GEA DHV DN65/50 KVS 16 Operating Instructions Manual

GEA DHV DN65/50 KVS 16 Operating Instructions Manual

Constant pressure valve
Hide thumbs Also See for DHV DN65/50 KVS 16:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual de instrucciones/Operating Instructions
Válvula de mantenimiento de la presión DHV
Constant Pressure Valve DHV
Edición/Issue 2016-01
Español/English
engineering for a better world
GEA Mechanical Equipment

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEA DHV DN65/50 KVS 16

  • Page 1 Manual de instrucciones/Operating Instructions Válvula de mantenimiento de la presión DHV Constant Pressure Valve DHV Edición/Issue 2016-01 Español/English engineering for a better world GEA Mechanical Equipment...
  • Page 2 2016-01 · Válvula de mantenimiento de la presión DHV / Constant pressure Valve DHV...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Contents Introducción Introduction Nombre y dirección del fabricante ....2 Manufacturer’s name and address ....2 Identificación de las válvulas Tuchenhagen ..2 Identification of Tuchenhagen valves ....2 Abreviaturas y términos importantes ....3 Important Abbreviations and terms ...... 3 Normas de seguridad ..........
  • Page 4: Introducción Nombre Y Dirección Del Fabricante

    Introducción Introduction Nombre y dirección del Manufacturer’s name and fabricante address GEA Tuchenhagen GmbH GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, D-21514 Büchen Alemania Germany Dirección de las oficinas: House address: Berliner Straße 25 Berliner Straße 25 21514 Büchen,...
  • Page 5: Abreviaturas Y Términos Importantes

    Abreviaturas y térmi- Important Abbre- nos importantes viations and Terms Norma británica British standard Unidad de medida de la presión Unit of measure for pressure Todas las indicaciones de presión [bar/ psi] sirven All pressure ratings [bar/psi] stand for para una presión excesiva [bar g /psi g ] a no ser over pressure [bar g /psi g ] if this is not explicitly que se describa explícitamente una presión described differently.
  • Page 6 Unidad de medida del volumen Unit of measure for volume Litros litre máx. máximo max. maximum Unidad de medida de la longitud Unit of measure for length Milímetros millimetre μm Unidad de medida de la longitud μm Unit of measure for length Micrómetros micrometre Métrico...
  • Page 7: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Safety Instructions Uso debido Designated use La válvula está concebida sólo para el uso específico The valve is designed exclusively for the purposes descrito. Cualquier otro uso será considerado indebido. described below. Using the valve for purposes other Tuchenhagen no se hace responsable de los daños que than those mentioned is considered contrary to its desig- resulten de un uso indebido;...
  • Page 8: Identificación De Las Normas De Seguridad En El Manual De Instrucciones

    Identificación de las Marking of safety normas de seguridad en el instructions in the manual de instrucciones operating manual Las normas de seguridad especiales se encuentran Special safety instructions are given directly before the inmediatamente antes de las indicaciones de manejo. Se operating instructions.
  • Page 9: Zonas De Especial Peligro

    Zonas de es- Special pecial hazardous peligro spots PELIGRO DANGER Si la válvula no funciona In the event of malfunc- correctamente, póngala tions set the valve out of fuera de servicio operation (disconnect the (desconéctela del sumin- valve from the power and istro de electricidad y de the air supply) and secure aire) y adopte las medidas...
  • Page 10: Transporte Y Almacenaje

    Transporte y Transport and almacenaje Storage Control del suministro Checking the consignment Al recibir la válvula, compruebe que: On receipt of the valve check whether the – Los modelos y los números de serie de la placa de – type and serial number on the type plate correspond características concuerdan con los indicados en los to the data in the order and delivery documents and documentos de pedido y suministro...
  • Page 11: Diseño De La Válvula De Mantenimiento De La Presión

    Diseño de la válvula Sizing of constant de mantenimiento de pressure valves la presión Para el diseño del tamaño de la válvula (diámetro nominal Sizing of the valves size requires the following data: o valor en Kv) se necesitan los siguientes datos técnicos: - product pressure [barg] Presión del producto [barg] - volume flow [m...
  • Page 12 Si se determina el tamaño de la válvula, también se Is the size of the valve determines, need the air pressure debe calcular la presión del aire. Esta aumenta al incre- also be determined. The air pressure increases with mentarse la presión del producto, tal y como se muestra increasing product pressure, as follows (green arrows): a continuación (flechas verdes): Rango de funcionamiento / operating range...
  • Page 13 Presión del aire en Caudal volumétrico (m³/h) / Flow rate [m³/h] accionamiento / Air pressure actuator Presión del aire en Caudal volumétrico (m³/h) / Flow rate [m³/h] accionamiento / Air pressure actuator 2016-01 · Válvula de mantenimiento de la presión DHV / Constant pressure Valve DHV...
  • Page 14 Presión del aire en Caudal volumétrico (m³/h) / Flow rate [m³/h] accionamiento / Air pressure actuator Presión del aire en Caudal volumétrico (m³/h) / Flow rate [m³/h] accionamiento / Air pressure actuator 2016-01 · Válvula de mantenimiento de la presión DHV / Constant pressure Valve DHV...
  • Page 15 Presión del aire en Caudal volumétrico (m³/h) / Flow rate [m³/h] accionamiento / Air pressure actuator Presión del aire en Caudal volumétrico (m³/h) / Flow rate [m³/h] accionamiento / Air pressure actuator 2016-01 · Válvula de mantenimiento de la presión DHV / Constant pressure Valve DHV...
  • Page 16: Estructura

