SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone Getting Started English Français Español Deutsch Italiano Nederlands...
Page 2
SpectraLink 8020 Wireless Telephone Volume up Volume down Softkeys START Function key (FCN) SpectraLink 8020 PQRS WXYZ LINE Microphone Headset jack NavOK Nav keys LINE...
Page 3
SpectraLink 8030 Wireless Telephone Volume up Volume down Softkeys Emergency Dial or TALK START Function key (FCN) SpectraLink 8030 PQRS WXYZ LINE Microphone Headset jack NavOK Nav keys LINE...
Polycom and shall be neither reproduced in whole or in part without the prior written approval of Polycom, nor be implied to grant any license to make, use, or sell equipment manufactured in accordance herewith.
GETTING STARTED Your SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone uses radio wave technology to send and receive voice transmissions. It is designed to operate like a cell phone. However, the handset uses the private telephone system installed in your facility and will not operate outside the area covered by this system.
Page 6
If you want to Then Unlock the keypad Lock the keypad Make an internal call Make an external call Select a line Dial a number Answer a call Answer a call on a second line Answer with headset Unlk Press the softkey, then keypad.
Page 7
If you want to Then Silence while ringing Change the ring volume Activate or deactivate the speakerphone Adjust the speaker volume Adjust the headset volume Place a call on hold Resume a held call Mute the microphone End the call Change the profile Turn on the backlight English...
Emergency Dial/Push-to-talk (PTT) The large button on the left side of the SpectraLink 8030 Wireless IP Telephone may provide you with either Emergency Dial or PTT as determined and acti- vated by the system administrator. Press this button one time. If Emergency Dial is active, an explanatory message will be displayed.
Page 9
If you want to Then Make a PTT call Respond to a PTT call End a wait period Select a different PTT channel End one PTT call and start another one Receive a PTT call while on a telephone call Transmit on the priority channel End a PTT call...
Page 10
If you want to Then Answer a telephone call during a PTT transmission Enable PTT vibrate Start a telephone call during a PTT transmission Turn off PTT Subscribe to additional PTT channels START Press the key. PTT transmissions will be pre-empted by the telephone call.
Charger Models Three charger models are available for the SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone. The Single Charger will charge a single handset with an installed Battery Pack. The Dual Charger will charge the handset and a spare Battery Pack. The Quad Charger can charge up to four Battery Packs at a time.
Quad Charger The Battery Pack snaps into the charging slot. The LED above the occupied bay indicates the charging status of the Battery Pack in the bay. A flashing LED may indicate a Battery Pack failure. Verify the condition of the Battery Pack by the following procedure before replacing it.
If the handset does not charge, clean Battery Pack, charger and hand- set contacts. • If multiple Battery Packs are supplied with your handset, Polycom rec- ommends that each be fully charged upon receipt to prolong battery life. Battery Packs will slowly lose charge if unused. To maintain bat- tery potential, charge unused Battery Packs occasionally or alternate Battery Pack use.
Only use Polycom Battery Packs with Polycom chargers. Never use a non-Polycom charging unit as it could damage the Battery Pack. Only use the original plug-in power adapter for the chargers. Contact your service representative for assistance if you have a faulty Battery Pack or a problem with your charger.
Wireless Telephones WARNING: Changes or modifications to this equipment that are not approved by Polycom may cause this equipment to fail to comply with part 15 of the FCC rules, voiding the user’s authority to operate this equipment. WARNING: Polycom products contain no user-serviceable parts inside.
Electromagnetic Interference and Compatibility Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility. Facilities To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your handset in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Page 17
For Vehicles Equipped with an Airbag Do not place a portable device in the area over the airbag or in the airbag deployment area. An airbag inflates with great force. If a handset is placed in the airbag deployment area and the airbag inflates, the handset may be propelled at high speed and cause serious injury to occupants of the vehicle.
CARE OF YOUR HANDSET • Avoid dropping the handset or knocking it against hard surfaces. Carrying the handset in a holster or carrying case will help protect it. • There are no serviceable parts in the handset or chargers. You should not open the handset case or disassemble the chargers.
