Narex CSV 13-2 Original Operating Manual

Cordless drill/driver
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Popis Stroje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpečnostní Varování Pro Vrtačky
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku
    • Informace O Hlučnosti a Vibracích
    • Použití
    • Pokyny Pro Nabíjení Akumulátorů
    • Ochranná Elektronika
    • Uvedení Do Provozu
    • Kontrola Stavu Akumulátoru
    • Údržba a Servis
    • Příslušenství
    • Skladování
    • Recyklace
    • Záruka
    • Prohlášení O Shodě
  • Slovenčina

    • Opis Náradia
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačku
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Vŕtačky
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Informácie O Hlučnosti a VibráCIách
    • Pokyny Na Nabíjanie Akumulátorov
    • Použitie
    • Kontrola Stavu Akumulátora
    • Ochranná Elektronika
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Príslušenstvo
    • Recyklácia
    • Skladovanie
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Záruka
    • Údržba a Servis
  • Deutsch

    • Beschreibung des Geräts
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Besondere Sicherheitsvorschriften
    • Information über den Lärmpegel und Schwingungen
    • Ladeprozess
    • Sicherheitshinweise zum Ladegerät
    • Verwendung
    • Inbetriebnahme
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Lagerung
    • Prüfung des Akku-Zustands
    • Schutzelektronik
    • Wartung und Service
    • Zubehör
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Descripción del Aparato
    • Instrucciones de Seguridad Generales
    • Instrucciones de Seguridad para Taladradoras
    • Información sobre el Nivel de Ruido y Vibraciones
    • Instrucciones de Seguridad para Los Cargadores
    • Instrucciones para la Carga de la Batería
    • Uso
    • Puesta en Marcha
    • Accesorios
    • Almacenamiento
    • Control del Estado de la Batería
    • Garantía
    • Mantenimiento y Servicio
    • Reciclaje
    • Sistema Electrónico de Protección
    • Declaración de Conformidad
  • Français

    • Description de L'appareil
    • Avertissements de Sécurité Pour la Perceuse
    • Avertissements Généraux de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Pour Le Chargeur
    • Instructions de Chargement de la Batterie
    • Niveau Sonore Et Vibrations
    • Utilisation
    • Mise en Marche
    • Accessoires
    • Contrôle de L'état de la Batterie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Nettoyage Et Entretien
    • Recyclage
    • Stockage
    • Électronique de Protection
  • Italiano

    • Descrizione Della Macchina
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza
    • Norme Speciali DI Sicurezza
    • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulle Vibrazioni
    • Istruzioni DI Sicurezza Per Il Caricabatterie
    • Istruzioni Per Ricaricare Le Batterie
    • Utilizzo
    • Messa in Funzione
    • Accessori
    • Controllo Dello Stato Della Batteria
    • Garanzia
    • Manutenzione E Assistenza
    • Protezione Elettronica
    • Riciclaggio
    • Stoccaggio
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Русский

    • Описание Машины
    • Общие Правила Техники Безопасности
    • Инструкции По Безопасности Для Зарядного Устройства
    • Инструкции По Зарядке Аккумуляторов
    • Информация Об Уровне Шума И Вибрациях
    • Применение
    • Указания По Технике Безопасности Для Дрелей
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Контроль Состояния Аккумулятора
    • Предохранительный Электронный Блок
    • Уход И Техобслуживание
    • Гарантия
    • Принадлежности
    • Сертификат Соответютвия
    • Складирование
    • Утилизация
  • Polski

    • Opis Elektronarzędzia
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Informacje O GłośnośCI I Wibracjach
    • Instrukcje Dotyczące Ładowania Akumulatorów
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Z Wiertarkami
    • Zasady Bezpieczeństwa Dla Adaptera Do Ładowania
    • Zastosowanie
    • Rozpoczęcie Eksploatacji
    • Akcesoria
    • Elektronika Ochronna
    • Gwarancja
    • Konserwacja I Serwis
    • Kontrola Stanu Akumulatora
    • Recykling
    • Składowanie
    • Deklaracja ZgodnośCI