    Estructura Design 1 Anillo obturador 1 sealing ring 10 Anillo de retención 10 Snap ring 15 Disco de la válvula DHV 15 valve disk DHV 29 Anillo tórico 29 O-ring 117 Conexión roscada 117 angular union angular 140 Cubierta de cilindro 140 cylinder cover DHV 404 housing DHV 404 Carcasa DHV...
  • Page 17: Válvula Con Elementos De Unión De Tubo Separables

    Válvula con elementos sep- Valve with detachable arables de unión de tubos housing connections PELIGRO DANGER Al abrir las tuberías, los líquidos que se encuentran If liquids are running in the pipe system, they can gush dentro pueden salir a presión y dañar a las personas out when the line is opened and cause injury to people.
  • Page 18: Conexión Neumática

    Cambie las juntas que estén defectuosas. NOTE NOTA GEA Tuchenhagen recommends that a pressure regula- GEA Tuchenhagen recomienda utilizar, en el suministro tor with integrated flow function should be provided in de aire comprimido, un regulador de presión de preci- the compressed air supply.
  • Page 19: Limpieza Y Pasivación

    Limpieza y Cleaning and pasivación Passivation Limpieza Cleaning Todas las piezas que tengan contacto con el producto All parts in contact with product must be cleaned at deben limpiarse regularmente. Para ello se debe respe- regular intervals. Always observe the safety data sheets tar las indicaciones de seguridad de las fichas técnicas issued by the cleaning agent manufacturers.
  • Page 20 Éxito de limpieza Cleaning Effect El éxito de limpieza depende de los siguientes factores: The cleaning effect depends on the following factors: • Temperatura • Temperature • Tiempo • Time • Mecánica • Mechanics • Química • Chemicals • Grado de suciedad •...
  • Page 21: Averías, Causas, Soluciones

    Averías, causas, Malfunction, Cause, soluciones Remedy PRECAUCIÓN CAUTION En caso de avería, desconecte inmediatamente la válvu- In the event of malfunctions immediately deactivate the la y asegúrela para que no se vuelva a conectar. Las valve and secure it against inadvertent reactivation. averías solamente debe repararlas el personal cualifica- Defects may only be rectified by qualified personnel do, que debe tener en cuenta las normas de seguridad.
  • Page 22: Intervalos De Mantenimiento

    Conexión neumática Pneumatic connection • Controle la presión de servicio en la estación reduc - • Check the operating pressure at the pressure reducing tora de aire comprimido y en la de filtración. and filter station. • Limpie con regularidad el filtro de aire de la estación •...
  • Page 23: Antes Del Desmontaje

    Antes del desmontaje Prior to dismantling the valve PELIGRO DANGER Antes de aflojar las uniones de tubos y los anillos artic- Before detaching the pipe connection and the semi- ulados de las carcasas de la válvula, han de seguirse annular connections on the valve housing, always take siempre los siguientes pasos: the following preparatory measures: •...
  • Page 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Maintenance Limpieza de la válvula Cleaning the valve PRECAUCIÓN CAUTION Peligro de daños en el disco de la válvula. Risk of damaging the valve disk! Todas las superficies del disco de la válvula son super - All valve disk surfaces are functional surfaces. Carefully ficies funcionales.
  • Page 25: Montaje

    Por otro lado, este uso extinguiría null and void. la garantía. En caso necesario, se puede obtener por parte de GEA A Manufacturer's Declaration for these products can be Tuchenhagen una declaración del fabricante de estos obtained from GEA Tuchenhagen if required.
  • Page 26: Ficha Técnica

    Ficha técnica Technical Data Tamaño DN 40/25/K vs 4 DN 40/25/K vs 4 DN 40/K vs 4 + K vs 10 DN 40/K vs 4 + K vs 10 DN 65/50/K vs 16 DN 65/50/K vs 16 DN 65/K vs 25 + K vs 35 DN 65/K vs 25 + K vs 35 DN 65/K vs 60 DN 65/K vs 60...
  • Page 27: Uniones De Tubos - Sistema Varivent

    Uniones de tubos – Sistema VARIVENT ® Pipe connections – VARIVENT ® system Diámetro exterior Espesor de pared Diámetro interior DIN 11866 línea B outside diameter wall thickness inside diameter DIN 11866 line B Zoll OD K vs Diámetro exterior Espesor de pared Diámetro interior Diámetro exterior según...
  • Page 28: Resistencia De Los Materiales De Obturación

    Resistencia de los materiales de obturación La resistencia de los materiales de obturación depende del tipo de producto impelido y de su temperatura. La duración de la actuación puede afectar negativamente a la vida útil de las juntas. Los materiales de obturación cumplen las directivas de la FDA 21 CFR 177.2600 y FDA 21 CFR 177.1550.
  • Page 31: Lista De Piezas De Repuesto/Hoja De Medidas

    Lista de piezas de repuesto / hoja de medidas / Fecha / date: 2015-05-21 Spare parts list and Dimension sheet Página / Page 3 de / of 3 Válvula de mantenimiento de la presión DHV / 221ELI006472ES_5.DOC Constant Pressure Valve DHV 1,5”OD/1”OD/ 1,5”OD/1,5”OD/ 1,5”OD/1,5”OD/...
  • Page 33 2016-01 · Válvula de mantenimiento de la presión DHV / Constant pressure Valve DHV...
  • Page 34 We live our values. Excellence Passion Integrity Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology.

Table of Contents