Szczególne
miejsca
zagrożeń
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
W przypadku usterki wyłą-
czyć zawór z eksploatacji
(odłączyć zasilanie elek-
tryczne i dopływ powietrza)
i zabezpieczyć przed powtór-
nym włączeniem.
Natychmiast usunąć usterkę.
Nigdy nie wkładać dłoni do
napędu (X) ani do obudowy
zaworu (404).
Zakres zastosowania
Zawór stabilizacji ciśnienia DHV jest stosowany do utrzy-
mywania wstępnie wybranego ciśnienia wejściowego na sta-
łym poziomie.
Zawór DHV jest elementem wyposażenia stabilizującym
ciśnienie (bez funkcji zabezpieczającej) w rozumieniu
dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych: dyrektywa
97/23/WE. Klasyfikacja zaworów w załączniku II w art. 3,
punkt 3. W razie występowania różnic producent dostarczy
specjalną deklarację zgodności.
2016-01 · Zawór stabilizacji ciśnienia DHV / Constant pressure Valve DHV
404
Designated Use
The DHV constant pressure valve is designeted to main-
tain the inlet pressure at constant level.
The DHV constant pressure valve is a pressure keeping
equipment part (without safety function) in the sense of
the pressure equipment directive 97/23/EC. They are
classified according to Appendix II in Article 3, Section
3. In case of deviations thereof, a separate Declaration of
Conformity will be supplied.
Special
hazardous
spots
DANGER
In the event of malfunc-
tions set the valve out of
operation (disconnect the
X
valve from the power and
the air supply) and secure
it against reactivation.
Immediately rectify the
fault.
404
Never put your hand into
the actuator at (X) or into
the valve housing (404).
7
Need help?
Do you have a question about the DHV and is the answer not in the manual?