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Původní návod k používání (CS) ......................................6
Pôvodný návod na použitie (SK) .................................. 12
Original operating manual (EN) ................................... 18
Original-Bedienungsanleitung (DE)............................. 24
Instrucciones de uso originales (ES)............................. 30
Mode d'emploi original (FR) ......................................... 36
Manuale d'uso originale (IT) ......................................... 42
Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ........ 48
Instrukcja oryginalna (PL) ............................................. 54
CSV 13-2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSV 13-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Narex CSV 13-2

  • Page 1 Original operating manual (EN) ........18 Original-Bedienungsanleitung (DE)......24 Instrucciones de uso originales (ES)......30 Mode d’emploi original (FR) ......... 36 Manuale d’uso originale (IT) ......... 42 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..48 Instrukcja oryginalna (PL) ..........54 CSV 13-2...
  • Page 2 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
  • Page 3 Rozsah dodávky Typ / Objednací číslo Rozsah dodávky Typ / Vecné číslo Scope of delivery Type / Article number Lieferumfang Typ / Bestellnummer Volumen de suministro Tipo / Nº de artículo Étendue de la marchandise livrée Type / Numéro de commande Contenuto della fornitura Tipo / Numero d'ordine Комплект...
  • Page 6: Table Of Contents

    Česky Akumulátorový vrtací šroubovák CSV 13-2 Původní návod k používání (CS) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................6 1 �������Tlačítko spínače s regulací otáček Všeobecné bezpečnostní pokyny ............7 2 �������Přepínač směru otáčení 3 �������Přepínač řazení rychlostí Bezpečnostní varování pro vrtačky ..........7 Bezpečnostní pokyny pro nabíječku ..........7 4 �������Stavěcí...
  • Page 7: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Česky stabilní postoj a  rovnováhu. Budete tak lépe ovládat elek- Všeobecné bezpečnostní pokyny trické nářadí v nepředvídaných situacích. VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky- f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné odě- ny a  celý návod. Nedodržení veškerých následujících vy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly pokynů...
  • Page 8: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Česky Důležitá upozornění pro nabíjení: Informace o hlučnosti a vibracích 1� Nejdelší životnosti a nejlepšího výkonu je možné dosáhnout, Hodnoty byly naměřeny v souladu s EN 62841-1� pokud se akumulátory nabíjejí při teplotě vzduchu okolního CSV 13-2 prostředí v rozmezí od 18 °C do 24 °C� NEDOBÍJEJTE akumu- Hladina akustického tlaku L  = 69,4 dB (A)�...
  • Page 9: Uvedení Do Provozu

    Vždy používejte správnou sadu akumulátorů (sada dodaná s nářa- kovou sponu  (7C)� Opaskovou sponu  (7A) zajistěte upevňovacím dím nebo náhradní sada doporučená výrobcem Narex s�r�o�)� Nikdy šroubem (7B) za pomocí vhodného šroubováku� Opaskovou sponu nepoužívejte žádnou jinou sadu akumulátorů, protože by mohla lze namontovat na stroj z pravé...
  • Page 10: Údržba A Servis

    Místo uložení technické dokumentace: všechny práce údržby a servisu, které vyžadují demon- táž kapoty stroje, provádět pouze v  autorizovaném Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika servisním středisku! Aktuální seznam autorizovaných servisů naleznete na  našich 2021 webových stránkách www.narex.cz v sekci „Servisní...
  • Page 11 Česky...
  • Page 12: Opis Náradia

    Slovensky Akumulátorový vŕtací skrutkovač CSV 13-2 Pôvodný návod na použitie (SK) Obsah Opis náradia Opis náradia..................12 1 �������Tlačidlo spínača s reguláciou otáčok Všeobecné bezpečnostné pokyny ...........13 2 �������Prepínač smeru otáčania 3 �������Prepínač rýchlostí Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky ..........13 Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku ..........13 4 �������Nastavovací...
  • Page 13: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte Všeobecné bezpečnostné pokyny stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepšie ovládať elek- trické náradie v nepredvídaných situáciách. VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné poky- ny a celý návod. Nedodržanie všetkých nasledujúcich f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné pokynov môže prísť...
  • Page 14: Informácie O Hlučnosti A Vibráciách

