Page 2
Technical Data you just acquired. Model BAT6155 * To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians Tank capacity 0.75 L...
Page 3
MAINTENANCE 1. Pour remaining paint into another container and clean the paint ducts and air cap. Spray a small amount of solvent to clean the paint ducts. Inadequate cleaning can cause incorrect patterns and/or particles in the paint. Thoroughly clean the spray gun immediately after using two‐component paint. 2.
Page 4
* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, Modèle BAT6155 d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
Page 5
ENTRETIEN 1. Versez le reste de la peinture dans un autre récipient et nettoyez les conduits de peinture et le chapeau d'air. Vaporisez une petite quantité de solvant pour nettoyer les conduits de peinture. Un nettoyage inadéquat peut entraîner des motifs incorrects et/ou la présence de particules dans la peinture. Nettoyez soigneusement le pistolet de pulvérisation immédiatement après avoir utilisé...
Page 6
* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti gli interventi di Modello BAT6155 riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore.
Page 7
MANUTENZIONE 1. Versare la vernice rimanente in un altro contenitore e pulire i condotti della vernice e il tappo dell'aria. Spruzzare una piccola quantità di solvente per pulire i condotti della vernice. Una pulizia inadeguata può provocare la formazione di disegni errati e/o di particelle nella vernice. Pulire accuratamente la pistola a spruzzo subito dopo aver utilizzato la vernice bicomponente.
Page 8
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι Μοντέλο BAT6155 εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service Χωρητικότητα...
Page 9
Κρατήστε το πιστόλι ψεκασμού κάθετα προς το τεμάχιο εργασίας και ψεκάστε με παράλληλες, οριζόντιες κινήσεις. Αρχίστε να κινείτε το πιστόλι ψεκασμού πριν πατήσετε τη σκανδάλη. Αφήστε τη σκανδάλη πριν ολοκληρώσετε την κίνηση ψεκασμού. Διατηρείτε σταθερή απόσταση μεταξύ του πιστολιού ψεκασμού και του τεμαχίου εργασίας. Η ιδανική απόσταση είναι 18‐25 cm, ανάλογα με την εκάστοτε εργασία...
Page 10
линия на производителя с подобни характеристики и може да не са включени в току-що придобития Технически данни от вас продукт. Модел BAT6155 * За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта и валидността на гаранцията, всички работи по ремонт, проверка, поправка или замяна, включително поддръжка и специални настройки, Капацитет на резервоара...
Page 11
ПОДДЪРЖАНЕ 1. Изсипете останалата боя в друг съд и почистете каналите за боя и въздушната капачка. Напръскайте малко количество разтворител, за да почистите каналите за боя. Неадекватното почистване може да доведе до неправилни шарки и/или частици в боята. Почистете старателно пистолета...
Page 12
Tehnični podatki pridobili. Model BAT6155 * Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, lahko vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vključno z vzdrževanjem in posebnimi nastavitvami, opravljajo le tehniki Prostornina posode 0.75 L...
Page 13
VZDRŽEVANJE 1. Preostalo barvo prelijte v drugo posodo ter očistite kanale za barvo in zračni pokrovček. Za čiščenje kanalov za barvo razpršite majhno količino topila. Neustrezno čiščenje lahko povzroči nepravilne vzorce in/ali delce v barvi. Takoj po uporabi dvokomponentne barve temeljito očistite brizgalno pištolo. 2.
Page 14
Date tehnice * Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea produsului, precum și valabilitatea garanției, toate lucrările de Model BAT6155 reparații, inspecții, reparații sau înlocuiri, inclusiv întreținerea și reglajele speciale, trebuie efectuate numai 0.75 L de către tehnicieni ai departamentului de service autorizat al producătorului.
Page 15
ÎNTREȚINERE 1. Turnați vopseaua rămasă într-un alt recipient și curățați conductele de vopsea și capacul de aer. Pulverizați o cantitate mică de solvent pentru a curăța conductele de vopsea. O curățare necorespunzătoare poate cauza modele incorecte și/sau particule în vopsea. Curățați temeinic pistolul de pulverizare imediat după...
Page 16
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα εργαλεία αέρος έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία Les outils pneumatiques ont été fabriqués selon des normes strictes, établies par notre και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα εργαλεία αέρος της εταιρεί- société...
Page 17
GARANCIA GARANCIJE Mjetet pneumatike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Pneumatski alati su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompanija jonë, të cilat janë të përputhur me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Mjetet a koji su usklađeni sa odgovarajuć im evropskim standardima kvaliteta. Pneumatski alati pneumatike sigurohen me një...
Page 18
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Пневматичните инструменти са произведени в съответствие със строги стандарти, Пневматските алати се произведени по строги стандарди поставени од нашата установени от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. стандарти...
Page 19
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod pnewmatiċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Pneumatski alati proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. L-għodod pnewmatiċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Pneumatski alati imaju huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 20
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the BAT6155 and is the answer not in the manual?
Questions and answers