Summary of Contents for Hans Grohe Talis C 04217 0 Series
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Talis C 04509xx0 04217xx0 Focus 04507xx1 Talis S Talis S 04870xx0 04287xx0...
English Français Technical Information Données techniques Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Température d'eau chaude Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 1.5 GPM (5.7 L/min) Capacité nominale 1.5 GPM (5.7 L/min) Hole size in mounting surface 1½" (38 mm) Dimension du trou dans 1½ po (38 mm) Max. depth of mounting surface la surface de montage 04287xx0, 04270xx0, 2¾" (70 mm) Profondeur maximale de la surface de montage 04509xx0, 04507xx1 04287xx0, 04270xx0, 2¾ po (70 mm) 04217xx0...
Page 3
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.5 GPM (5.7 L/min) 4 mm Tamaño del orificio en la superficie 1 ½" (38 mm) de montaje Profundidad máxima de la superficie de montaje 04287xx0, 04270xx0, 2¾" (70 mm) 9 mm 04509xx0, 04507xx1 16 mm 04217xx0 2½" (64 mm) 22 mm * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Installation / Installation / Instalación 04217xx0 04287xx0, 04207xx0, 04509xx0, 04507xx1 English Français Español Place the faucet and sealing Placez l’anneau d’étanchéité Coloque el aro de sellado y washer on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Installez la rondelle en fibre, la rondelle de friction et l’écrou de rondelle de friction et l’écrou de montage. montage.
Page 8
English Français Español Tighten the mounting nut. Serrez l’écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y Tighten the tensioning screws. vis de serrage. los tornillos tensores. Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- lines to the stops. d’eau chaude et d’eau froide nistro de agua caliente y fría a aux tuyaux d’alimentation. las alimentaciones de la red. Use two wrenches, as shown, to prevent Assurez-vous que les Use dos llaves, como se the supply hoses from tuyaux ne s’entortillent ilustra en el diagrama. twisting.
Page 9
22 mm 22 mm 04217xx0 > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
Page 10
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor...
Page 11
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 04509xx0 only / seulement / solamente...
Page 12
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 4 mm 140°F 50° F 44 PSI 4 mm 4 mm...
Page 16
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
Page 18
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada. or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for WHO IS COVERED BY THE WARRANTY installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related This limited warranty extends to the original purchaser only. This products not manufactured by Hansgrohe. warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. authorizes any person to create for it any other obligation or liability HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR in connection with this product.
Need help?
Do you have a question about the Talis C 04217 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers