Page 2
Trim, Thermostat with Volume Control 04220XX0 04225XX0 04230XX0 Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada 15 - 75 PSI pressure en servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 PSI Recommended hot Température recommandée...
À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe du robinet de douche ne doit pas excéder recommande que ce produit soit installé par 120°F. Au Massachusetts, la température un plombier professionnel licencié. de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.
English Flush the hot and cold supplies (1) Remove the dust cover. (2) Open the cold stop using a 4 mm Allen wrench. (3) Allow the cold supply to flush for at least five 4 mm minutes. (4) Close the cold stop. (1) Remove the flushing block using a 5 mm Allen wrench.
Page 5
Français Español Rincez les conduites d’alimentation de Lave los suministros frío y caliente l’eau chaude et de l’eau froide (1) Retire la etiqueta. (1) Retirez l’étiquette. (2) Abra el paso del agua fría en el cierre de (2) Ouvrez l’eau froide à la butée d'arrêt servicio con una llave Allen de 4 mm.
Page 6
English Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Remove the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench (2). Remove the flush insert and seals. Insert the function block.
Page 7
Français Español Scellez le mur autour du Selle la pared alrededor del protecteur à l’aide d’un agent protector de yeso con un d’étanchéité (1). sellador impermeable (1). Si le mur n’est pas scellé, Si no se sella la pared, pueden l’eau pourrait éventuellement producirse daños por acción causer des dommages.
Page 8
English Add ½" to this measurement. Cut each screw so that it is X + ½" long. Open the stops. Install the carrier plate so that the notch is at the bottom. Install the carrier plate screws. Slide on the thermostatic mixer sleeve so that the indexing mark is at the 12:00 position.
Page 9
Français Español Ajoutez ½ po à cette longueur « X ». Notez cette Agregue ½" a X. Anote esta medida. nouvelle longueur. Corte el tornillo de modo que sobresalga ½" + Coupez les vis de façon à ce que celui-ci dépasse de ½...
Page 10
English Place a dab of waterproof sealant at each grout joint. Lubricate the adapter stems with a small amount of white plumber's grease (1). Install the handle adapters and screws (2). Tighten the screws using a 3 mm Allen wrench. Install the volume control handle (1).
Page 11
Français Español Appliquer une petite quantité de l’agent Coloque un poco de sellador a prueba de agua d’étanchéité aux joints de coulis. en las uniones de la lechada de cemento. Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite Lubrique el vástago de la válvula con una peque- quantité...
Page 12
English Set the high temperature limit stop** Remove the clip and stop ring from the cartridge stem. Turn the water on to one of the functions. Turn the cartridge stem until the output water is the desired high temperature, usually 110° - 112°...
Page 13
Français Español Réglez la butée de limite Fije el tope de límite de alta d’eau chaude** temperatura** Retire la presilla y el aro de tope del vástago del Retirez l’étrier et la bague de retenue de la tige cartucho. de la cartouche. Faites couler l’eau en utilisant l’une des fonctions.
Page 14
English Justify the handle Remove the screw cover. Loosen the handle screw. Remove the handle. Turn the water on to one of the functions. Turn the cartridge stem until the output water is 100° F. Install the handle so that the override button is next to the 100°...
Page 15
Français Español Réglez la poignée Ajuste el mando Desserrez la vis de la poignée. Retirez la Afloje el tornillo del mando Retire el mando. poignée. Tournez la tige de la cartouche jusqu’à ce que Gire el vástago del cartucho hasta que el agua l’eau soit à...
Page 16
English Clean the cartridge filters Remove the trim. Close both stops using a 4 mm Allen wrench. 4 mm Remove the thermostatic cartridge using a wrench. Rinse the filters using clear water. Replace the thermostatic cartridge. Open the stops. Replace the trim.
Page 17
Français Español Nettoyez les filtres Limpiar los filtros Retirez le jeu de garniture. Retire el juego de la pieza exterior. Fermez l'eau à les butées d'arrêt d'isolation à Cierre el paso del agua en la entrada del l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm. suministro o los cierres de servicio con una llave Allen de 4 mm.
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Insufficient water Supply pressure inadequate Check water pressure Cartridge filters dirty Clean the filters (see page Showerhead or handshower filter dirty Clean the filter Crossflow: hot water forced into Check valves dirty or worn Clean check valves, replace cold water supply or vice versa if necessary when mixture is closed...
Page 19
Dysfonctionnement Origine Solution Bouton à pression du verrouillage de Ressort défectueux Nettoyez le ressort ou bien sécurité défectueux Bouton à pression entartré le bouton à pression, le changez éventuellement Fonctionnement de la poignée difficile Mécanisme d´arrêt défectueux Changez le mécanisme d´arrêt La douchette ou le bec verseur goutte De la saleté...
Page 21
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 22
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les Ne laissez pas le produit sur les Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
Page 24
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
Page 25
Installation Instructions / Warranty Raindance C 150 AIR 3jet 28471XX1...
Technical Information Flow rate 2.5 gpm Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that higher than 120°F. In Massachusetts, the this unit be installed by a licensed, profes- maximum output temperature of the shower sional plumber. valve can be no higher than 112°F. •...
Installation Install the showerhead on the arm. Tighten using a 17 mm wrench. 96477000 User Instructions Push the function lever to the desired function. Rain AIR Balance AIR Whirl AIR function lever...
