Summary of Contents for Trimline Fires 64 Front DB
Page 1
Trimline 64 Front DB 1186 Trimline 64H Front DB 1190 Trimline 64 Panoramic DB 1187 Trimline 64H Panoramic DB 1191 Trimline 64 Corner Left DB 1188 Trimline 64H Corner Left DB 1192 Trimline 64H Corner Right DB 1193 Trimline 64 Corner Right DB 1189 PRESCRIPTIONS POUR L’INSTALLATION...
Page 2
INHOUD INHALT CONTENU ÍNDICE CONTENTS INDHOLD SOMMARIO ALGEMENE VOORSCHRIFTEN ........................... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES ............................ 3 INSTRUCCIONES GENERALES........................... 3 ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN .......................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................3 GENERELLE ANVISNINGER ..........................3 ISTRUZIONI GENERALI............................3 PLAATSEN VAN HET TOESTEL .......................... 3 INSTALLATION DE L’APPAREIL ........................... 3 INSTALACIÓN DEL APARATO ..........................
ALGEMENE VOORSCHRIFTEN CONSIGNES GÉNÉRALES INSTRUCCIONES GENERALES ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN GENERELLE ANVISNINGER ISTRUZIONI GENERALI INSTALLATION INSTRUCTIONS LET OP ATTENTION ATENCIÓN NOTE BEMÆRK AVVISO • Bij de eerste keer stoken zal er lucht in de gasleiding zitten. • Allumez l’appareil conformément au manuel d’utilisation •...
Page 4
Inbouwmethodes Méthodes d'encastrage Métodos de montaje Installationsmethoden 2.3 Installation methods Monteringsmetoder Metodi di installazione • De keerplaat is vastgezet met 4 schroeven. Na het • La plaque de retenue est fixée avec 4 vis. Une fois dévissée, • El trayecto de la salida de gases de combustión determina • Ob eine Drosselscheibe und/oder Prallplatte montiert •...
Page 5
Installatie-instructie Prescriptions pour l’installation Instrucciones de instalación Installationsanleitung Installation instructions Installationsvejledning Istruzioni per l’Installazione Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 83 Room Divider/Tunnel DB...
Page 6
UITNEMEN EN PLAATSEN RUIT DÉMONTAGE ET INSTALLATION DE LA VITRE RETIRADA E INSTALACIÓN DE LA VENTANA EIN- UND AUSBAU DER SCHEIBEN AFMONTERING OG MONTERING AF GLASPANELERNE RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI VETRI REMOVING AND INSTALLING THE GLASS PANELS LET OP ATTENTION ATENCIÓN ACHTUNG NOTE...
Page 7
Trimline 64 Front DB ➡ Desmontaje de las marcos decorativos ➡ Démontage des cadres de finition ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ Demontage der breiter Trims Disassemble wide trims Afmonter brede pyntepaneler Smontare le profili large Demonteren brede trims ➡ Desmontaje de la moldura de vidrio superior. ➡...
Page 8
Trimline 64 Panoramic DB ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ Demonteren brede trims Desmontaje de las marcos decorativos Demontage der breiter Trims Disassemble wide trims Afmonter brede pyntepaneler Smontare le profili large Démontage des cadres de finition ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ Demonteren glaslijsten Desmontaje de la moldura de vidrio superior.
Page 9
Trimline 64 Corner DB ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ Demonteren brede trims Desmontaje de las marcos decorativos Demontage der breiter Trims Disassemble wide trims Afmonter brede pyntepaneler Smontare le profili large Démontage des cadres de finition ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ ➡ Demonteren glaslijsten Desmontaje de la moldura de vidrio superior.
Page 10
PLAATSING KERAMISCHE HOUTSET EN DECORATIEMATERIAAL INSTALLATION DU SET DE BOIS EN CÉRAMIQUE ET DU MATÉRIEL INSTALACIÓN DEL SET DE MADERA CERÁMICA POSITIONIERUNG DER KERAMISCHEN SCHEITHOLZIMITATE UND INSTALLATION AF KERAMISK BRÆNDESÆT OG INSTALLAZIONE DEI TRONCHETTI DI LEGNO IN CERAMICA E DEL INSTALLATION OF THE CERAMIC WOOD SET DE DÉCORATION Y DE LA COBERTURA PARA EL FONDO DES GRANULATS...
Page 11
Plaats decoratiemateriaal. Placez le matériel de décoration. Colocación del material decorativo. Platzieren Sie das Granulat. Put the dispersion medium in place. Læg dispersionsmediet på plads. Posizionare il mezzo di dispersione. De gemarkeerde plaatsen vrijhouden van decoratiemateriaal. Ne placer aucun matériel de décoration sur les endroits marqués. Mantenga las zonas marcadas libres de materiales decorativos.
Page 12
PLAATSEN ACHTERWANDEN (OPTIE) PLACER LES PAROIS ARRIÈRE (OPTION) INSTALACIÓN DE LAS PAREDES TRASERAS (OPCIONAL) MONTAGE VON RÜCKWANDPANEELEN (OPTIONAL) MONTERING AF BAGVÆG (EKSTRAUDSTYR) INSTALLAZIONE PARETI POSTERIORI (OPZIONALE) INSTALLING REAR WALLS (OPTIONAL) Zwart glas achterwand voor Trimline 64 Front Paroi arrière en verre noir pour Trimline 64 Front Pared trasera de vidrio negro para Trimline 64 Front Schwarzglasrückwand für Trimline 64 Front Black glass rear wall for Trimline 64 Front...
Page 13
Steenmotief achterwand voor Trimline 64 Front Paroi arrière motif pierre pour Trimline 64 Front Pared trasera con motivo de piedra para Trimline 64 Front Steinmotivrückwand für Trimline 64 Front Stone pattern rear wall for Trimline 64 Front Bagvæg i murstensdesign til Trimline 64 frontvariant Parete posteriore con motivo a mattoncini per Trimline 64 Front NOTE LET OP...
Page 14
Zwart glas achterwand Trimline 64 Panoramic Paroi arrière en verre noir Trimline 64 Panoramic Pared trasera de vidrio negro para Trimline 64 Panoramic Schwarzglasrückwand für Trimline 64 Panoramic Black glass rear wall for Trimline 64 Panoramic Bagvæg af sort glas til Trimline 64 panoramavariant Parete posteriore vetro nero per Trimline 64 Panoramic NOTE LET OP...
Page 15
Steenmotief achterwand voor Trimline 64 Panoramic Paroi arrière motif pierre pour Trimline 64 Panoramic Pared trasera con motivo de piedra para Trimline 64 Panoramic Steinmotivrückwand für Trimline 64 Panoramic Stone pattern rear wall for Trimline 64 Panoramic Bagvæg i murstensdesign til Trimline 64 panoramavariant Parete posteriore con motivo a mattoncini per Trimline 64 Panoramic NOTE AVVISO...
Page 16
Installation manua Parete posteriore in vetro nero per Trimline 64 Corner Zwart glas achterwand Trimline 64 Corner Paroi arrière en verre noir Trimline 64 Corner Pared trasera de vidrio negro para Trimline 64 Corner Schwarzglasrückwand für Trimline 64 Corner Black glass rear wall for Trimline 64 Corner Bagvæg af sort glas til Trimline 64 hjørnevariant NOTE LET OP...
Page 17
Installation manu Steenmotief achterwand voor Trimline 64 Corner Paroi arrière motif pierre pour Trimline 64 Corner Pared trasera con motivo de piedra para Trimline 64 Corner Steinmotivrückwand für Trimline 64 Corner Stone pattern rear wall for Trimline 64 Corner Bagvæg i murstensdesign til Trimline 64 hjørnevariant Parete posteriore con motivo a mattoncini per Trimline 64 Corner NOTE AVVISO...
Page 18
PLAATSEN MODULE LED-GLOEIBED (OPTIE) INSTALLATION DU MODULE LIT DE BRAISES À LED (OPTION) INSTALACIÓN DEL MÓDULO DEL LECHO INCANDESCENTE LED PLATZIERUNG DES LED-GLUTBETTMODULS (OPTIONAL) INSTALLATION AF LED-GLØDEBUNDSMODUL (EKSTRAUDSTYR) MONTAGGIO DEL MODULO BRUCIATORE A LED EFFETTO BRACE FITTING THE LED GLOW BED MODULE (OPTIONAL) (OPCIONAL) (OPZIONALE) De led-gloeibedmodule 1 bestaat uit :...
Page 19
Neem de ledunit uit de verpakking en leidt de kabel door de vrijgekomen sparing en plaats de ledunit op de twee steunen Sortez le module LED de l'emballage et faites passer le câble dans l'évidement puis placez le module LED sur les deux supports de Saque la unidad led del embalaje, pase el cable por el hueco libre y coloque la unidad led sobre Nehmen Sie die LED-Einheit aus der Verpackung, führen Sie das Kabel durch die jetzt offene Aussparung, dann platzieren Sie Take the LED unit out of the packaging and guide the cable through the freed recess;...
Page 20
AVVERTENZA WAARSCHUWING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNUNG WARNING ADVARSEL De led-modulekabel mag de ontsteekkabel niet raken. Le câble du module LED ne doit pas toucher le câble d'allumage. El cable del módulo led no debe tocar el cable de encendido. Das Kabel des LED-Moduls darf das Zündkabel nicht berühren. The LED module cable must not touch the ignition cable.
Page 21
AR-glas (Optie) Consignes de nettoyage du verre AR, Instrucciones de limpieza del vidrio AR AR-Glas (optional) 6.1 AR glass (Optional) AR-glas (Ekstraudstyr) Istruzioni di pulizia per vetro AR (Opzionale) verre antiréfléchissant (Option) (Opciona) ARglas is antireflecterend. Dit glas is aan beide zijden ARGlas ist eine AntireflexGlaskeramik. Dieses Glas ist auf AR glass is a nonreflecting glass. This glass has an AR coating ARglas er refleksfrit glas. Det har en antireflekterende Il vetro AR è un vetro non riflettente. Questo vetro ha un voorzien van een AR-coating. De coating geeft een verlaging Le verre AR est antiréfléchissant. Ce verre est muni sur El vidrio AR es antirreflectante. Este vidrio tiene un revestimien- beiden Seiten mit einer AntireflexBeschichtung ausgestattet.
Page 22
TECHNISCHE GEGEVENS MAXITROL GV60 DONNÉES TECHNIQUES MAXITROL GV60 DATOS TÉCNICOS MAXITROL GV60 TECHNISCHE DATEN MAXITROL GV60 TEKNISKE DETALJER MAXITROL GV60 DETTAGLI TECNICI MAXITROL GV60 TECHNICAL DETAILS MAXITROL GV60 Gasregelklep type Type de bloc de gaz Tipo de bloque de gas Typ Gasregelblock Gas valve type Type af gasstyringsblok...
Page 23
Drukknop piëzo-ontsteking Push button for Interruttore collegamento piezoelettrico Tilslutning til piezo-kontakt Tornillo de ajuste del quemador de llama piloto Vis de réglage du brûleur de veilleuse Vite di regolazione fiamma pilota bruciatore Stellschraube Zündbrenner Drucktaste Piezozündung piezo ignition Justeringsskrue til tændblus Stelschroef waakvlambrander Adjustment screw pilot flame Bouton-poussoir d’allumage piézoélectrique Encendido piezoeléctrico con pulsador Vis de réglage pression du brûleur Tornillo de ajuste de presión del quemador Justeringsskrue til brændetryk Adjustment screw burner pressure Stelschroef branderdruk...
Page 24
INSTRUCTIES VOOR MAXITROL GV60 INSTRUCTIONS POUR MAXITROL GV60 INSTRUCCIONES PARA EL MODELO MERTIK MAXITROL GV60 ANLEITUNG FÜR MAXITROL GV60 INSTRUKTIONER TIL MAXITROL GV60 ISTRUZIONI PER SISTEMA DI CONTROLLO MAXITROL GV60 INSTRUCTIONS FOR MAXITROL GV60 WAARSCHUWING ADVERTENCIA WARNUNG WARNING ADVARSEL AVVERTENZA LET OP ACHTUNG NOTE...
GASTECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES GAZIÈRES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DEL GAS GASTECHNISCHE DATEN TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR GAS DATI TECNICI DEL GAS GAS-TECHNICAL SPECIFICATIONS Type af indikation(er) Trimline 64 Front/Panoramic/Corner (1186-1193) Type aanduiding(en) Indication(s) du type Tipo(s) de indicación(es) Typenbezeichnung Type of indication(s) Tipo di indicazione/i Type af enhed Toesteltype...
Page 26
Type aanduiding(en) Type af indikation(er) Indication(s) du type Tipo(s) de indicación(es) Type of indication(s) Tipo di indicazione/i Trimline 64 Front/Panoramic/Corner (1186-1193) Typbezeichnung Toesteltype Type af enhed Type d’appareil Tipo de aparato Appliance type Prodotto Gerätetyp C11, C31, C91 Concentrisch afvoersysteem Koncentrisk aftrækssystem Système d'évacuation concentrique Sistema de drenaje concéntrico...
Page 27
CONCENTRISCHE TRAJECTEN TRAJETS CONCENTRIQUE TRAYECTOS CONCÉNTRICOS KONZENTRISCHE STRECKEN 10 CONCENTRIC PATHWAYS KONCENTRISKE AFTRÆKSKANALER STRUTTURA CAMINO CONCENTRICO Tableau des trajets concentriques Tabella dei condotti concentrici Tabla de trayectos concéntricos Tabelle konzentrische Strecken Tabel concentrische trajecten Koncentriske aftrækskanaler – tabel Table of concentric pathways Traject Trajet Trayecto...