    Slovensky používaní spotrebiča, ak nebudú pod dohľadom alebo ak Poznámka: neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zod- • Svietiaci zelený indikátor signalizuje to, že je akumulátor úplne povednou za ich bezpečnosť. nabitý alebo že je v režime pomalého nabíjania, kedy je udržia- –...
  • Page 15: Uvedenie Do Prevádzky

    Slovensky Zmena smeru otáčania • Li-Ion akumulátor je vybavený ochranou proti hĺbkovému vy- bitiu� V  prípade poklesu napätia (preťažením alebo vybitím) Prepínačom smeru otáčania (B2) sa mení smer otáčania: pod monitorovanú medzu elektronika články odpojí� Náradie • Zatlačením sprava doľava – pravý chod� potom pracuje buď...
  • Page 16: Údržba A Servis

    Miesto uloženia technickej dokumentácie: Z vonkajších povrchov puzdra nabíjačky je možné nečistoty Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika a prach odstrániť za pomoci handričky alebo nekovovej kefy� Ne- používajte vodu ani čistiace roztoky�...
  • Page 17 Slovensky...
  • Page 18: Machine Description

    English Cordless drill/driver CSV 13-2 Original operating manual (EN) Table of contents Machine Description Machine Description .................18 1 �������Switch button with speed regulation General Power Tool Safety Warnings ..........19 2 �������Rotation direction switch 3 �������Speed switch Special safety instructions for drills ..........19 Charger safety warnings ..............19 4 �������Torque adjustment collar Information about noise level and vibrations ......19...
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    English 4) Power tool use and care General Power Tool Safety Warnings a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for WARNING! Read all safety warnings and all instruc- your application. The correct power tool will do the job better tions.
  • Page 20: Use

    English preliminary estimates regarding vibration and noise loads during 2� If a  battery that is too cold (below 0  °C) is inserted into the operation� charger, the charger will not begin charging it right away; instead, the green and the red indicator light will begin blink- The emission values specified refer to the main applications for ing�...
  • Page 21: Commissioning

    Always use the right set of batteries (the set delivered with the mount the belt clip the wrong way round� The belt clip position tools or a  replacement set recommended by Narex s�r�o�)� Never must correspond to the illustration� use any other sets of accumulator batteries because they could damage your tools and cause a hazardous situation�...
  • Page 22: Maintenance And Service

    Place of storage of the technical documentation: removal must be performed by the authorized service centre only! Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service centres”�...
  • Page 23 English...
  • Page 24: Beschreibung Des Geräts

    Deutsch Akkubohrschrauber CSV 13-2 Original-Bedienungsanleitung (DE) Inhaltsverzeichnis Beschreibung des Geräts Beschreibung des Geräts ..............24 1 �������Schalter mit Drehzahlregelung Allgemeine Sicherheitshinweise .............25 2 �������Drehrichtungsschalter 3 �������Gangschaltung Besondere Sicherheitsvorschriften ..........26 Sicherheitshinweise zum Ladegerät ..........26 4 �������Stellring für die Drehmomenteinstellung Information über den Lärmpegel und Schwingungen ....26 5 �������LED-Beleuchtung des Arbeitsbereiches Verwendung ..................26 6 �������Bohrfutter...
  • Page 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch z.B. ein Respirator, Sicherheitsschuhe mit Anti-Rutsch-Auf- Allgemeine Sicherheitshinweise bereitung, harte Kopfbedeckung, Gehörschutz, verwendet im Einklang mit den Arbeitsbedingungen reduziert das Ver- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und letzungsrisiko von Personen. die ganze Anleitung durch. Die Nichtbeachtung sämtlicher folgender Anweisungen kann zu einem Un- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Betätigung.
  • Page 26: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Deutsch 5) Service sorgungsquelle� Wenn die Versorgungsquelle in Ordnung ist, bringen Sie das Ladegerät zum autorisierten Servicezentrum! a) Lassen Sie die Reparaturen Ihres elektrischen Werkzeuges von einer qualifizierten Person ausführen, welche die iden- 2� Schieben Sie den Akku (B1) bis zum Anschlag in das Ladegerät� tischen Ersatzteile verwenden wird.
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk- 7� Die Akkus können im angeschlossenen Ladegerät bleiben, zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle- ohne dass sie selbst oder das Ladegerät beschädigt werden� ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da Die Akkus bleiben im Ladegerät voll aufgeladen�...
  • Page 28: Prüfung Des Akku-Zustands