PRISE EN MAIN SpectraLink 8030 Wireless Telephone Augmenter le volume Baisser le volume Touches programmables Emergency Dial CONVERSATION DÉCROCHAGE Touche de fonction (FCN) Français SpectraLink 8030 PQRS WXYZ LINE Microphone Prise casque Validation ARRÊT Touches de navigation LIGNE...
Page 20
Votre SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone envoie et reçoit les données vocales par liaisons radio. Il est conçu pour fonctionner comme un téléphone cellulaire. Toutefois, le combiné utilise votre installation téléphonique privée et ne fonctionne pas en dehors de sa zone de couverture.
Page 21
Action Procédure Verrouiller le clavier Effectuer un appel interne Effectuer un appel externe Sélectionner une ligne Composer un numéro Répondre à un appel Répondre à un appel sur une deuxième ligne Français Appuyez sur la touche programmable DÉCROCHAGE Appuyez sur la touche que vous entendez la tonalité, composez le numéro du poste.
Page 22
Action Procédure Répondre avec le casque Neutraliser la sonnerie Régler le volume de la sonnerie Activer ou désactiver le haut- parleur Régler le volume du haut-parleur Régler le volume du casque Mettre un appel en attente Reprendre un appel en attente Désactiver le microphone Mettre fin à...
Page 23
Action Procédure Prof Modifier le profil Appuyez sur la touche programmable , puis Touches de navigation appuyez sur les pour sélectionner un nouveau profil en mode veille. Le profil sélectionné est identifié par un astérisque (*). Le rétroéclairage s’active chaque fois que vous Activer le rétroéclairage appuyez sur une touche et à...
Page 24
Résumé de la fonction de conversation Push-to-talk (PTT) La fonction PTT permet d’utiliser les combinés SpectraLink 8030 en mode de diffusion générale : l’appelant peut converser simultanément avec plusieurs interlocuteurs, comme par radio bidirectionnelle. Action Procédure Effectuer un appel Répondre à un appel Mettre fin à...
Page 25
Action Procédure Recevoir un appel pendant un appel téléphonique Effectuer une transmission sur le canal prioritaire Mettre fin à un appel Régler le volume d'un appel Répondre à un appel téléphonique pendant une transmission PTT Commencer un appel téléphonique pendant une transmission PTT Désactiver la fonction PTT...
Page 26
Modèles de chargeurs Trois modèles de chargeurs sont disponibles pour le SpectraLink 8020/ 8030 Wireless Telephone. Le chargeur simple permet de charger le combiné avec la batterie installée dessus. Le double chargeur permet de charger le combiné et une batterie supplémentaire. Le quadruple chargeur permet de charger simultanément jusqu’à...
Page 27
Lorsque le combiné est complètement chargé ou que vous le retirez, le chargement de la batterie commence. Notez que le temps nécessaire au chargement de la batterie sera plus long si le cycle de chargement du combiné a été interrompu. Quadruple chargeur La batterie s’emboîte dans la baie de chargement.
Utilisez exclusivement des batteries Polycom avec les chargeurs Polycom. N’utilisez jamais de chargeurs autres que ceux de la gamme Polycom car ils risqueraient d’endommager la batterie. Utilisez toujours l’adaptateur d’alimentation fourni avec les chargeurs.
Téléphones sans fil AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet équipement qui n'a pas été expressément approuvée par Polycom peut altérer la conformité de l'appa-reil à la section 15 des normes de la FCC, annulant alors votre droit d'utiliser cet appareil.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus comprennent les zones de ravitaillement en carburant, par exemple les ponts inférieurs de bateaux, les installations de transvasement ou d'entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques et toute autre zone où...
• utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles ; • mettre immédiatement hors tension le combiné s’ils soupçonnent le moindre problème d’interférences. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s’il est suffisamment protégé...
MESURES DE PRÉCAUTION • Évitez de laisser tomber le combiné ou de le cogner contre des surfaces dures. Transportez le combiné dans un étui ou un boîtier pour le protéger. • Ni le combiné, ni le chargeur ne contiennent des pièces réparables par l’utilisateur.
Page 33
5. Laissez-les sécher pendant 72 heures avant de reconnecter la batterie et/ou de remettre le combiné sous tension. Si le combiné ne fonctionne toujours par après cette procédure, contactez votre administrateur système pour obtenir les informations de dépannage. Français...