CONCENTRISCH KANAALSYSTEEM SYSTÈME DE CONDUIT CONCENTRIQUE SISTEMA DE CANALES CONCÉNTRICO KONZENTRISCHES ABGASSYSTEM 11 CONCENTRIC FLUE SYSTEM KONCENTRISK RØGKANALSYSTEM SISTEMA A SCARICO CONCENTRICO Het concentrisch kanaalsysteem is samengesteld uit Le système de conduit concentrique se compose d’un conduit El sistema de canales concéntrico está compuesto por Das konzentrische Abgassystem besteht aus einem Innen- und The concentric flue system is composed of an inner flue and Det koncentriske aftrækssystem består af en indre og...
Page 29
Onderdelen Éléments Piezas 11.4 Parts Dele Herrschen am Installationsort abweichende Voraussetzungen, seguito. Per altre situazioni, si consiglia di consultare il proprio Controleer alle onderdelen op eventuele beschadigingen Contrôlez tous les éléments quant aux dommages éventuels Revise todas las piezas para detectar posibles daños antes dann müssen Sie sich mit Ihrem Lieferanten beraten. Check all parts for damage before commencing the Kontroller alle dele for beskadigelse, inden installationen rivenditore/produttore di fiducia.
Page 30
DOORVOERPOSITIES EN CORRECT FUNCTIONEREN POSITIONS DE PERCÉE ET FONCTIONNEMENT CORRECT POSICIONES DE PASO Y FUNCIONAMIENTO CORRECTO DURCHFÜHRUNGSPOSITIONEN UND ABSTÄNDE 12 PASS-THROUGH POSITIONS AND FUNCTION CORRECTLY KORREKTE GENNEMGANGSPOSITIONER OG FUNKTION POSIZIONI DEL TERMINALE E FUNZIONAMENTO CORRETTO Dakdoorvoer Percée de toiture Paso de tejado Dachdurchführung Roof pass-through Taggennemgang...
REINIGING EN ONDERHOUD NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO REINIGUNG UND WARTUNG 13 CLEANING AND MAINTENANCE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PULIZIA E MANUTENZIONE • Het toestel dient ten minste één keer per jaar door een • L’appareil doit être soumis à une inspection et une révision •...
Page 32
SNELGIDS STORINGZOEKEN GESLOTEN GASVUREN GUIDE RAPIDE DE DÉPANNAGE POÊLES À GAZ FERMÉ GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA DETECTAR AVERÍAS EN KURZANLEITUNG ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG BEI GESCHLOS- 14 QUICK REFERENCE GUIDE FOR FAULTSSEARCH FOR ENCLOSED KORT VEJLEDNING TIL FEJLSØGNING PÅ LUKKEDE GASPEJSE, GUIDA RAPIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEI CAMINETTI MET MAXITROL GV60 GASREGELING AVEC RÉGLAGE DU GAZ MAXITROL GV60...
Page 33
Functie Fonction Función Funktion Function Funktion Funzione Posible causa Mogelijke oorzaak Cause possible Mögliche Ursache Possible cause Mulig årsag Causa possibile Solución Soluzione Oplossing Solution Behebung Solution Løsning 7. L a fiamma pilota si spegne quando Aria di infiltrazione in supporto/guarnizione Verificare perdite nel supporto e la guarnizione della 8. Waakvlam/hoofdvlam uit 7. Brûleur s’éteint quand le foyer est 7. La llama piloto se apaga 7.
Page 34
Dimensions en mm Dimensiones en mm Abmessungen in mm Measurements in mm Mål i mm Misure in mm Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB...
Page 35
Bijlage 1 Annexe 1 Anexo 1 Anhang 1 Appendix 1 Tillæg 1 Allegato 1 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Measurements in mm Mål i mm Misure in mm Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB...
Page 36
Bijlage 1 Annexe 1 Anexo 1 Anhang 1 Appendix 1 Tillæg 1 Allegato 1 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Afmetingen in mm Dimensions en mm Dimensiones en mm Abmessungen in mm Measurements in mm Mål i mm Misure in mm Cassette encastrable Casete incorporado Einbaukasten...
Page 37
Bijlage 2 Annexe 2 Anexo 2 Anhang 2 Appendix 2 Tillæg 2 Allegato 2 INBOUWVOORBEELDEN EXEMPLES D'INSTALLATION EXEMPLES D'INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE BUILT-IN EXAMPLES EKSEMPLER PÅ INDBYGNING ESEMPI DI INCA Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB Trimline 64H Corner DB...