Remove scale deposits from the spray chan- QU IC K nels by rubbing across them with fingers or a sponge. CL EAN If the flow of water reduces over time, remove the filter gasket. Rinse the filter gasket with clear water and replace.
Page 29
Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover such as Lime-Away or CLR. Follow the instructions on the product label. Rinse the handshower with clear water. Install the handshower and flush it for at least one minute.
Page 30
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 31
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions.
Page 32
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 0004 Tel. 770-0-9880 • Fax 770-0-9887 www.hansgrohe-usa.com...
Page 33
Installation Instructions / Warranty Raindance C 100 AIR 3jet 28548XX1...
Page 34
Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Technical Information Données techniques Datos tecnicos Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 2.5 gpm...
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that no higher than 120°F. In Massachusetts, the this unit be installed by a licensed, profes� maximum output temperature of the shower sional plumber. valve can be no higher than 112°F. • Please read over these instructions thoroughly •...
Page 36
English Installation Place the screen washer in the end of the hose. Connect this end of the hose to the handshower. User Instructions Push the function lever to the desired function. function lever levier palanca Q U IC K Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge.
Français Español Installation Instalación Placez le tamis dans l’extrémité du tuyau. Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera. Connectez cette extrémité du tuyau à la douchette. Conecte este extremo de la manguera a la ducha de mano. Instructions de service Manejo Pour changer de mode de jet, pousser le levier.
Page 38
English If the flow of water reduces over time, remove the screen washer. 94246000 Rinse the screen washer with clear water and replace. Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover such as Lime�Away or CLR.
Page 39
Français Español Si le débit d’eau diminue avec le temps, retirez le Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, tamis. retire la arandela de filtro de la manguera. Rincez�le à l’eau claire et remettez�le en place. Enjuague la arandela de filtro con agua limpia y vuelva a colocarla.
Page 40
English Rinse the handshower with clear water. Install the handshower and flush it for at least one minute. > 1 min.
Page 41
Français Español Rincez la douchette à l’eau claire. Enjuague la ducha de mano con agua limpia. Installez la douchette et faites�la fonctionner pen� Instale la ducha de mano y lávela durante un dant au moins une minute. minuto como mínimo.
Page 42
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 43
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à...
Page 44
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
Page 46
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson�Moss Warranty Act.
Page 48
Hansgrohe, Inc. • 140 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 0004 Tel. 0-0-880 • Fax 0-0-88 www.hansgrohe-usa.com...
Axor Wall Outlet Starck 27451XX1 Steel 35884801 Montreux 16884XX1 Installation Install a ½" male threaded nipple, extending ⅝" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the nipple with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
Page 51
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 52
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions.
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • To prevent scald injury, the maximum output this unit be installed by a licensed, profes- temperature of the shower valve must be no higher than 120°F. In Massachusetts, the sional plumber. maximum output temperature of the shower •...
Page 56
English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" out- side the surface of the finished wall. Seal the wall around the plaster shield with water- proof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
Page 57
Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie Corte el protector de yeso de modo que sobre- de ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur salga ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. fini.
Page 58
English Cut the extension spindle so that it extends ¾" outside the surface of the finished wall. Install the escutcheon. Install the nut and o-ring. Install the snap connector. Tighten the screw. Install the handle. 2.5 mm Tighten the screw using a 2.5 mm Allen wrench. Install the screw cover.
Page 59
Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une Corte el husillo de extensión de modo que sobre- partie de ¾ po soit à l’extérieur de la surface du salga ¾" de la superficie de la pared terminada. mur fini.
Page 60
English Press the icons into the escutcheon.
Page 61
Français Español Installez les icônes sur l’écusson. Instale los iconos en el escudo.
Page 63
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 64
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à...
Page 65
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
Page 67
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
Page 68
Hansgrohe, Inc. • 10 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 000 Tel. 0-0-0 • Fax 0-0- www.hansgrohe-usa.com...
Page 69
Installation Instructions / Warranty Raindance C 28445XX1...
Raindance C Bodyspray 8445XX1 Technical Specification Max. flow rate @ 44 psi 1. gpm Requires ½" NPT brass male nipple installation without spacer recessed ⁵⁄₁₆" behind surface of finished wall Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • This bodyspray includes a sediment filter which this unit be installed by a licensed, professional must be installed.
Page 71
Suggested Installations Cleaning The bodyspray uses the Quick Clean™ cleaning system. Clear scale deposits from the spray channels by turning the water on lightly and rubbing across the channels using fingers or a sponge.
Page 72
Rough-in For each bodyspray, install a properly anchored drop- ear ell at least " behnd the surface of the finished wall. Install a test nipple in each ell. When the finished wall is complete, mark the test nipple at the wall surface. Remove the test nipple, and measure it to the mark.
Page 73
Subtract ⁵⁄₁₆" from this measurement. This is the length of the brass nipple required. Installation Wrap the threads on both ends of the nipple with Teflon tape. Install the bodyspray on the nipple. Install the sealing ring on the back of the bodyspray. Coat the back of the sealing ring with a small amount of white plumbers' grease.
Page 74
Install the nipple/bodyspray assembly. Tighten the nipple/bodyspray assembly using an 8 mm Allen wrench. Install the cover. 8 mm Seal the wall at the grout joints using waterproof sealant.
Page 75
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 76
own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other pur- pose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products.
Need help?
Do you have a question about the C 042200 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers