Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΙ ΨΕΚΑΣΜΟΥ
BAP6500|
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
Owner's manual
οδηγιών χρήσης
Art Nr: 022930
www.BormannTools.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BAP6500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BAP6500

  • Page 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΙ ΨΕΚΑΣΜΟΥ BAP6500| Μετάφραση του πρωτοτύπου των Owner’s manual οδηγιών χρήσης Art Nr: 022930 www.BormannTools.com...
  • Page 2 Προσοχή! Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Εάν δεν το κάνετε, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Οι επιστροφές δεν θα γίνονται δεκτές και η εγγύηση ενδέχεται να ακυρωθεί αν το μηχάνημα δεν καθαρίζεται σωστά αμέσως μετά...
  • Page 3 Σημασία συμβόλων Σύμβολο Σημασία Λίβρες ανά τετραγωνική ίντσα πίεσης. Εθνικό (αμερικανικό) σπείρωμα σωλήνα, κωνικό. Εθνικό (αμερικανικό) σπείρωμα σωλήνα, ευθύ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σχετικά με τον κίνδυνο τραυματισμού των ματιών. Φοράτε εγκεκριμένη από την ANSI μάσκα ή γυαλιά προστασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ σχετικά με τον κίνδυνο απώλειας ακοής. Να...
  • Page 4 1. Ασφάλεια χώρου εργασίας Α. Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι ακατάστατοι και σκοτεινοί χώροι προσκαλούν ατυχήματα Β. Λειτουργείτε το μηχάνημα μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο. Τα διαλύματα βαφής και οι διαλύτες μπορεί να είναι επιβλαβείς αν εισπνευστούν. Γ.
  • Page 5 5. Service Παραδώστε το μηχάνημα προς επισκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο τμήμα Service χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά έτσι ώστε το μηχάνημα να διατηρηθεί σε καλή και ασφαλή κατάσταση λειτουργίας. Προειδοποιήσεις ασφάλειας για το συγκεκριμένο μηχάνημα 1. Κίνδυνος τραυματισμού λόγω υψηλής πίεσης! Αν και αυτό το πιστόλι βαφής λειτουργεί χωρίς τροφοδοσία συστήματος πεπιεσμένου...
  • Page 6 γείωσης στο δοχείο και το άλλο άκρο σε μια γειωμένη δομή (όπως κοντινό σωλήνα). Διατηρήστε τη γείωση, ακόμα και όταν ξεπλένετε ή εκτονώνετε την πίεση του μηχανήματος σε ένα μεταλλικό δοχείο. Η δύναμη του ψεκασμού μπορεί να ανατρέψει ένα μεταλλικό δοχείο, οπότε σταθεροποιήστε το μεταλλικό δοχείο και κρατήστε το μεταλλικό τμήμα του πιστολιού ψεκασμού τοποθετημένο...
  • Page 7 Καλώδια προέκτασης 1. Τα γειωμένα μηχανήματα απαιτούν καλώδιο προέκτασης τριών αγωγών. Τα διπλά μηχανήματα μπορούν να χρησιμοποιήσουν ένα καλώδιο προέκτασης δύο ή τριών αγωγών. 2. Καθώς αυξάνεται η απόσταση από την πρίζα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε καλώδιο προέκτασης μεγαλύτερου διαμετρήματος. Η χρήση καλωδίων προέκτασης με αγωγό ανεπαρκούς διαμέτρου προκαλεί σοβαρή πτώση της τάσης, με αποτέλεσμα απώλεια ισχύος...
  • Page 8 Πριν ξεκινήσετε Εξοικειωθείτε με το μηχάνημα και τις λειτουργίες του. Χειρολαβή Σωλήνας αναρρόφησης Διακόπτης ON/OFF Σωλήνας έκπλυσης (Δεν εμφανίζεται στην εικόνα) Κομβίο ελέγχου Φίλτρο πίεσης Έξοδος σύνδεσης σωλήνα ψεκασμού Καλώδιο τροφοδοσίας Διακόπτης επιλογής λειτουργίας Γάντζος στήριξης Ακροφύσιο Προφυλακτήρας Πιστόλι ψεκασμού ακροφυσίου...
  • Page 9 *Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με...
  • Page 10 Ψεκασμός χαμηλής πίεσης Ρολό βαφής Ψεκασμός υψηλής πίεσης Έκπλυση/ Καθαρισμός Αρχικές ρυθμίσεις Σημείωση: Προστατεύστε αφαιρώντας ή καλύπτοντας τα αντικείμενα που θέλετε να προστατεύσετε από το νέφος χρώματος που διαφεύγει κατά την εκτέλεση της διαδικασίας. 1. Συνδέστε τον σωλήνα ψεκασμού στην έξοδο σύνδεσης...
  • Page 11 Για να απελευθερώσετε την πίεση του μηχανήματος 1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα μέσω του 2. Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής λειτουργίας διακόπτη (OFF) και αποσυνδέστε το μηχάνημα στην θέση (Prime) έκπλυση. από την πρίζα. 3. Σημαδέψτε με το πιστόλι ψεκασμού το 4. Γυρίστε τον διακόπτη ασφάλισης της εσωτερικό...
  • Page 12 Έκπλυση πιστολιού ψεκασμού Αυτή η διαδικασία χρησιμοποιείται κατά την αρχική λειτουργία και επίσης για να ξεπλύνετε τα αποθηκευμένα υγρά από το μηχάνημα. Έκπλυση βαφών με βάση το νερό και με βάση ελαίου. Βαφή με βάση ελαίου: Ξεπλύνετε με ορυκτά αλκοολούχα διαλύματα και μετά με ζεστό και καθαρό νερό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΛΗΨΗ...
  • Page 13 10. Η βαφή θα πρέπει κατευθυνθεί από τον 11. Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής λειτουργίας 12. Σταματήστε τον ψεκασμό και ασφαλίστε σωλήνα αναρρόφησης έως τον στον σωλήνα στην θέση ψεκασμού (Spray) και συνεχίστε να την σκανδάλη μέσω του μηχανισμού έκπλυσης μέχρι να περάσει το χρώμα από το ψεκάζετε...
  • Page 14 Βαφή Πριν από τη βαφή, βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει εκπλυθεί (βλ. Βήματα Έκπλυση και προετοιμασία) και βεβαιωθείτε ότι το μπεκ του ακροφυσίου ευθυγραμμίζεται σωστά. Σημείωση: Αφαιρέστε ή καλύψτε τα αντικείμενα που θέλετε να προστατεύσετε από το νέφος του χρώματος που διαφεύγει κατά την...
  • Page 15 Καθαρισμός μπεκ ψεκασμού Περιστασιακά, το μπεκ ψεκασμού του πιστολιού ενδέχεται να βουλώσει από το χρώμα. Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να καθαρίσετε το μπεκ. 1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα (OFF) και ασφαλίστε την σκανδάλη. 2. Ρυθμίστε το ακροφύσιο στην θέση καθαρισμού (CLEAN). 3.
  • Page 16 15. Αφαιρέστε το φίλτρο. 16. Καθαρίστε όλα τα μέρη σε ζεστό, σαπουνόνερο ή υγρό πλύσης με μια μαλακή βούρτσα. Μακροχρόνια αποθήκευση Κατά τον καθαρισμό για μακροχρόνια αποθήκευση (περισσότερο από 48 ώρες). Είναι πολύ σημαντικό το μηχάνημα να μην αποθηκεύεται με νερό ή υλικά με βάση το νερό τα οποία παραμένουν στην αντλία, τους...
  • Page 17 Οδηγίες απόρριψης Η ακατάλληλη απόρριψη των υλικών βαφής είναι ενάντια στον νόμο και δημιουργεί κίνδυνο για την υγεία και το περιβάλλον. Απορρίψτε τα χρώματα μέσω του τοπικού κέντρου ανακύκλωσης. Επίλυση πιθανών προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τρόπος αντιμετώπισης Μείωση εξόδου Μπλοκάρισμα σκανδάλης Καθαρίστε...
  • Page 18 *Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες...
  • Page 19: Important Safety Information