Page 38
Bijlage 2 Annexe 2 Anexo 2 Anhang 2 Appendix 2 Tillæg 2 Allegato 2 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Trimline 64H Panoramic DB Installatie-instructie Prescriptions pour l’installation Instrucciones de instalación Installationsanleitung Installation instructions Installationsvejledning Istruzioni per l’Installazione Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB Trimline 64 Front/Panoramic/Corner DB...
Page 39
Dimensions en mm Dimensiones en mm Abmessungen in mm Measurements in mm Mål i mm Misure in mm Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB Trimline 64 Front DB...
Page 40
Bijlage 2 Annexe 2 Anexo 2 Anhang 2 Appendix 2 Tillæg 2 Allegato 2 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Afmetingen in mm Dimensions en mm Dimensiones en mm Abmessungen in mm Measurements in mm Mål i mm Misure in mm Trimline 64 Corner DB Trimline 64 Corner DB Trimline 64 Corner DB...
Page 41
Bijlage 3 Annexe 3 Anexo 3 Anhang 3 Appendix 3 Tillæg 3 Allegato 3 OPBOUWSCHEMA DUBBELWANDIG CONCENTRISCH SCHÉMA STRUCTUREL CONCENTRIQUE DOUBLE PAROI ESQUEMA DE MONTAJE DE DOBLE PARED CONCÉNTRICA MONTAGESCHEMA DOPPELWANDIG KONZENTRISCH CONSTRUCTION DIAGRAM DOUBLE-WALL CONCENTRIC KONSTRUKTIONSTEGNING AF KONCENTRISK AFTRÆK SCHEMA DI MONTAGGIO DOPPIA PARETE CONCENTRICA GENNEM DOBBELTVÆG Materiaal RVS AISI 316 L - Werkstofnummer 1.4404...
Page 42
Bijlage 4 Annexe 4 Anexo 4 Anhang 4 Appendix 4 Tillæg 4 Allegato 4 VOORBEREIDINGEN EN INSTALLATIE PRÉPARATIONS ET INSTALLATION PREPARATIVOS E INSTALACIÓN VORBEREITUNG UND INSTALLATION PREPARATION AND INSTALLATION FORBEREDELSE OG INSTALLATION PREPARAZIONE E INSTALLAZIONE voorbereiding en installatie Restricción de recirculación: Recirculatie restrictie: Restriction de recirculation ...
Page 43
Bijlage 5 Annexe 5 Anexo 5 Anhang 5 Appendix 5 Tillæg 5 Allegato 5 INBOUWCASSETTE GEREED MAKEN PRÉPARATION DE L'INSERT PREPARAR EL CASETE INCORPORADO VORBEREITUNG DES EINBAUKASTENS PREPARING GAS CASSETTE GV60 FOR INSTALLATION KLARGØRING AF GASKASSETTE GV60 TIL INSTALLATION PREPARAZIONE DELLA BOTOLA D'ISPEZIONE DEL GAS GV60 PER L’INSTALLAZIONE STAP 1 ...
Page 45
EXPLODED VIEW Y PIEZAS DE REPUESTO EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILE EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS EXPLODED VIEW OG RESERVEDELER ESPLOSO E RICAMBI Trimline 64 Front DB TL F 63 log TL F 63 log TL F 63 log TL F 63 log Installatie-instructie Prescriptions pour l’installation...
Page 46
Anexo 6 Anhang 6 Appendix 6 Tillæg 6 Allegato 6 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Trimline 64 Front DB Description Art. Number Qty. Description Art. Number Qty. Combustion Chamber Log burner standup Baffle plate Pilot flame holder Pressure hatch plate top/bottom...
Page 47
Bijlage 6 Annexe 6 Anexo 6 Anhang 6 Appendix 6 Tillæg 6 Allegato 6 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Trimline 64 Panoramic DB TL P 63 log 63 log 63 log P 63 log 63 log Installatie-instructie Prescriptions pour l’installation Instrucciones de instalación Installationsanleitung Installation instructions...
Page 48
Bijlage 6 Annexe 6 Anexo 6 Anhang 6 Appendix 6 Tillæg 6 Allegato 6 VERVOLG SUITE CONTINUADO FORTSETZUNG CONTINUED FORTSAT CONTINUA Trimline 64 Panoramic DB Description Art. Number Qty. Description Art. Number Qty. Combustion Chamber Pilot flame holder Baffle plate Pilotburner Pressure hatch plate top/bottom Igniter dia 2,3mm connection Convection plate Pilotburner gasket...
Need help?
Do you have a question about the 64 Front DB and is the answer not in the manual?
Questions and answers