Эксплуатация Изделия; Утвержденный Метод Обработки; Общие Указания По Безопасности; Общие Указания - Braun Aesculap Acculan 4 Instructions For Use/Technical Description

Tplo saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap
Пила TPLO GT666
Опасность травмирования или повреждения
рабочего инструмента/системы!
ВНИМАНИЕ
Инструмент может захватить медицинские
простыни и пеленки (например, текстиль-
ные материалы).
Никогда не допускать соприкосновения
работающего инструмента с медицин-
скими простынями и пеленками (напри-
мер, текстильными материалами).
Опасность ожога кожи и тканей при исполь-
зовании затупившихся пильных поло-
тен/при недостаточном техническом обслу-
ВНИМАНИЕ
живании изделия!
Использовать только абсолютно исправ-
ные пильные полотна.
Заменять затупившиеся пильные
полотна.
Правильно выполнять техническое обслу-
живание изделия, см. Техническое обслу-
живание.
Указание
Приводной мотор изделия работает с магнитной системой
датчиков. Во избежание случайного запуска мотора нельзя под-
вергать изделие воздействию магнитных полей (например, маг-
нитная подкладка для инструментов).
6.3.1
Эксплуатация изделия
Указание
Тихий звуковой сигнал, раздающийся при запуске изделия, обуслов-
лен конструктивными особенностями изделия.
Нажать на кнопку 2.
Частота осцилляции изделия 1 регулируется плавно (бессту-
пенчато).
Начать пиление с умеренной частотой осцилляции, после чего
медленно повышать частоту осцилляции.
7.
Утвержденный метод обработки
7.1
Общие указания по безопасности
Указание
Соблюдать национальные предписания, национальные и между-
народные стандарты и директивы, а также собственные гигие-
нические требования к обработке изделий.
136
Acculan 4
®
Указание
Если пациент страдает болезнью Кройцфельда-Якоба (БКЯ), име-
ются подозрения на БКЯ или при иных возможных вариантах
соблюдать действующие национальные предписания по обра-
ботке медицинских изделий.
Указание
Выбирая между машинной и ручной очисткой, необходимо
отдать предпочтение машинной обработке, так как в этом слу-
чае результат очистки лучше и надежнее.
Указание
Следует принять во внимание тот факт, что успешная обра-
ботка данного медицинского изделия может быть обеспечена
только после предварительного утверждения процесса обра-
ботки. Ответственность за это несет пользователь/лицо, про-
водящее обработку.
Для утверждения использовались рекомендованные химические
материалы.
Указание
Если окончательная стерилизация не выполняется, необходимо
использовать противовирусное дезинфицирующее средство.
Указание
Актуальную информацию о подготовке и совместимости мате-
риалов
см.
также
https://extranet.bbraun.com
Утвержденный метод паровой стерилизации применялся в сте-
рилизационных контейнерах системы Aesculap.
7.2
Общие указания
Засохшие или прилипшие после операции загрязнения могут
затруднить очистку или сделать ее неэффективной и вызвать кор-
розию. Поэтому запрещается превышать 6-часовой интервал
между применением и обработкой, применять фиксирующие
температуры предварительной обработки >45 °C и использовать
фиксирующие дезинфицирующие средства (на основе активных
веществ альдегида и спирта).
Передозировка нейтрализаторов или сильнодействующих чистя-
щих средств может вызвать химическое повреждение и/или обес-
цвечивание сделанной лазером надписи на нержавеющей стали,
что сделает невозможным ее прочтение визуально или машин-
ным способом.
Под воздействием хлорсодержащих и хлоридсодержащих остат-
ков (например, в оставшихся после операции загрязнениях, в
лекарствах, физиологическом растворе, в воде, используемой
для очистки, дезинфекции и стерилизации) на нержавеющей
стали могут возникать очаги коррозии (точечная коррозия, кор-
розия под напряжением), что приведет к разрушению изделия.
Для удаления таких остатков изделие следует промывать в значи-
тельном количестве дистиллированной воды и высушивать.
При необходимости досушить.
в
Extranet
Aesculap
по
адресу

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gt666

Table of Contents