    Prüfung des Akku-Zustands Kundendienst durchgeführt werden! Die aktuelle Liste der autorisierten Kundendienste finden Sie auf Die Maschine ist mit einem Kontrollfeld des Akku-Ladezustands unseren Webseiten www.narex.cz in Abschnitt „Kundendienst- (B3) ausgestattet� stellen“� Drücken Sie die Kontrolltaste (B4) im Kontrollfeld des Akku-Ladezu- Zubehör...
  • Page 29: Konformitätserklärung

    Sicherheit: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 Richtlinie 2006/42/EC Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Richtlinie 2014/30/EU RoHS: Richtlinie 2011/65/EU Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: Narex s�r�o�, Chelcickeho 1932, 470  01 Ceska Lipa, Tschechische Republik 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft 01� 03� 2021...
  • Page 30: Descripción Del Aparato

    En espaňol Taladro destornillador con acumulador CSV 13-2 Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción del aparato Descripción del aparato ..............30 1 �������Botón del interruptor con regulación de velocidad de giro Instrucciones de seguridad generales ..........31 2 �������Cambio del sentido de giro 3 �������Conmutador de cambio de velocidad Instrucciones de seguridad para taladradoras ......31 Instrucciones de seguridad para los cargadores ......32...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Generales

    En espaňol dedo puesto en el pulsador, o el conectar la clavija con el pul- Instrucciones de seguridad generales sador en posición de encendido. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de segu- d) Antes de encender una herramienta, retire todos los ins- ridad y el manual completo.
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Para Los Cargadores

    En espaňol mienta. La perdida de la control puede causar lesiones de 4� En aprox� 60 minutos la batería estará cargada del todo� Los personas. testigos LED verde y rojo se mantendrán encendidos sin par- padear� – Al realizar actividades cuando una máquina-herramienta puede tocar la línea oculta, sujete la herramienta electro- 5�...
  • Page 33: Puesta En Marcha

    Narex  s�r�o�)� No utilizar nunca otro pack de baterías, puesto que caliente� podría dañarse la herramienta y provocar una situación peligrosa�...
  • Page 34: Control Del Estado De La Batería

    (se ha alcanzado la autorizado de NAREX� Guarde bien el manual de operación y el temperatura crítica del motor, justificante de compra� En caso contrario, se aplicarán siempre las del sistema electrónico o de la...
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 Directiva 2006/42/EC Compatibilidad electromagnética: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Directiva 2014/30/EU RoHS: Directiva 2011/65/EU Lugar de depósito de la documentación técnica: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, República Checa 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Apoderado 01-03-2021...
  • Page 36: Description De L'appareil

    Français Tournevis de forage sans fil CSV 13-2 Mode d’emploi original (FR) Sommaire Description de l’appareil Description de l’appareil ..............36 1 �������Bouton du commutateur permettant de régler la vitesse Avertissements généraux de sécurité ..........37 2 �������Commutateur du sens de rotation 3 �������Commutateur de changement de vitesse Avertissements de sécurité...
  • Page 37: Avertissements Généraux De Sécurité

    Français d) Retirer tout instrument ou clef de réglage avant de mettre Avertissements généraux de sécurité l’outil en marche. Les instruments ou clefs de réglage laissés fixés à une partie en rotation de l’outil peuvent causer des AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de blessures.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur

    Français Vue d’ensemble des indicateurs LED pour la charge (N2) : Consignes de sécurité pour le chargeur LED verte LED rouge Signification – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont le handicap physique, sensoriel éteinte allumée branché...
  • Page 39: Mise En Marche

    Utilisez toujours la batterie appropriée (fournie avec l’outil ou le kit plan de travail)� Insérez le clip de ceinture  (7a) avec l’extrémité de remplacement recommandé par Narex Ltd�)� N’utilisez jamais coudée dans la base du clip de ceinture (7c)� Fixez le clip de cein- d’autre batterie car cela pourrait détruire votre outil et rendre la...
  • Page 40: Contrôle De L'état De La Batterie

    Solution tection Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au four- nisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté� Veillez La tension de la batterie est Rechargez / changez la batterie à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la faible liste des pièces de rechange et la preuve d’achat�...
  • Page 41 Français...
  • Page 42: Descrizione Della Macchina

    Italiano Trapano avvitatore a batteria CSV 13-2 Manuale d’uso originale (IT) Indice Descrizione della macchina Descrizione della macchina .............42 1 �������Pulsante con regolazione dei giri Istruzioni generali di sicurezza ............43 2 �������Commutatore del senso di rotazione 3 �������Levetta di cambio della velocità Norme speciali di sicurezza ..............43 Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie ........44 4 �������Anello di regolazione per l’impostazione della coppia...
  • Page 43: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Italiano d) Prima di accendere l’utensile rimuovere tutti gli attrezzi o Istruzioni generali di sicurezza le chiavi di regolazione. Se lasciati collegati a una parte mo- bile dell’utensile elettrico, l’attrezzo o chiave di regolazione ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni di sicurezza possono essere causa di lesioni personali.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Caricabatterie

    Italiano Riepilogo dei segnali delle spie LED per la ricarica (N2): Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie significato della combinazione LED verde LED rosso dei segnali – Questo utensile non è progettato per essere usato da persone non è illuminata accesa collegato alla rete elettrica (bambini compresi) la cui inabilità...
  • Page 45: Messa In Funzione

    Narex  s�r�o�)� Non utilizzare mai un kit diverso di batterie perché LASCIARE le batterie cariche nel caricabatterie scollegato potrebbe danneggiare il vostro utensile causando uno stato di pe- dall’alimentazione�...
  • Page 46: Controllo Dello Stato Della Batteria

    Italiano Montaggio della fibbia per cintura L’elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati è disponi- bile sul nostro sito web www.narex.cz nella sezione “Centri di Appoggiare la macchina su un supporto orizzontale (ad esempio il assistenza“� tavolo da lavoro)� Inserire l’estremità piegata della fibbia per cintu- Accessori ra (7a) nella sede per la fibbia per cintura (7c)�Fissare la fibbia per...
  • Page 47: Dichiarazione Di Conformità

    Direttiva 2006/42/EC Compatibilità elettromagnetica: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Direttiva 2014/30/EU RoHS: Direttiva 2011/65/EU Luogo in cui è depositata la documentazione: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Repubblica ceca 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Amministratore della società 01� 03� 2021...
  • Page 48: Описание Машины

    Пo-русски Аккумуляторная дрель-шуруповëрт CSV 13-2 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) Содержание Описание машины Описание машины .................48 1 �������Кнопка выключателя с регулировкой оборотов Общие правила техники безопасности .........49 2 �������Переключатель направления вращения 3 �������Переключатель скорости вращения Указания по технике безопасности для дрелей ....50 Инструкции...
  • Page 49: Общие Правила Техники Безопасности

    Пo-русски применяемые в согласии с условиями труда, ограничи- Общие правила техники вают опасность ранения лиц. безопасности в) Избегайте неумышленного пуска. Убедитесь, что при соединении вилки с розеткой или при установке бата- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила тех- рей или транспортировке оборудования выключатель ники...
  • Page 50: Указания По Технике Безопасности Для Дрелей

    Пo-русски тренных операций может повлечь за собой опасные Применение ситуации. Аккумуляторные сверлильные отвертки предназначены для 5) Сервис /Техобслуживание завинчивания и сверления независимо от электрической сети� a) Ремонты вашего эл. оборудования возложите на ква- Данное устройство разрешается использовать только в  ука- лифицированное лицо, которое будет пользоваться занных...
  • Page 51: Ввод В Эксплуатацию

    Пo-русски Хранение литий-ионных аккумуляторов сразу же заряжать его, лишь начнут мигать зеленый и крас- ный контрольные светодиоды� Только когда аккумулятор • Храните аккумуляторы в  полностью заряженном состоя- естественным путем достигнет температуры, соответству- нии в сухой и свободной от пыли среде при температуре ющей стандартному диапазону температур, автоматически окружающей...
  • Page 52: Контроль Состояния Аккумулятора

    концом в основание для поясного хомута (7c)� С помощью под- ходящей отвертки зафиксируйте поясной хомут  (7a) болтом Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Cervice крепления  (7b)� Поясной хомут можно установить на устрой- centers“� ство и  с  правой, и  с  левой стороны� Следите за правильной...
  • Page 53: Принадлежности

    Только для стран ЕС. Место хранения технической документации: Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальные отхо- Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic ды! («Нарекс», ул� Хельчицкого 1932, 470  01 Ческа Липа, Чешская В соответствии с европейской директивой 2002/96/ES об от- Республика)
  • Page 54: Opis Elektronarzędzia

    Polski Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka CSV 13-2 Instrukcja oryginalna (PL) Spis treści Opis elektronarzędzia Opis elektronarzędzia ...............54 1 �������Przycisk włącznika z regulacją obrotów Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..........55 2 �������Przełącznik kierunku obrotów 3 �������Przełącznik sterowania prędkością Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami ..56 Zasady bezpieczeństwa dla adaptera do ładowania ....56 4 �������Pierścień...
  • Page 55: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polski na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym Ogólne instrukcje bezpieczeństwa wyłącznikiem może być przyczyną wypadków. UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpie- d) Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia re- czeństwa i instrukcję obsługi. Nie dotrzymanie wszel- gulacyjne lub klucze. Narzędzie regulacyjne lub klucz, który kich następujących instrukcji może prowadzić...
  • Page 56: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Z Wiertarkami

    Polski 2� Docisnąć do oporu akumulator (B1) do ładowarki� Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3� Czerwona kontrolka LED kontrolka świeci się, a zielona pracy z wiertarkami LED (N2) zaczyna migać, co oznacza, że akumulator się ładuje� – Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostarczo- 4� Po ok� 60 minutach akumulator jest w pełni naładowany, zielo- nymi z narzędziem.
  • Page 57: Rozpoczęcie Eksploatacji

    ładowarki� Akumu- dostarczany z  narzędziem lub zestaw zamienny zalecany przez latory zostaną w ładowarce w pełni naładowane� NIE ZOSTA- producenta Narex s�r�o�)� Nigdy nie używać żadnych innych aku- WIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce odłączonej mulatorów, ponieważ mogą one zniszczyć narzędzia użytkownika od zasilania�...
  • Page 58: Kontrola Stanu Akumulatora

    Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w nie rozebranym stanie zasłane z  powrotem do  auto- ryzowanego serwisu NAREX� Należy dobrze schować instrukcję obsługi, oraz dowód kupna� Zawsze obowiązują dane aktualne warunki gwarancji producenta�...
  • Page 59: Deklaracja Zgodności

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 Dyrektywa 2006/42/EC Kompatybilność elektromagnetyczna: EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Dyrektywa 2014/30/EU RoHS: Dyrektywa 2011/65/EU Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 01� 03� 2021...
  • Page 60 The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

Table of Contents