Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BBP4015
036401
en
v2.1
Art Nr:
el
WWW.BORMANNTOOLS.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BBP4015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BorMann PRO BBP4015

  • Page 1 BBP4015 036401 v2.1 Art Nr: WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 2 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι απαιτούμενες μπαταρίες και ο φορτιστής ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ! WARNING: Required batteries Li-Ion and charger are NOT INCLUDED! WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 3 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 4 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 5 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Pictograms The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Read the instruction manual. Take Particular Care And Attention. Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and batteries...
  • Page 7 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 8 11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Bormann Pro. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 9: Description Of Main Parts

    Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3.
  • Page 10 Switch action Power switch 1. To start the tool, Press down the power switch toward the “I (ON)” position. CAUTION: Before installing the battery cartridge 2. To stop the tool, Press down the power switch toward the “O (OFF)” position. into the tool, always check to see that the tool is switched off.
  • Page 11 For bottom attaching Please refer to Fig.16 - Fig17. Back strap adjusting method 1. Adjust back strap to a length that brings the sprayer as close to the body as feasibly possible. 2. Lengthening strap (1) Lift up buckle. (2) Pull the belt on the side connected to the sprayer 3. Shortening strap (1) Pull the belt on the free side. Fig.
  • Page 12: Maintenance

    (prevent chemical poisoning). Maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Bormann Pro Authorized or Factory Service Centers, always using Bormann Pro replacement parts. After-use maintenance • After use, remove residual liquid from chemical tank, and wash away clinging chemical from inside CAUTION: Always be sure that the tool is switched of tank using clean water.
  • Page 13: Technical Data

    Fig.25-27 1. Water hose 2. Water absorption strainer 3. Tank NOTICE: This is a filter used to prevent dirt and 4. Cap dust (that for some reason has got passed the 3. To install the strainer, follow the uninstall procedure in reverse. tank strainer into the tank) from getting into the pump.
  • Page 14: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Bormann Pro Authorized Service Centers, always using Bormann Pro replacement parts for repairs.
  • Page 15: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Εικονογράμματα κινδύνου Τα ακόλουθα εικονογράμματα κινδύνου εμφανίζονται εντός του εγχειριδίου αλλά και επικολλημένα σε τμήματα του εξοπλισμού. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τη σημασία τους πριν από τη χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή. Μόνο για τις χώρες της ΕΕ: Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό ή τη συστοιχία μπα- ταριών...
  • Page 16 τήσεις της εκάστοτε εργασίας θα μειώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς. 3. Αποτρέψτε την ακούσια εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης πριν από τη σύνδεση με την πηγή ρεύματος ή/και τη μπαταρία, την συγκράτηση ή τη μεταφορά του εργαλείου. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλο στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων...
  • Page 17 Ειδικές οδηγίες ασφαλείας (ψεκαστήρες) 1. Μην χρησιμοποιείτε τον ψεκαστήρα για κανέναν άλλο σκοπό εκτός από τον ψεκασμό γεωργικών και κηπευτικών χημικών ουσιών για την καταπολέμηση παρασίτων και ζιζανίων. 2. Μην χρησιμοποιείτε τον ψεκαστήρα για τον ψεκασμό εύφλεκτων υλικών. 3. Να γνωρίζετε τυχόν κινδύνους που παρουσιάζονται από το υλικό που ψεκάζεται. Συμβουλευτείτε τις σημάνσεις και τα αυτοκόλλητα που βρίσκονται επικολλημένα...
  • Page 18 νισμούς που αφορούν την απόρριψη/ανακύκλωση της μπαταρίας. 12. Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζονται από την Bormann Pro. Η τοποθέτηση των μπαταριών σε μη συμβατά προϊόντα μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, υπερβολική θερμότητα, έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη.
  • Page 19: Περιγραφή Λειτουργίας

    Περιγραφή λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πάντα να απενεργοποιείτε το εργα- Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι η μπατα- λείο πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση ρία έχει αφαιρεθεί πριν από τη ρύθμιση ή τον έλεγχο της λειτουργίας του εργα- της...
  • Page 20 2. Τραβήξτε το παξιμάδι του σωλήνα νερού και, στη συνέχεια, σφίξτε το παξιμάδι δεξιόστροφα μέχρι τέρμα. 3. Για να αποσυνδέσετε το σωλήνα νερού, ακολουθήστε τη διαδικασία σύνδεσης αντίστροφα. Σύνδεση/αποσύνδεση του σωλήνα (λάστιχο) ψεκασμού 1. Για να συνδέσετε το σωλήνα ψεκασμού, γυρίστε το σωλήνα ψεκασμού δεξιόστροφα, ενώ τον βιδώνετε στο σπείρωμα της χειρολαβής μέχρι τέρμα. 2.
  • Page 21: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή λειτουργίας του λεβιέ τροφοδοσίας (Εικ.22-23) 1. Πατήστε τον λεβιέ για να ψεκάσετε, αφήστε τον για να διακόψετε τον ψεκασμό. 2. Για συνεχή λειτουργία, παρέχεται μια θέση συνεχούς λειτουργίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν τοποθετήσετε την μπαταρία στο Πατήστε τον λεβιέ και, στη συνέχεια, πιέστε τον προς τα εμπρός για να κλειδώσετε τον λεβιέ σε εργαλείο, ελέγχετε...
  • Page 22 Προκειμένου να διατηρηθεί ο ψεκαστήρας σε ασφαλή και καλή λειτουργική κατάσταση, οι επι- σκευές, οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση θα πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Bormann Pro, χρησιμοποιώντας πάντα γνήσια ανταλλακτικά της Bormann Pro. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα- Συντήρηση...
  • Page 23: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Εικ.25-27 1. Σωλήνας αναρρόφησης 2. Φίλτρο αναρρόφησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόκειται για ένα φίλτρο που χρησι- 3. Δεξαμενή μοποιείται για να αποτρέψει την είσοδο ρύπων 4. Τάπα και σκόνης (που για κάποιο λόγο έχουν περάσει 3. Για να εγκαταστήσετε το φίλτρο, ακολουθήστε τα αντίστροφα από...
  • Page 24: Επίλυση Προβλημάτων

    Πριν από οποιαδήποτε επισκευή, πραγματοποιήστε έναν γενικό έλεγχο. Εάν εντοπίσετε κάποιο πρόβλημα που δεν εξηγείται στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο. Αντ' αυτού, απευθυνθείτε στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις της Bormann Pro, χρησιμοποιώντας πάντα ανταλλα- κτικά της Bormann Pro για τις επισκευές.
  • Page 25 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Αποδεικτικό...
  • Page 26 GARANTIE GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months and commences on the date of purchase, qualité.
  • Page 27 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodotto di qualità. È stato progettato in conformità Dan l-apparat huwa prodott ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione utilizzando materiali dards tekniċi attwali u saret b’attenzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’ kwalità normali di buona qualità.
  • Page 28 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с страна на нашите сервисни служби. Гаранцијата е во форма која дефектните действащите технически стандарти и е направен внимателно при делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови бесплатно по използване...
  • Page 29 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 30 Declaration of Conformity / Δήλωση Συμμόρφωσης Product Name: CORDLESS SPRAYER Όνομα Προϊόντος: ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Model / Μοντέλο: BBP4015 EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti “Technické údaje” je We declare under our sole responsibility that the product described v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardnými dokumentmi, podľa predpisov under ‘’Technical Data”...

This manual is also suitable for:

036401

Table of Contents