vers une position plus élevée Réglage des roues avant 1.
9. MAINTENANCE Attention: Assurez-vous de débrancher la bougie avant d'effectuer des réparations ou de l'entretien. REMARQUE: Lorsque vous renversez la tondeuse à gazon, videz le réservoir. Ne tournez pas la tondeuse à plus de 90 degrés dans n'importe quelle direction et ne laissez pas la machine renversée pendant de longues périodes.
Page 51
• Nettoyer le dessous de la machine avec les outils appropriés. Retrait, remplacement, aiguisement du couteau ⚫ Lorsque vous retirez le couteau pour l'affûter ou le changer, protégez vos mains avec une paire de gants épais lorsque vous tenez le couteau. ⚫...
Page 52
la surface de l'essieu arrière et la surface intérieure de la roue avec de l'huile Les 5 premières heures Changez l’huile Toutes les 5 heures vérifier le niveau d'huile nettoyer les résidus déposés après utilisation vérifier le filtre à air nettoyer le pot d'échappement Toutes les 25 heures/ 6 Changer l’huile...
10. GUIDE DE PROBLEMES Problèmes Cause Solutions Le moteur ne ○ La poignée d'arrêt du couteau est ○ Serrez la poignée d'arrêt du couteau démarre pas déconnectée Bougie débranchée Branchez la bougie d'allumage Câble d'accélération des troubles Vérifiez la source du câble ○...
REMARQUE: Pour les réparations en dehors des réglages ci-dessus, contactez votre centre de service agréé RURIS le plus proche. 11. STOCKAGE Les étapes suivantes doivent être suivies pour préparer la tondeuse à gazon pour le stockage. • Nettoyez et lubrifiez soigneusement la machine comme décrit dans le manuel d'instructions.
étant le composant énergétique de base et le couteau de coupe mobile est l'équipement de travail effectif. Produit : TONDEUSE PELOUSE Numéro de série du produit: de xxRXM1000 0001 la à RXM1000 9999 (où xx représentent les deux derniers chiffres de l’année de fabrication) Type: RXM1000 Modèle: RURIS...
Page 56
MARQUAGE ET ÉTIQUETAGE DES MOTEURS Les moteurs essence à allumage commandé reçus et utilisés sur les équipements et machines RURIS, conformément au Règlement UE 2016/1628 (modifié par le Règlement UE 2018/989) et GD 467/2018 sont marqués : - Marque et nom du fabricant : N.T.M CO LTD.
Page 57
étant le composant énergétique de base et le couteau de coupe mobile est l'équipement de travail effectif. Produit : TONDEUSE PELOUSE Numéro de série du produit: de xxRXM1000 0001 la à RXM1000 9999 (où xx représentent les deux derniers chiffres de l’année de fabrication) Type: RXM1000 Modèle: RURIS...
Page 58
Durée de conservation : 10 ans à compter de la date d'approbation. Lieu et date de délivrance: Craiova, 25.06.2021 Année de l’apposition du marquage CE: 2021 No. enreg: 891/25.06.2021 Personne autorisée et signature Ing. Stroe Marius Catalin Directeur Général de SC RURIS IMPEX SRL...
1. INTRODUCTION Dear customer! Thank you for your decision to buy a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during all this time has become a strong brand, which has built its reputation by keeping its promises, but also by continuous investments designed to help customers with reliable, efficient and quality solutions.
⚫ Use only accessories recommended by the manufacturer. ⚫ If situations occur that are not specified in this manual, contact an authorized RURIS service Not you are allowed to: ⚫ Operate near household waste, ditches or the edge of dams.
⚫ 2.2 ASSISTANCE ⚫ Be sure when using gasoline or other fuels. They are extremely flammable and can ignite. Use a can of fuel. ⚫ Do not refuel when the engine is running. Allow the engine to cool for at least 2 minutes until refueling.
3. GENERAL PRESENTATION OF MACHINE 1. Engine-stop lever 2. Self-propelled lever 3. Shock lever 4. Chimney tightening nuts 5. Motor 6. Air filter 7. Wheel 8. Lateral evacuation 9. Exhaust drum 10. Joja oil 11. Height cutting lever 12. Collector bag 13.
4. TECHNICAL DATA RXM1000 Model 4 times Engine type 3.9 CP / 170 cc Power 25-75 mm Working height 510 mm Working width Collection, rear throw, side Functions throw, mulching, washing Manual Start Electronics / magnet Ignition 8 inch front / 11 inch rear...
5. ASSEMBLY Lawn machine components. 1. Attach the support with the help of butterfly screws and nuts. Install the control handle with the quick-setting clamps.
Page 67
3. Attach the cables with the clamps. Mount the mask on the control handle. 4. Mount the collector bag after removing the exhaust cover.
Page 68
Use without collector bag 1. Connect the side drain. 2. Lock the exhaust hole with the cover to activate the mulching and lateral evacuation function. 3. Place the starter string on the support hook. For electric start...
