Download Print this page

Regolazione Delle Sospensioni; Porta Bebè - Britax AFFINITY User Instruction

Hide thumbs Also See for AFFINITY:

Advertisement

All manuals and user guides at all-guides.com
5.10. Ajuste de la suspensión
5.10. Ajustar a suspensão
La suspensión trasera tiene dos
A suspensão traseira possui duas
confi guraciones: dura y suave. Si
defi nições: dura e suave. Se mover
desplaza la palanca de ajuste hacia
a alavanca de ajuste para a frente,
el frente, la suspensión se establece
a suspensão fi ca com a defi nição
en el modo duro; si mueve la
dura, se a mover para trás, a
palanca hacia atrás, la suspensión
suspensão fi ca com a defi nição
se establece en el modo suave.
suave. Para obter o efeito total da
Para obtener el pleno efecto de la
suspensão, certifi que-se sempre de
suspensión, asegúrese siempre de
que ambos os lados das alavancas
que ambos lados de las palancas de
de ajuste estão com a mesma
ajuste están confi gurados del mismo
defi nição.
modo.
5.11. Instalación y uso del
5.11. Instalar e utilizar o
reductor infantil
¡ADVERTENCIA!
El reductor infantil
AVISO!
sólo es conveniente para los recién
qua-se apenas a recém-nascidos e
nacidos y debe ser utilizado con una
só deve ser usado com a unidade de
unidad de asiento de espaldas a la
assento voltada para trás.
marcha.
AVISO!
¡ADVERTENCIA!
¡Cuando se utiliza
criança, não utilize nem fixe a barra
con el reductor infantil, no emplee ni
de protecção!
conecte la barra de protección frontal!
Certifi que-se de que a unidade
Asegúrese de que la unidad de
de assento está na posição mais
asiento está en su posición más
reclinada e de que não tem qualquer
reclinada y no se ha unido ningún
almofada de assento ou almofadas
protector de asiento o almohadilla
de ombro fi xadas. Verifi que também
para los hombros. Asegúrese tambi-
se o arnês está inserido nas ranhu-
én asegúrese de que el arnés está en
ras inferiores do arnês no encosto.
las ranuras inferiores en el respaldo.
Coloque o encaixe para criança
Coloque el reductor infantil en la
na unidade de assento, conforme
unidad de asiento como se muestra
ilustrado na imagem, para que fi que
en la imagen, de forma que se allane
devidamente posicionado na área do
el área de asiento
assento
5.10. Regolazione delle
sospensioni
La sospensione posteriore può essere
impostata in due modi: „hard" (dura) e
„soft" (morbida). Se si sposta la leva
del regolatore in avanti, la sospensi-
one è impostata su „hard" mentre se
si sposta all'indietro, la sospensione è
impostata su „soft". Perché le sospen-
sioni funzionino in piena effi cienza,
assicurarsi sempre che entrambi i
lati delle leve di regolazione siano
impostati allo stesso modo.
5.11. Installazione e utilizzo
encaixe para criança
del marsupio porta bebè
O encaixe para criança ade-
ATTENZIONE!
bebè è adatto solo per neonati
e deve essere usato esclusiva-
mente con il gruppo sedile rivolto
all'indietro.
Quando usar o encaixe para
ATTENZIONE!
supio porta bebè, non utilizzare ed
attaccare il bracciolo di protezione!
Accertarsi che il gruppo sedile sia
nella posizione più inclinata possibile
e che l'imbottitura del sedile e le
imbottiture per le spalle non siano
collegate. Assicurarsi inoltre che
l'imbracatura sia posizionata nelle
fessure dell'imbracatura inferiori
sullo schienale.
Inserire il marsupio porta bebè nel
gruppo sedile come mostrato in fi gu-
ra, in modo che si stenda al di fuori
dell'area del sedile
Il marsupio porta
Quando si usa il mar-

Advertisement

loading