    WARNING! Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE THIS MANUAL. RETURNS NOT ACCEPTED & WARRANTY VOID if Sprayer is not properly cleaned immediately after use. Clean Sprayer immediately to prevent permanent damage. Save This Manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures.
  • Page 20 Symbol Definitions Symbol Property of statement Pounds per square inch of pressure National pipe thread, tapered National pipe thread, straight WARNING marking concerning Risk of Eye Injury. Wear ANSI-approved eye protection. WARNING marking concerning Risk of Hearing Loss. Wear hearing protection. WARNING marking concerning Risk of Respiratory Injury.
  • Page 21 WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury. Save all warnings and instructions f or future reference. 1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents b.
  • Page 22 Paint Sprayer Safety Warnings 1. INJECTION HAZARD! Although this paint gun is airless, it still puts out paint at a very high pressure. Through improper use, paint can be injected through a person’s skin, leading to serious injury, possibly amputation. If paint is accidentally injected into someone’s skin, contact a doctor immediately.
  • Page 23 32. WARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. (California Health & Safety Code § 25249.5, et seq.) SAVE THESE INSTRUCTIONS! Grounding...
  • Page 24 RECOMMENDED MINIMUM WIRE GAUGE FOR EXTENSION CORDS* (120/240 V) NAMEPLATE AMPERES (At full load) EXTENSION CORD LENGTH 25’ 50’ 75’ 100’ 150’ 0 – 2.0 2.1 – 3.4 3.5 – 5.0 5.1 – 7.0 7.1 – 12.0 12.1 – 16.0 16.1 –...
  • Page 25 * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
  • Page 26 Low pressure spray Rolling Hi pressure spray Prime/ Clean Setup Note: Remove or cover objects that you want to protect from overspray (paint mist). 1. Attach Paint Hose to Paint Hose Outlet and tighten with wrench. 2. Attach Paint Hose to Paint Gun and tighten with two wrenches.
  • Page 27 To relieve sprayer pressure 2. Switch Prime/Spray switch to Prime mode. 1. Turn Power Switch off and unplug unit from outlet 3. Point gun into paint pail and activate Sprayer 4. Turn Trigger Lock Knob to locking position. Trigger to relieve pressure. Note: Always set to Prime mode between uses.
  • Page 28 Priming Spray Gun This procedure is used for first time operation and also to flush storage fluids out of the Sprayer. Priming Water-Based vs. Oil-Based Paints Oil-based Paint: Flush with mineral spirits followed by warm clean water. WARNING! TO PREVENT FIRE: When using mineral spirits, ground gun by holding it against a metal container while flushing.
  • Page 29 14. If the motor stops, the pump and tubes are primed. If it does not stop, repeat priming steps. 15. Start Painting. 13. Remove the Priming Tube from the waste bucket and clip to Suction Tube and submerge in paint pail. Painting Before painting, ensure the Sprayer has been primed (see Priming and Startup steps) and verify that Nozzle Tip is aligned properly.
  • Page 30 Cleaning Spray Tip Occasionally, the Spray Gun Tip will become clogged with paint. Follow these instructions to clear Spray Gun Tip. 1. Switch power off and set Trigger Lock. 2. Adjust nozzle to clean setting. 3. Turn Spray/Prime Switch to spray mode. 5.
  • Page 31: Long Term Storage

    15. Remove filter. 16. Clean all parts in warm, soapy water or flushing fluid with a bristled brush. Long term storage When cleaning for long term storage (more than 48 hours). It is very important that the Paint Sprayer is not stored with any water or water-based material left in the Pump, Hose, Tubes, or Spray Gun.
  • Page 32 Disposal instructions Improper disposal of paint is against the law and a health and environmental hazard. Dispose of paint through local recycling facility. Troubleshooting Problem Possible Causes Likely solutions Decreased output. Obstructed trigger. Clean around trigger to ensure movement. Inconsistent paint flow, blobs Clogged Spray Tip or Clean, adjust or replace Spray Tip or Fluid Filter.
  • Page 33 Assembly Diagram www.BormannTools.com...
  • Page 34 Part Description O-Ring (2x1.2) Spray Gun Lock Nut Paint Hose Hex Bolt (M3x10) Hex Bolt (M5x10) Pressure Adjusting Valve Nut (M5) O-Ring (8.8x1.8) Base Frame O-Ring (26.5x2.65) Label Micro Switch Toolbox Micro Switch Cover Label Paint Outlet Label O-Ring (10x1.8) Housing Cover Output Spring Gasket 6...
  • Page 35 Part Description The wire fixing seat Bushing Power cord Pole Elastic Washer Handspike Screw (M5x10) Seal Washer(1) Label Seal Washer(2) Housing Steel Ball SΦ4 Label Pressure Relief Pole Label Pressure Relief Spring Piston Pressure Relief Valve Copper Guide Bushing Spring Seat O-Ring (26.5x1.8) Valve Seat Connector...

This manual is also suitable for:

022930