Page 35
INTRODUCCIÓN SpectraLink 8030 Wireless Telephone Subir volumen Bajar volumen Teclas multifuncionales Emergency Dial HABLAR INICIO Tecla de función (FCN) Español SpectraLink 8030 PQRS WXYZ LINE Micrófono Conector de auriculares Aceptar Teclas de navegación LÍNEA...
Page 36
El SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone utiliza tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y está di-señado para funcionar como un teléfono celular. No obstante, este teléfono utiliza el sistema de telefonía privada instalado en el lugar y no funciona fuera del área de cobertura de dicho sistema.
Page 37
Si desea Realice lo siguiente Hacer una llamada externa Seleccionar una línea Marcar un número Atender una llamada Atender una llamada en otra línea Atender con auriculares Silenciar el timbre Cambiar el volumen del timbre Español INICIO Presione la tecla , aguarde el tono de marcación y luego marque el número como lo haría en un teléfono de escritorio.
Page 38
Si desea Realice lo siguiente Activar o desactivar el altavoz Ajustar el volumen del altavoz Ajustar el volumen de auriculares Poner una llamada en espera Reanudar una llamada en espera Desactivar el micrófono Finalizar una llamada Cambiar el perfil Encender la luz de fondo Presione la tecla multifuncional en dirección al teléfono.
Page 39
Resumen de la función de comunicación instantánea (PTT) La función PTT permite utilizar los teléfonos SpectraLink 8030 en modo de transmisión en grupo, donde un solo teléfono puede transmitir a varios receptores, al igual que una radio bidireccional. Si desea Realice lo siguiente Hacer una llamada Atender una llamada Finalizar un tiempo...
Page 40
Si desea Realice lo siguiente Transmitir en el canal prioritario. Finalizar una llamada PTT Cambiar el volumen de PTT Atender una llamada telefónica durante una transmisión PTT Iniciar una llamada telefónica durante una transmisión PTT Desactivar el modo Suscribirse a otros canales de PTT Presione y suelte el botón el canal prioritario de la lista.
Page 41
Modelos de cargador Hay tres modelos de cargador disponibles para el SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone. El cargador simple carga un solo teléfono con una batería instalada. El cargador doble carga el teléfono y una batería de repuesto. El cargador cuádruple puede cargar hasta cuatro baterías al mismo tiempo.
Page 42
Observe que el tiempo que tarda la batería en cargarse será mayor si se interrumpe el ciclo de carga al poner un teléfono a cargar. Cargador cuádruple La batería se traba dentro de la ranura de carga. El indicador luminoso arriba del módulo ocupado indica el estado de carga de la batería.
Utilice sólo baterías Polycom con los cargadores Polycom. Jamás utilice una unidad de carga que no sea Polycom ya que podría dañar la batería. Utilice sólo el adaptador conectable original de energía eléctrica para los cargadores.
Page 44
Teléfonos inalámbricos ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones en el equipo que no estén autorizados por Polycom pueden causar un incumplimiento del párrafo 15 de las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.) por parte de dicho equipo, y anular así...
Page 45
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas comprenden áreas de carga de combustible, tales como debajo de la cubierta de embarcaciones, lugares de almacenamiento o transferencia de combustible o productos químicos, áreas donde el aire contenga sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o polvos de metal y cualquier otra área donde habitualmente se recomiende apagar el motor del vehículo.
Page 46
Otros dispositivos médicos Si usted utiliza otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si se encuentra protegido adecuadamente de la energía de RF externa. Su médico quizás pueda ayudarlo a obtener dicha información. Uso al conducir Las instalaciones en espacios abiertos y plantas de depósito que utilizan vehículos, como horquillas elevadoras o carros de golf, deben seguir estas pautas al utilizar teléfonos inalámbricos:...
Page 47
CUIDADO DEL TELÉFONO • Evite dejar caer el teléfono o golpearlo contra superficies duras. Si lleva el teléfono en una funda o estuche, ayudará a protegerlo. • El teléfono o los cargadores no contienen piezas reparables. No se debe abrir la carcasa del teléfono ni desarmar los cargadores.
Page 50
Das SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone verwendet zum Senden und Empfangen von Sprachübertragungen Funkwellentechnologie. Entwurfsgemäß gleicht es in seiner Funktionsweise einem Mobil-telefon. Das Handgerät macht jedoch von einem privaten Telefonsystem Gebrauch, das in Ihrer Einrichtung installiert ist, und funktioniert außerhalb des Empfangsbereichs dieses Systems nicht.