6.1 OIL SUPPLY IMPORTANT: This lawn mower is delivered WITHOUT OIL in the engine. Feed with oil RURIS 4T- MAX or an API classification oil: CI-4 / SL or higher according to the instructions in the manual before starting the engine.
Engine oil bath capacity 0.5l. The oil level is checked with the graduated dipstick attached to the oil tank cap (threaded). Change the engine oil after the first 5 hours of operation, this being the running-in period, then every 25 hours of operation or every 6 months. 6.2 FUEL SUPPLY Use quality fuel from authorized Peco stations.
Oil completion. Fill the engine oil bath with lubricating oil RURIS 4T- MAX. Place the machine on a flat surface while feeding. To check the oil level use the oil dipstick , the oil must be at its maximum level.
8. COMMISSIONING 8.1 STARTING BEFORE STARTING Always position yourself with your hands and feet away from the mobile components of the equipment. Turn on, store and power the lawn mower in a horizontal position. Start the car on a hard surface or on a portion with already cut lawn.
Start by actuation (demaror): Primer the carburetor by actuating the priming pump located on the air filter cover (3-4 actuations). Pull the emergency stop handle with your left hand and stick it to the guide handle. Grasp the starter handle with your right hand and pull gently until you feel resistance.
8.3 OPERATION Careful: Remove your hands and feet from the active area of the cutting knife. NOTE: For better results, raise the cutting position until you determine which height is better for the machine. ATTENTION:The knife continues to rotate for a few seconds after the engine is stopped.
Page 75
Emptying the collection bag Hold lawn collector bag of the two back and bottom handles and lift it. The canopy will turn around the rod and out of the collection bag. Then remove the collection bag from behind the canopy rod from the machine. As you hold the handle below, lift the back section of the lawn collector bag as...
Page 76
Clutch Grasp the clutch lever by the guidance system. Release the clutch lever to turn off the steering system. Release the clutch lever when you want to slow down or when an obstacle approaches, turn around or stop. Speed control The speed lever is located on the handle, on the right.
Page 77
When the control lever is maneuvered towards the rabbit symbol, the engine speed increases. When the control lever is maneuvered towards the frog symbol, the engine speed decreases. ATTENTION! Only apply the lever when the engine is running. Actuation of the lever without starting the engine can damage the drive mechanism.
1. Pull the locking device up and rotate it to the "INCHIS" position, the direction of the front wheel can be fixed so that it is directed only forward. 2. Pull the lock and rotate it to the "DESCHIS" position, the front wheel can be swivel, which offers good maneuverability when cutting around flower beds, trees, etc.
Page 79
⚫ The air filter should be cleaned. At the beginning of each lawn mowing season it is recommended that the filter be replaced. Carefully remove the pre-filter (if provided) and the cartridge assembly from the cap. ⚫ After maintaining the pre-filter and cartridge, install the cartridge and pre-filter in the cap.
Page 80
with oil. Make sure you have installed the knife with the face marked with the number down when the machine is in the operating position. ⚫ Insert the knife adapter into the engine shaft. ⚫ Place the knife in the adapter. Make sure it is aligned and placed on the adapter. ⚫...
○ Sharpen or replace the knife Unmatched ○ Wheels not well positioned ○ Place all wheels in the same position ○ Used knife ○ Sharpen or replace the knife NOTE: For repairs outside the above adjustments, contact the nearest RURIS authorized service...
11. STORAGE The next steps should be followed to prepare the lawn mower for storage. ⚫ Clean and lubricate the machine carefully after the description in the instruction manual. ⚫ Wrap the car knife with Vaseline to prevent rust. ⚫ Store the car in a dry, clean area.
LAWN MOWING MACHINE Product: Product serial number : from xx RXM1000 0001 to xx RXM1000 9999 (where xx represents the last two digits of the year of manufacture) Type: RXM1000 Model: RURIS Motor: thermal, on unleaded gasoline, 4 strokes Power: 3.9 CP...
Page 84
SR ISO 45001: 2018 - Occupational Health and Safety Management System. MARKING AND LABELING OF ENGINES Spark ignition petrol engines received and used on RURIS equipment and machinery, according to EU Regulation 2016/1628 (amended by EU Regulation 2018/989) and HG 467/2018 are marked with : - Brand and name of the manufacturer : N.T.M CO LTD.
Page 85
EC amended by Directive 2005/88 / EC and SR EN ISO 3744: 2011 We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova as a manufacturer, in accordance with Directive 2000/14 / EC (amended by Directive 2005/88 / EC) H.G. 1756/2006 - on limiting the level of noise...
Page 86
Shelf life: 10 years from the date of approval. Place and date of issue : Craiova, 25.06.2021 Year of affixing of the CE marking : 2021 Nr. inreg :891 / 25.06.2021 Authorized person and signature : Eng. Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL...
Need help?
Do you have a question about the RXM1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers