Karl Storz 11272 V Instruction Manual page 43

Flexible cmos video-cysto-urethroscope monitor 8402 zx
Table of Contents

Advertisement

41
Aufbereitung
1
HINWEIS: Die Gummidichtung im
Anschlussadapter des Dichtigkeitsprüfers
muss regelmäßig mit Instrumentenöl
behandelt werden.
Den Dichtheitsprüfer aufpumpen, bis der maximale
Prüfdruck von 160 – 180 mmHg (blauer Bereich)
erreicht ist. Der Abwinkelungsgummi am distalen
Ende, kann sich hierbei leicht aufdehnen. Die
Abwinkelung mit der Abwicklungsmechanik am
Kontrollkörper in alle möglichen Richtungen bis
zum Anschlag bewegen und den Zeiger am
Manometer beobachten. Der Prüfdruck kann bis
zu 10 mmHg fallen, bis das Endoskop vollständig
mit Luft gefüllt ist.
Nach Stabilisierung des Druckes am Manometer
mindestens 2 Minuten warten, ob der Druck
konstant bleibt bzw. abfällt.
6.5.2
Durchführung des
Dichtigkeitstest – in Flüssigkeit
1
HINWEIS: Zur Schadensvermeidung
durch eindringende Flüssigkeit, ist vorab
zwingend eine Prüfung in trockenem
Zustand durchzuführen.
1
HINWEIS: Vorhandene Lumen müssen
durch gezieltes Befüllen blasenfrei benetzt
werden.
Das Gerät in Lösung einlegen, bis es vollständig
mit Lösung bedeckt ist. Es muss dabei darauf
geachtet werden, dass der Dichtheitsprüfer nicht
feucht werden darf. Den Dichtheitstest durchführen
wie im „Dichtheitstest – trocken" beschrieben und
dabei darauf achten, ob entlang des Geräts Blasen
aufsteigen. Sind nach einer Beobachtungszeit
von mindestens 3 Minuten keine vom Gerät
(kontinuierlich) aufsteigenden Blasen zu erkennen
und kein Druckabfall am Manometer ersichtlich, ist
das Gerät dicht.
Das Endoskop aus der Flüssigkeit nehmen und
die Entlüftungstaste am Manometer drücken. Der
Prüfdruck muss auf 0 sinken, danach kann der
Dichtheitsprüfer entfernt werden.
1
HINWEIS: Den Druck niemals in der
Flüssigkeit ablassen.
Reprocessing
1
NOTE: The rubber seal in the connection
adaptor of the leakage tester should be
treated regularly with instrument oil.
Inflate the leakage tester until the maximum test
pressure of 160–180 mmHg (blue area) is reached.
The deflection rubber on the distal end may
expand slightly. Using the deflection mechanism
on the control body, move the deflection part in all
possible directions as far as possible and observe
the pointer on the manometer. The test pressure
can drop by up to 10 mmHg until the endoscope
is completely filled with air.
After stabilizing the pressure on the manometer,
wait at least 2 minutes to see whether the
pressure remains constant or drops.
6.5.2
Performing the leakage test –
in liquid
1
NOTE: To avoid damage from the
penetration of liquid, a test in the dry state
must be performed in advance.
1
NOTE: Any lumina must be covered
with no air bubbles by filling in a targeted
manner.
Immerse the device in solution so that it is
completely covered. It must be ensured that the
leakage tester does not become wet. Perform
the leakage test as described in 'Leakage test –
dry' and note whether bubbles emerge along the
device. If, after an observation period of at least
3 minutes, no bubbles can be seen emerging
(continuously) from the device and, in addition, the
manometer does not show a fall in pressure, the
device is leakproof.
Remove the endoscope from the liquid and press
the vent button on the manometer. The test
pressure must drop to 0 before the leakage tester
can be removed.
1
NOTE: Never release the pressure in the
liquid.
Behandling
1
MERKNAD: Gummipakningen i
tilkoblingsadapteren for lekkasjetesteren
må behandles regelmessig med
instrumentolje.
Pump opp lekkasjetesteren til maksimalt
testtrykk på 160 - 180 mmHg (blått område)
er nådd. Vinklingsgummien i den distale enden
er dermed lett å utvide. Beveg vinklingen med
vinklingsmekanikken på kontrollelementet i alle
mulige retninger til anslag og hold øye med
pekeren på manometeret. Testtrykket kan falle til
10 mmHg til endoskopet er fyllt helt med luft.
Etter stabilisering av trykket på manometeret må
du vente i minst 2 minutter og kontrollere på om
trykket holder seg konstant eller faller.
6.5.2
Gjennomføring av
lekkasjetesten – i væske
1
MERKNAD: For å unngå skader på
grunn av væske som trenger inn er det
avgjørende at det på forhånd gjennomføres
en kontroll i tørr tilstand.
1
MERKNAD: Tilgjengelige lumener må
fuktes uten bobler med målrettet fylling.
Legg apparatet i oppløsningen til det er helt
dekket. Vær oppmerksom på at lekkasjetesteren
ikke må bli fuktig. Gjennomfør lekkasjetesten som
beskrevet i "Lekkasjetest - tørr", og kontroller om
det stiger opp bobler langs apparatet. Dersom det
ikke stiger bobler opp fra apparatet (kontinuerlig)
etter en observasjonstid på minst 3 minutter og
manometeret ikke viser trykkfall, er apparatet tett.
Ta endoskopet ut av væsken, og trykk deretter på
ventilasjonstasten på manometeret. Testtrykket
må synke til 0, og deretter kan lekkasjetesteren
fjernes.
1
MERKNAD: Trykket må aldri slippes ut i
væsken.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

11272 vu11272 vk11272 vuk

Table of Contents