Page 51
Gewünschte Aktion Vorgehensweise Entriegeln des Tastenfeldes Verriegeln des Tastenfeldes Intern telefonieren Extern telefonieren Auswählen einer Leitung Wählen einer Nummer Entgegennehmen eines Anrufs Deutsch Drücken Sie den Softkey anschließend , um das Tastenfeld zu entriegeln. Drücken Sie den Softkey ANRUFEN Drücken Sie die Taste auf ein Freizeichen, und wählen Sie die Durchwahlnummer.
Page 52
Gewünschte Aktion Vorgehensweise Entgegennehmen eines Anrufs auf einer zweiten Leitung Entgegennehmen eines Anrufs mit dem Headset Unterdrücken des Ruftons Ändern der Lautstärke des Ruftons Aktivieren oder Deaktivieren des Lautsprechertelefons Ändern der Lautstärke des Lautsprechertelefons Ändern der Lautstärke des Headsets Anruf in die Warteschlange stellen Wenn Sie während eines Gesprächs einen...
Page 53
Gewünschte Aktion Vorgehensweise Fortsetzen eines in die Warteschlange gestellten Anrufs Stummschalten des Mikrofons Auflegen Ändern des Profils Einschalten der Display-Beleuchtung Deutsch LINE Drücken Sie die Taste die Zifferntaste der betreffenden Leitungsnummer. Drücken Sie den Softkey AUFLEGEN Drücken Sie die Taste diese Taste am Ende eines jeden Gesprächs, um wieder in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.
Page 54
Übersicht über den Push-to-talk (PTT) Betrieb Mithilfe der PTT-Funktion können SpectraLink 8030-Handgeräte in einem Gruppenrundrufmodus verwendet werden. Ein einzelnes Handgerät kann in diesem Modus, ähnlich wie ein bidirektionales Funkgerät, an mehrere Empfänger senden. Gewünschte Aktion Vorgehensweise Durchführen eines PTT-Anrufs Entgegennehmen eines PTT-Anrufs Beenden einer Wartezeit...
Page 55
Gewünschte Aktion Vorgehensweise Senden auf dem Prioritätskanal Beenden eines PTT- Anrufs Ändern der PPT- Lautstärke Entgegennehmen eines Telefonanrufs während einer PTT- Übertragung Starten eines Telefonanrufs während einer PTT- Übertragung Ausschalten der PTT-Funktion Abonnieren weiterer PTT-Kanäle Deutsch SPRECHEN Drücken Sie die Taste Sie sie wieder los.
Page 56
Ausführungen des Ladegeräts Für das SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone ist ein Ladegerät in drei Ausführungen erhältlich. Mit dem Einzelladegerät kann ein einzelnes Handgerät mit einem installierten Akku aufgeladen werden. Mit dem Doppelladegerät können das Handgerät und ein Ersatzakku aufgeladen werden. Mit dem Viererladegerät können bis zu vier Akkus gleichzeitig aufgeladen werden.
Page 57
Wenn das Handgerät vollständig aufgeladen ist oder herausgenommen wird, wird mit dem Aufladen des Akkus begonnen. Es ist zu beachten, dass es länger dauert, den Akku aufzuladen, wenn sein Ladezyklus zum Aufladen eines Handgeräts unterbrochen wird. Viererladegerät Der Akku rastet im Ladefach ein. An der LED oberhalb des bestückten Fachs ist der Ladestatus des Akkus im betreffenden Fach zu erkennen.
Page 58
Kontakte verbogen sind, kann der Akku möglicherweise nicht mehr aufgeladen werden. Verwenden Sie mit Ladegeräten von Polycom nur Akkus von Polycom. Verwenden Sie niemals Ladegeräte, die nicht von Polycom hergestellt wurden, da sie zu Beschädigungen der Akkus führen können. Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil für die Ladegeräte.
Page 59
Schnurlostelefone VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Polycom gebilligt wurden, können zu einem Verstoß gegen Teil 15 der FCC-Vorschriften und zum Erlöschen der Nutzungsberechtigung führen. VORSICHT: Innerhalb von Polycom Produkten befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten qualifiertem Service-personal.
Page 60
Elektromagnetische Störungen und Kompatibilität Fast jedes elektronische Gerät ist gegenüber elektromagne-tischen Störungen empfindlich, wenn es zur Sicherung der elektromagnetischen Kompatibilität unzureichend abgeschirmt, entworfen oder konfiguriert ist. Einrichtungen Um elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätskonflikte zu vermeiden, schalten Sie das Handgerät in allen Einrichtungen aus, in denen angeschlagene Hinweise Sie dazu anhalten.
Page 61
• Telefonieren Sie, wenn immer möglich, freihändig. • Halten Sie am Straßen- bzw. Wegesrand an, bevor Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen. Bei mit einem Airbag ausgestattete Fahrzeuge Legen Sie ein tragbares Handgerät keinesfalls auf den Airbag oder in den Inflationsbereich des Airbags.
Page 62
PFLEGE DES HANDGERÄTS • Lassen Sie das Handgerät nach Möglichkeit nicht fallen oder gegen harte Oberflächen prallen. Wenn das Handgerät in einem Halter oder einer Tasche getragen wird, ist es besser geschützt. • Innerhalb des Handgeräts oder der Ladegeräte befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Page 63
5. Lassen Sie das Handgerät und den Akku 72 Stunden lang trocknen, bevor Sie den Akku wieder anschließen und/oder das Handgerät einschalten. Sollte das Handgerät nach Befolgen des voranstehenden Verfahrens nicht funktionieren, bitten Sie den Administrator des Telefonsystems um Reparaturauskünfte. Deutsch...
GUIDA INTRODUTTIVA SpectraLink 8030 Wireless Telephone Aumenta volume Diminuisce volume Tasti programmabili Emergency Dial PARLA INIZIO Tasto funzione (FCN) Italiano SpectraLink 8030 PQRS WXYZ LINE Microfono Jack auricolare NavOK FINE Tasti Nav LINE...
Page 66
L’apparecchio SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone utilizza la tecnologia a onde radio per inviare e ricevere le trasmissioni vocali ed è progettato per funzionare come un telefono cellulare. Tuttavia, il ricevitore utilizza il sistema telefonico privato installato nella propria struttura e non funzionerà...
Page 67
Per Allora Bloccare il tastierino Effettuare una chiamata interna Effettuare una chiamata esterna Selezionare una linea Comporre un numero Rispondere a una chiamata Rispondere a una chiamata su una seconda linea Italiano Premere il tasto programmabile INIZIO Premere il tasto , attendere il segnale di linea, quindi comporre il numero dell’interno.
Page 68
Per Allora Rispondere con la cuffia Interrompere la suoneria Modificare il volume della suoneria Attivare o disattivare la funzione viva voce Regolare il volume dell'altoparlante Regolare il volume del ricevitore Mettere una chiamata in attesa Riprendere una chiamata messa in attesa Disattivare il microfono...
Page 69
Per Allora Modificare il profilo Dalla modalità standby premere il tasto Prof programmabile e utilizzare i tasti selezionare un nuovo profilo. Il profilo selezionato viene contrassegnato con un asterisco (*). La retroilluminazione si accende ogni volta che Accendere la retroilluminazione un tasto viene premuto o quando è...
Page 70
Sommario delle operazioni PTT (Push-to-talk) La funzione PTT consente ai ricevitori SpectraLink 8030 di funzionare in modalità di diffusione di gruppo in cui un singolo ricevitore può trasmettere a più apparecchi, come una radio a due vie. Per Allora Effettuare una chiamata PTT Rispondere a una chiamata PTT...
Page 71
Per Allora Trasmettere sul canale prioritario Terminare una chiamata PTT Modificare il volume Rispondere a una chiamata telefonica durante una trasmissione PTT Iniziare una chiamata telefonica durante una trasmissione PTT Disattivare PTT Aderire a canali PTT aggiuntivi Italiano Premere e rilasciare il tasto Selezionare il canale prioritario dall’elenco.
Page 72
Modelli di caricabatteria Per l’apparecchio SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone sono di- sponibili tre modelli di caricabatteria. Il caricabatteria singolo consente di caricare un singolo ricevitore con una batteria installata. Il carica-batteria doppio consente di caricare il ricevitore e una batteria di riserva. Il caricabatteria quadruplo consente di caricare fino a quattro batterie alla volta.
Page 73
La ricarica della batteria inizia quando il ricevitore è completamente carico o viene rimosso. Notare che il tempo richiesto per la ricarica della batteria aumenta se il ciclo di ricarica è interrotto dalla ricarica di un ricevitore. Caricabatteria quadruplo La batteria si aggancia nell’alloggiamento di carica. Il LED sopra all’alloggiamento occupato indica lo stato di carica della batteria nell’alloggiamento.
Per evitare di piegare i contatti, non inserire nel caricabatteria altri oggetti che non siano il ricevitore o la singola batteria come appropriato. I contatti piegati possono impedire la ricarica della batteria. Con i caricabatteria Polycom utilizzare solo batterie Polycom. Non utilizzare mai un caricabatteria diverso in quanto potrebbe danneggiare la batteria.
Page 75
15 delle norme FCC, annullando l'autorità dell'utente a utilizzare tale apparecchiatura. ATTENZIONE: i prodotti Polycom non contengono componenti che possono essere riparati dall'utente. Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Si consiglia di seguire le procedure di accettazione standard prima di utilizzare questa apparecchiatura in prossimità...
Page 76
Interferenza elettromagnetica e compatibilità Quasi tutti i dispositivi elettronici sono soggetti a interferenze elettromagnetiche (EMI) se non sono correttamente schermati, progettati o altrimenti configurati per la compatibilità elettromagnetica. Strutture Per evitare interferenze elettromagnetiche e/o conflitti di compatibilità, spe-gnere il ricevitore in qualsiasi struttura dove siano affissi avvisi che lo richiedono. Le strutture ospedaliere o sanitarie potrebbero utilizzare attrezzature sensibili a frequenze RF esterne.
Page 77
• Prima di effettuare o rispondere a una chiamata, parcheggiare sul lato della strada, della corsia o del percorso. Per veicoli equipaggiati con airbag Non riporre un ricevitore portatile nell’area sopra all’airbag o quella di attiva-zione dell’airbag. L’airbag si gonfia con grande forza. Se il ricevitore è riposto nell’area di attivazione dell’airbag e questo viene attivato, il ricevitore può...
Page 78
CURA DEL RICEVITORE • Evitare di far cadere il ricevitore o di urtarlo su superfici dure. Il trasporto del ricevitore in un fodero a fondina o una custodia ne facilita la protezione. • All’interno del ricevitore e del caricabatteria non sono presenti componenti che possono essere riparati dall’utente.
Page 79
5. Lasciare asciugare il ricevitore e la batteria per 72 ore prima di riconnettere la batteria e/o alimentare il ricevitore. Se dopo aver seguito la procedura sopra descritta, il ricevitore non fun-ziona contattare l’amministratore del sistema telefonico per informazioni sul supporto.
AAN DE SLAG SpectraLink 8030 Wireless Telephone Harder Zachter Softkeys Emergency Talk SPREEK START Functietoets (FCN) Nederlands SpectraLink 8030 PQRS WXYZ LINE Microfoon Headset-aansluiting NavOK EINDE Navigatietoetsen LIJN...
Page 82
De draadloze SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone gebruikt radiogolven voor het uitzenden en ontvangen van gesprekken. Het apparaat wordt op dezelfde wijze bediend als een mobiele telefoon. De handset maakt echter gebruik van het vaste telefoonsysteem in uw woning/kantoor en werkt niet buiten het dekkingsgebied van dit systeem. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over het gebruik van de handset.
Page 83
U wilt het volgende doen Doe dan Toetsblokkering inschakelen Intern gesprek voeren Extern gesprek voeren Lijn selecteren Nummer kiezen Opnemen Een tweede lijn opnemen Nederlands Lock Druk op de softkey START Druk op de -toets, wacht op een kiestoon en kies dan het toestelnummer. START Druk op de -toets, wacht op een...
Page 84
U wilt het volgende doen Doe dan Antwoorden met headset Stilte tijdens het rinkelen Belvolume wijzigen Speakerphone activeren of deactiveren Luidsprekervolume afstellen Headset-volume afstellen Gesprek in de wachtstand plaatsen Een oproep in de wachtstand voortzetten Microfoongeluid dempen Gesprek beëindigen Druk op een willekeurige toets (maar niet de EINDE -toets) om een oproep te beantwoorden wanneer een headset is aangesloten.
Page 85
U wilt het volgende doen Doe dan Prof Profiel wijzigen Druk op de softkey en kies met de navigatietoetsen vanuit de standby-modus een nieuw profiel. Het geselecteerde profiel wordt gemarkeerd met een asterisk (*). De achtergrondverlichting gaat gedurende 10 Achtergrond- verlichting aanzetten seconden branden wanneer er een willekeurige toets wordt ingedrukt of bij een...
Page 86
Beknopte bedieningsinstructies Push-to-talk (PTT) Met de PTT-functie kunnen de SpectraLink 8030-handsets in groepsverband werken, waarbij een enkele handset naar meerdere deelnemers kan uitzenden, net zoals bij een radio met zend- en ontvangstinstallatie. U wilt Doe dan Een PTT-gesprek voeren Een PTT-gesprek beantwoorden Wachtperiode beëindigen...
Page 87
U wilt Doe dan Een PTT-gesprek beëindigen PTT-volume wijzigen Een telefoongesprek beantwoorden tijdens een PTT- uitzending Gaan bellen tijdens een PTT-uitzending PTT uitzetten U op extra PTT- kanalen abonneren Nederlands EINDE Druk op de -toets om het PTT-gesprek te beëindigen. Druk op de volumetoetsen voor harder/zachter op de zijkant van de handset tijdens het uitzenden of ontvangen van een PTT-gesprek.
Page 88
Modellen laders Er zijn drie modellen laders beschikbaar voor de SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone. De enkelvoudige lader kan een handset voorzien van een batterijpak opladen. De dubbele lader kan de handset en een reservebatterijpak opladen. De viervoudige lader kan maximaal vier batterijpakken tegelijk opladen.
Page 89
Denk eraan dat de tijdsduur die nodig is om het batterijpak op te laden toeneemt als de laadcyclus wordt onderbroken voor het opladen van een handset. Viervoudige lader Het batterijpak klikt in de laadopening. De LED boven het gebruikte laadcompartiment geeft de laadstatus van het batterijpak in het compartiment aan.
Page 90
Gebruik voor de Polycom-lader uitsluitend batterijpakken van Polycom. Laad het batterijpak niet op met een lader die niet van Polycom is. Het batterijpak kan anders beschadigd raken. Gebruik alleen de originele voedingsadapter voor de laders.
Page 91
Draadloze telefoons WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet zijn goedgekeurd door Polycom kunnen ervoor zorgen dat dit apparaat niet langer voldoet aan deel 15 van de FCC-richtlijnen en het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken, teniet doen.
Page 92
Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit Bijna alle elektronische apparaten hebben last van elektromagnetische interferentie (EMI), indien deze niet goed afge-schermd, ontworpen of op andere wijze geconfigureerd zijn voor elektromagnetische compatibiliteit. Gebouwen Ter voorkoming van elektromagnetische interferentie en/of compatibiliteitsconflicten dient u de handset uit te zetten in gebouwen waarin wordt aangeven dit te doen. In ziekenhuizen of zorginstel-lingen kan apparatuur worden gebruikt die gevoelig is voor externe RF-energie.
Page 93
• Parkeer aan de kant van de weg, het gangpad of de baan voordat u opneemt of gaat bellen. Voor voertuigen met airbag(s) Plaats geen draagbare handset boven de airbag of in het active-ringsgebied van de airbag. Een airbag wordt met grote kracht opgeblazen. Als een handset in het activeringsgebied van de airbag wordt geplaatst en de airbag wordt opgeblazen, kan de handset met hoge snelheid worden weggeslingerd en ernstig letsel bij de inzittenden veroorzaken.
Page 94
VERZORGING VAN UW HANDSET • Laat de handset niet vallen of tegen een hard oppervlak slaan. Vervoer de handset in een houder of draagtas zodat deze wordt beschermd. • De handset of laders bevatten geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate. Polycom, Inc. is not responsible for printing or clerical errors. Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Polycom, Inc. 1725-36024-001 Revision C...
Need help?
Do you have a question about the SpectraLink 1725-36024-001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers